Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de l'Executif régional wallon du 23 décembre 1992 portant désignation des agents compétents pour rechercher et constater les infractions en matière de protection de l'environnement | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 23 december 1992 tot aanwijzing van de ambtenaren bevoegd voor het opsporen en vaststellen van overtredingen inzake de leefmilieubescherming |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
13 JUILLET 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de | 13 JULI 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
l'Executif régional wallon du 23 décembre 1992 portant désignation des | besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 23 december 1992 tot |
agents compétents pour rechercher et constater les infractions en | aanwijzing van de ambtenaren bevoegd voor het opsporen en vaststellen |
matière de protection de l'environnement | van overtredingen inzake de leefmilieubescherming |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi du 28 décembre 1964 relative à la lutte contre la pollution | Gelet op de wet van 28 december 1964 betreffende de bestrijding van de |
atmosphérique, notamment l'article 6; | luchtverontreiniging, inzonderheid op artikel 6; |
Vu la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables, | Gelet op de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare |
notamment l'article 22; | waterlopen, inzonderheid op artikel 22; |
Vu la loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit, | Gelet op de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van de |
notamment l'article 9; | geluidshinder, inzonderheid op artikel 9; |
Vu le décret du 9 mai 1985 concernant la valorisation de terrils, | Gelet op het decreet van 9 mei 1985 met betrekking tot de ontsluiting |
notamment l'article 8; | van steenbergen, inzonderheid op artikel 8; |
Vu le décret du 7 juillet 1988 sur les mines, notamment l'article 58; | Gelet op het decreet van 7 juli 1988 op de mijnen, inzonderheid op artikel 58; |
Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, notamment l'article | Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, |
45; | inzonderheid op artikel 45; |
Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, | Gelet het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning, |
notamment l'article 61; | inzonderheid op artikel 61; |
Vu le Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, | Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, |
notamment les articles D. 405, D. 407 et D. 411; | inzonderheid op de artikelen 405, D. 407 en D. 411; |
Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la | Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des villes, Communes et |
Provinces de la Région wallonne" (Hoge Raad van de Steden, Gemeenten | |
Région wallonne, donné le 9 février 2006; | en Provincies van het Waalse Gewest), gegeven op 9 februari 2006; |
Gelet op het advies van de "Commission consultative de l'eau" | |
Vu l'avis de la Commission consultative de l'eau, donné le 22 février 2006; | (Wateradviescommissie), gegeven op 22 februari 2006; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 8 mai 2006 en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 8 mei 2006, |
l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le | overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde |
Conseil d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de | Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke |
l'Environnement et du Tourisme, | Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve |
du 23 décembre 1992 portant désignation des agents compétents pour | van 23 december 1992 tot aanwijzing van de ambtenaren bevoegd voor het |
rechercher et constater les infractions en matière de protection de | opsporen en vaststellen van overtredingen inzake de |
l'environnement est remplacé par la disposition suivante : | leefmilieubescherming wordt vervangen als volgt : |
« Article 1er.§ 1er. Sans préjudice des attributions des officiers de |
« Artikel 1.§ 1. Onverminderd de bevoegdheden van de officieren van |
police judiciaire, les fonctionnaires et agents de la Division de la | de gerechtelijke politie, worden de ambtenaren en personeelsleden van |
Police de l'Environnement, ainsi que le directeur général de la | de Afdeling Leefmilieupolitie, alsmede de directeur-generaal van het |
Direction générale des Ressources naturelles et de l'Environnement, | Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu, belast met |
sont chargés de rechercher et de constater les infractions aux dispositions prévues : | het opsporen en vaststellen van overtredingen van de bepalingen van : |
1° au décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement; | 1° het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning; |
2° à la loi du 28 décembre 1964 relative à la lutte contre la | 2° de wet van 28 december 1964 betreffende de bestrijding van de |
pollution atmosphérique; | luchtverontreiniging; |
3° à la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables; | 3° de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen; |
4° au décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets; | 4° het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen; |
5° à la loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit; | 5° de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van de geluidshinder; |
6° au décret du 9 mai 1985 concernant la valorisation des terrils; | 6° het decreet van 9 mei 1985 met betrekking tot de ontsluiting van |
steenbergen; | |
7° au décret du 7 juillet 1988 sur les mines; | 7° het decreet van 7 juli 1988 op de mijnen; |
8° aux titres Ier, II et III de la partie IV du Livre II du Code de | 8° de titels I, II en III, deel IV, van Boek II van het Milieuwetboek, |
l'Environnement, contenant le Code de l'Eau; | dat het Waterwetboek inhoudt; |
9° aux arrêtés d'exécution des lois et décrets visés aux 1° à 7°, dans | 9° de uitvoeringsbesluiten van de wetten en decreten bedoeld in 1° tot |
la mesure où les matières qu'ils régissent ressortissent à la | 7°, voor zover de materies waarop ze betrekking hebben onder de |
compétence de la Région. | bevoegdheid van het Waalse Gewest vallen. |
§ 2. Les agents et préposés forestiers sont chargés de rechercher et | § 2. De personeelsleden en bosbeambten worden belast met het opsporen |
de constater les infractions aux dispositions visées au § 1er, 3°, 4° | en het vaststellen van overtredingen van de bepalingen bedoeld in § 1, |
uniquement pour les déchets inertes et ménagers en zone non destinée à | 3° en 4°, alleen voor wat betreft inerte en huishoudelijke |
l'urbanisation au sens de l'alinéa 2 de l'article 25 du Code wallon de | afvalstoffen in gebieden die niet voor bebouwing bestemd zijn in de |
zin van het tweede lid van artikel 25 van het Waalse wetboek van | |
l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine et 8°, | ruimtelijke ordening, stedenbouw en Patrimonium, en 8°, alsook van de |
ainsi qu'à leurs arrêtés d'exécution. | uitvoeringsbesluiten ervan. |
§ 3. Les fonctionnaires et agents de la Direction générale des | § 3. De ambtenaren en personeelsleden van het Directoraat-generaal |
Ressources naturelles et de l'Environnement appartenant à la Division | Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu die onder de Afdeling Water |
de l'Eau sont compétents pour rechercher et constater les infractions | ressorteren zijn bevoegd voor het opsporen en vaststellen van |
aux dispositions visées au § 1er, 3° et 8°, ainsi qu'à leur arrêté | overtredingen van de bepalingen bedoeld in § 1, 3° en 8°, alsmede van |
d'exécution. | het uitvoeringsbesluit ervan. |
Copies des procès-verbaux dressés par les fonctionnaires et agents | Afschriften van de processen-verbaal opgemaakt door de in het vorige |
visés à l'alinéa précédent sont adressés au centre extérieur de la | lid bedoelde ambtenaren en personeelsleden worden gericht aan het |
Division de la Police de l'Environnement dans le ressort duquel est | buitencentrum van de Afdeling Leefmilieu in het ambtsgebied waarvan de |
commise l'infraction. | overtreding wordt begaan. |
§ 4. Les agents désignés en exécution des §§ 1er à 3 sont désignés | § 4. De personeelsleden aangewezen ter uitvoering van de §§ 1 tot 3 |
sous l'appellation de "police de l'environnement". » | worden aangewezen onder de benaming "leefmilieupolitie". » |
Art. 2.L'article 2 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : |
Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 2.Les agents des services taxes et redevances en matière d'eau |
« Art. 2.De personeelsleden van de diensten taksen en heffingen |
et de déchets disposent des mêmes prérogatives que celles attribuées | inzake water en afval beschikken over dezelfde voorrechten als de |
aux agents visés à l'article 1er, § 1er, pour les besoins nécessaires | personeelsleden bedoeld in artikel 1, § 1, om hun opdracht nauwgezet |
à l'exercice strict de leur mission dans le cadre des titres II et VI | te kunnen uitoefenen in het raam van de titels II en VI, deel IV, van |
de la partie IV du Livre II du Code de l'Environnement, contenant le | Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, en van |
Code de l'Eau, et du décret du 25 juillet 1991 relatif à la taxation | het decreet van 25 juli 1991 betreffende de afvalbelasting in het |
des déchets en Région wallonne. » | Waalse Gewest. » |
Art. 3.Les articles 3 à 5 du même arrêté sont abrogés. |
Art. 3.De artikelen 3 tot 5 van hetzelfde besluit worden opgeheven. |
Art. 4.L'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant |
Art. 4.Het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 |
désignation des agents compétents pour rechercher et constater les | tot aanwijzing van de personeelsleden bevoegd voor het opsporen en |
infractions en matière de cours d'eau non navigables et de protection | vaststellen van overtredingen inzake onbevaarbare waterlopen en |
des eaux de surface contre la pollution est abrogé. | bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging wordt opgeheven. |
Art. 5.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
Art. 5.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 13 juillet 2006. | Namen, 13 juli 2006. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |