← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon adoptant la cartographie de l'aléa d'inondation par débordement de cours d'eau du sous-bassin hydrographique de l'Ourthe "
| Arrêté du Gouvernement wallon adoptant la cartographie de l'aléa d'inondation par débordement de cours d'eau du sous-bassin hydrographique de l'Ourthe | Besluit van de Waalse Regering tot aanneming van de cartografie van het risico op overstroming door het buiten de oevers treden van waterlopen van het onderstroomgebied van de Ourthe |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
| 13 JUILLET 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant la | 13 JULI 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot aanneming van de |
| cartographie de l'aléa d'inondation par débordement de cours d'eau du | cartografie van het risico op overstroming door het buiten de oevers |
| sous-bassin hydrographique de l'Ourthe | treden van waterlopen van het onderstroomgebied van de Ourthe |
| Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
| Vu le Livre Ier du Code de l'Environnement, notamment les articles | Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, inzonderheid op de artikelen |
| D.52 à D.61 et D.79; | D.52 tot D.61 en D.79; |
| Vu le Livre II du Code de l'Environnement constituant le Code de | Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, |
| l'Eau, notamment l'article D.53; | inzonderheid op artikel D.53; |
| Vu la décision du Gouvernement wallon du 21 novembre 2002 approuvant | Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 21 november 2002 |
| une méthodologie de détermination des zones inondables en Région | waarbij de methodologie voor de afbakening van de overstroombare |
| wallonne; | gebieden in het Waalse Gewest is goedgekeurd; |
| Vu la décision du Gouvernement wallon du 9 janvier 2003 adoptant le | Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 9 januari 2003 tot |
| Plan P.L.U.I.E.S.; | aanneming van het "Plan P.L.U.I.E.S."; |
| Considérant que la Région wallonne doit transmettre la carte des zones | Overwegende dat het Waalse Gewest de kaart van de risicozones moet |
| à risque au sens de l'arrêté royal du 12 octobre 2005 déterminant les | overmaken in de zin van het koninklijk besluit van 12 oktober 2005 tot |
| critères sur la base desquels les Régions doivent formuler leurs | vaststelling van de criteria op basis waarvan de Gewesten hun |
| propositions en matière de délimitation des zones à risque; que les | voorstellen inzake de afbakening van de risicozones dienen te |
| zones d'aléa d'inondation de valeur élevée de la présente cartographie | formuleren; dat de zones van deze cartografie met een hoog |
| respectent ces critères; | |
| Considérant que la participation du public est assurée par des | overstromingsrisico deze criteria nakomen; |
| enquêtes de terrain associant les riverains, les services | Overwegende dat de deelname van het publiek wordt gewaarborgd d.m.v. |
| gestionnaires des cours d'eau, la Division de la Nature et des Forêts, | onderzoeken ter plaatse waarbij de omwonenden, de diensten die de |
| les wateringues, les administrations communales, les services de | waterlopen beheren, de Afdeling Natuur en Bossen, de wateringen, de |
| secours, les contrats de rivières et les associations de pêcheurs; | gemeentelijke overheden, de hulpdiensten, de riviercontracten en de |
| vissersverenigingen worden betrokken; | |
| Considérant que le premier acte préparatoire formel de la présente | Overwegende dat de eerste formele daad van voorbereiding van deze |
| cartographie de l'aléa d'inondation du sous-bassin hydrographique de | cartografie van het risico op overstromingen van het onderstroomgebied |
| l'Ourthe est la décision du Gouvernement wallon du 9 janvier 2003 | van de Ourthe de beslissing van 9 januari 2003 is waarbij de Waalse |
| adoptant le Plan P.L.U.I.E.S.; | |
| Considérant que ce premier acte préparatoire formel est antérieur au | Regering het "Plan P.L.U.I.E.S." heeft aangenomen; |
| 21 juillet 2004; | Overwegende dat deze eerste formele daad van voorbereiding van vóór 21 |
| juli 2004 dateert; | |
| Considérant qu'en vertu de l'article D.79 du Livre Ier du Code de | Overwegende dat de verplichte milieueffectevaluatie bedoeld in de |
| l'Environnement, l'obligation de procéder à l'évaluation des | |
| incidences prévue par les articles D.52 à D.61 du Livre Ier du Code de | artikelen D.52 tot D.61 van Boek I van het Milieuwetboek krachtens |
| l'Environnement ne s'applique pas; | artikel D.79 van Boek I van het Milieuwetboek niet van toepassing is; |
| Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de | Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke |
| l'Environnement et du Tourisme; | Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
| Article unique. Le Gouvernement adopte la cartographie de l'aléa | Enig artikel. De hierbij gevoegde cartografie van het risico op |
| d'inondation par débordement de cours d'eau du sous-bassin | overstromingen door het buiten de oevers treden van waterlopen van het |
| hydrographique de l'Ourthe ci-annexée. | onderstroomgebied van de Ourthe wordt door de Regering aangenomen. |
| Namur, le 13 juillet 2006. | Namen, 13 juli 2006. |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| E. DI RUPO | E. DI RUPO |
| Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
| Tourisme, | Toerisme, |
| B. LUTGEN | B. LUTGEN |
| Annexe Ire | Bijlage I |
| Cartographie de l'aléa d'inondation par débordement de cours d'eau du | Cartografie van het risico op overstromingen door het buiten de oevers |
| sous-bassin hydrographique de l'Ourthe | treden van waterlopen van het onderstroomgebied van de Ourthe |
| De cartografie van het risico op overstromingen door het buiten de | |
| La cartographie de l'aléa d'inondation par débordement de cours d'eau | oevers treden van waterlopen van het onderstroomgebied van de Ourthe |
| du sous-bassin hydrographique de l'Ourthe est composée de 43 cartes | bestaat uit 43 kaarten die ter inzage liggen bij de Directie |
| pouvant être consultées auprès de la Direction de la Topographie et de | |
| la Cartographie du (D.432) du Ministère wallon de l'Equipement et des | Topografie en Cartografie (D.432) van het Waals Ministerie van |
| Transports, boulevard du Nord 8, à 5000 Namur. | Uitrusting en Vervoer, boulevard du Nord 8, te 5000 Namen. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juillet | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van |
| 2006 adoptant la cartographie de l'aléa d'inondation par débordement | 13 juli 2006 tot aanneming van de cartografie van het risico op |
| de cours d'eau du sous-bassin hydrographique de l'Ourthe. | overstromingen door het buiten de oevers treden van waterlopen van het onderstroomgebied van de Ourthe. |
| Namur, le 13 juillet 2006. | Namen, 13 juli 2006. |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| E. Di RUPO | E. DI RUPO |
| Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
| Tourisme, | Toerisme, |
| B. LUTGEN | B. LUTGEN |