Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 13/07/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 16 décembre 1988 réglant l'agrément des services d'aide aux familles et aux personnes âgées et l'octroi de subventions à ces services "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 16 décembre 1988 réglant l'agrément des services d'aide aux familles et aux personnes âgées et l'octroi de subventions à ces services Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Franse Gemeenschapsexecutieve van 16 december 1988 tot regeling van de erkenning van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp en van de toekenning van toelagen aan deze diensten
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
13 JUILLET 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de 13 JULI 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het
l'Exécutif de la Communauté française du 16 décembre 1988 réglant besluit van de Franse Gemeenschapsexecutieve van 16 december 1988 tot
l'agrément des services d'aide aux familles et aux personnes âgées et regeling van de erkenning van de diensten voor gezins- en
l'octroi de subventions à ces services bejaardenhulp en van de toekenning van toelagen aan deze diensten
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret II du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines Gelet op het decreet II van 22 juli 1993 betreffende de overheveling
compétences de la Communauté française à la Région wallonne et à la van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap naar het Waalse
Commission communautaire française; Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie;
Vu les lois relatives à la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
juillet 1991; 1991;
Vu le décret du 15 décembre 2005 contenant le budget général des Gelet op het decreet van 15 december 2005 houdende de algemene
dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2006, division uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2006,
organique 17, programme 04, allocations de base 33.65.04 et 43.65.04; afdeling 17, programma 04, basisallocaties 33.65.04 en 43.65.04;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 relatif au Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997
contrôle administratif et budgétaire, tel que modifié; betreffende de administratieve en begrotingscontrole;
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 16 décembre Gelet op het besluit van de Franse Gemeenschapsexecutieve van 16
1988 réglant l'agrément des services d'aide aux familles et aux december 1988 tot regeling van de erkenning van de diensten voor
personnes âgées et l'octroi de subventions à ces services, tel que gezins- en bejaardenhulp en van de toekenning van toelagen aan deze
modifié; diensten, zoals gewijzigd;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 juin 2006; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 juni 2006;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 juillet 2006; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 13
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, juli 2006; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant la détermination en 2004 des zones d'activité déficitaires Overwegende dat in 2004 de activiteitenzones zijn bepaald die een
et la programmation d'un rattrapage en vue d'assurer une répartition tekort vertonen en dat een inhaalmaatregel geprogrammeerd is voor een
équitable de l'offre de services entre les zones d'activité; billijke verdeling van het dienstenaanbod tussen die zones;
Considérant que les moyens nécessaires au rattrapage, soit 476.546 Overwegende dat de middelen voor die inhaalmaatregel, nl. 476.546
heures, s'étalaient sur trois ans à partir de 2004; uren, vanaf 2004 over drie jaar liepen;
Considérant que des moyens supplémentaires ont été prévus, dans le
cadre de ce rattrapage, au budget 2006 de la Région wallonne afin Overwegende dat er in de begroting 2006 van het Waalse Gewest in
bijkomende middelen is voorzien in het kader van die inhaalmaatregel
d'assurer la dernière phase du rattrapage; om de laatste fase ervan te waarborgen;
Considérant l'obligation pour le Gouvernement wallon de déterminer la Gelet op de verplichting voor het Waalse Gewest om de programmering te
programmation pour l'année 2006 et le fait que celle-ci doit être bepalen voor het jaar 2006 en op het feit dat ze volledig moet
cohérente avec celle réalisée en 2004 et 2005; aansluiten op die van de jaren 2004 en 2005;
Considérant l'impossibilité matérielle de prendre en considération Gelet op de materiële onmogelijkheid om in het kader van de huidige
dans le cadre de la programmation actuelle l'article 7bis, § 4, alinéa programmering artikel 7bis, § 4, lid 2, in overweging te nemen,
2, soit les heures prestées par les aides familiales engagées dans le namelijk de uren die de gezinshelpsters gepresteerd hebben die in
cadre du décret du 25 avril 2002 relatif aux aides en faveur de dienst zijn genomen in het kader van het decreet van 25 april 2002
l'emploi; Considérant l'urgence spécialement motivée par le fait que les betreffende de tegemoetkomingen ten gunste van de tewerkstelling;
services doivent connaître au plus tôt leurs contingents afin de Gelet op de dringende noodzakelijkheid in het bijzonder ingegeven door
pouvoir organiser au mieux l'offre de service en fonction des demandes het feit dat de diensten zo vroeg mogelijk hun contingenten moeten
kennen om het dienstenaanbod zo goed mogelijk te kunnen regelen
toujours plus nombreuses; naargelang van de steeds stijgende vraag;
Sur la proposition de la Ministre de la Santé, de l'Action sociale et Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en
de l'Egalité des Chances; Gelijke Kansen;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 7bis, § 2, de l'arrêté de l'Exécutif de la

Artikel 1.In artikel 7bis, § 2, van het besluit van de Franse

Communauté française du 16 décembre 1988 réglant l'agrément des Gemeenschapsexecutieve van 16 december 1988 tot regeling van de
services d'aide aux familles et aux personnes âgées et l'octroi de erkenning van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp en van de
toekenning van toelagen aan deze diensten worden de woorden « Voor de
subventions à ces services, les mots « Pour les années 2004 et 2005 » jaren 2004 en 2005 » vervangen door de woorden « Voor de jaren 2004,
sont remplacés par les mots « Pour les années 2004, 2005 et 2006 ». 2005 en 2006".
Le § 3 du même article est abrogé. § 3 van hetzelfde artikel wordt opgeheven.
Le § 4 du même article est remplacé par le paragraphe suivant : § 4 van hetzelfde artikel wordt vervangen door volgende paragraaf :
« Pour les années 2004, 2005 et 2006, les heures subventionnées visées « Voor de jaren 2004 en 2005 zijn de gesubsidieerde uren bedoeld in §
au § 1er sont les heures de contingents subventionnées en application 1 de contingentenuren gesubsidieerd in het kader van artikel 10 van
de l'article 10 du présent arrêté. » dit besluit. »

Art. 2.A l'article 9, § 2, alinéa 2, du même arrêté, les mots « et

Art. 2.In artikel 9, § 2, lid 2, van hetzelfde besluit worden de

2006 » sont ajoutés après les mots « en 2004 ainsi qu'en 2005 ». woorden « en 2006 » toegevoegd na de woorden « in 2004 en 2005 ».

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006.

Art. 4.La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité

Art. 4.De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen is

des Chances est chargée de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 13 juillet 2006. Namen, 13 juli 2006.
Le Ministre Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen,
Mme Ch. VIENNE Mevr. Ch. VIENNE
^