← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon autorisant le report des délais de paiement des coupes de bois de l'automne 2010 en forêts domaniales "
Arrêté du Gouvernement wallon autorisant le report des délais de paiement des coupes de bois de l'automne 2010 en forêts domaniales | Besluit van de Waalse Regering waarbij het uitstellen van de betalingstermijnen voor de kappingen van herfst 2010 in de staatsbossen wordt toegelaten |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
13 JANVIER 2011. - Arrêté du Gouvernement wallon autorisant le report | 13 JANUARI 2011. - Besluit van de Waalse Regering waarbij het |
des délais de paiement des coupes de bois de l'automne 2010 en forêts | uitstellen van de betalingstermijnen voor de kappingen van herfst 2010 |
domaniales | in de staatsbossen wordt toegelaten |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 15 juillet 2008 relatif au Code forestier, notamment | Gelet op het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek, |
l'article 78; | inzonderheid op artikel 78; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2009 relatif à l'entrée | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 |
betreffende de inwerkingtreding en de uitvoering van het decreet van | |
en vigueur et à l'exécution du décret du 15 juillet 2008 relatif au | 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek, inzonderheid op artikel 29 en |
Code forestier, notamment l'article 29 et l'annexe 4; | bijlage 4; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 janvier 2011; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 januari 2011; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 janvier 2011; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 13 |
Vu les conditions climatiques extrêmes de fin novembre et décembre | januari 2011; Gelet op de buitengewone weersomstandigheden van eind november en |
2010; | december 2010; |
Vu l'urgence motivée par le fait qu'il convient d'octroyer sans retard | Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat |
des reports de délais de paiement, dans les forêts domaniales, aux | langere betalingstermijnen in de staatsbossen onverwijld moeten worden |
exploitants forestiers en vue de soulager leur trésorerie et de | toegestaan aan de bosuitbaters zodat ze hun schatkist verlichten en |
maintenir leur compétitivité; | hun concurrentievermogen behouden; |
Sur proposition du Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de | Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken, Landbouw, |
la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les délais de paiement des coupes de bois de l'automne |
|
2010 en forêts domaniales sont reportés de deux mois moyennant la | Artikel 1.De betalingstermijnen voor de kappingen van herfst 2010 in |
preuve que la garantie bancaire a été prolongée de deux mois. | de staatsbossen worden met twee maanden uitgesteld mits overlegging |
van het bewijs dat de bankborgstelling met twee maanden verlengd is. | |
Le report des délais de paiement concerne la seconde tranche et les | Het uitstellen van de betalingstermijnen heeft betrekking op de tweede |
suivantes. | tranche en volgende. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2011. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2011. |
Namur, le 13 janvier 2011. | Namen, 13 januari 2011. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Natuur, Bossen en Erfgoed, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |