Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 13/01/2011
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux subventions pour la conservation du domaine public régional routier et des voies hydrauliques "
Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux subventions pour la conservation du domaine public régional routier et des voies hydrauliques Besluit van de Waalse Regering betreffende de toelagen voor de instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 13 JANVIER 2011. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux subventions pour la conservation du domaine public régional routier et des voies hydrauliques Le Gouvernement wallon, WAALSE OVERHEIDSDIENST 13 JANUARI 2011. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de toelagen voor de instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein De Waalse Regering,
Vu le décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine Gelet op het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding
public régional routier et des voies hydrauliques, tel que modifié par van het gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein, inzonderheid
l'article 116 du décret-programme du 22 juillet 2010 portant des op artikel 116 van het programmadecreet van 22 juli 2010 houdende
mesures diverses en matière de bonne gouvernance, de simplification verschillende maatregelen inzake goed bestuur, bestuurlijke
administrative, d'énergie, de logement, de fiscalité, d'emploi, de vereenvoudiging, energie, huisvesting, fiscaliteit, werkgelegenheid,
politique aéroportuaire, d'économie, d'environnement, d'aménagement du luchthavenbeleid, economie, leefmilieu, ruimtelijke ordening,
territoire, de pouvoirs locaux, de travaux publics et d'agriculture, plaatselijke besturen, landbouw en openbare werken, zoals gewijzigd
tel que modifié par l'article 161 du décret du 22 décembre 2010 bij artikel 161 van het decreet van 22 december 2010 houdende de
contenant le budget général des dépenses de la Région wallonne pour algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het
l'année budgétaire 2011, notamment les articles 9bis et 123; begrotingsjaar 2011, inzonderheid op de artikelen 9bis en 123;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 septembre 2010; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 september 2010;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 octobre 2010; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 7
Vu l'avis 48.826/4 du Conseil d'Etat, donné le 10 novembre 2010, en oktober 2010; Gelet op advies 48.826/4 van de Raad van State, gegeven op 10 november
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2010, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken, Landbouw,
de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine; Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° Ministre : le Ministre qui a les Travaux publics dans ses 1° Minister : de Minister bevoegd voor de Openbare Werken;
attributions; 2° administration : la Direction générale opérationnelle Routes et 2° bestuur : het Operationeel Directoraat-generaal Wegen en Gebouwen
Bâtiments du Service public de Wallonie; van de Waalse Overheidsdienst;
3° domaine public : le domaine public régional routier et des voies 3° openbaar domein : het openbaar wegen- en waterwegendomein;
hydrauliques; 4° décret : le décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du 4° decreet : het decreet van 19 maart 2009 de instandhouding van het
domaine public régional routier et des voies hydrauliques. gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein.

Art. 2.La priorité pour les années 2010 à 2014 est la sécurité

Art. 2.De voorrang voor de jaren 2010 tot 2014 is de

routière, en particulier l'éducation et la sensibilisation au sein des verkeersveiligheid, in het bijzonder de opvoeding en de bewustmaking
établissements scolaires. binnen de schoolinrichtingen.

Art. 3.Les dépenses éligibles sont les suivantes :

Art. 3.De in aanmerking komende uitgaven zijn de volgende :

- les frais générés par la mise en place d'une action ou la - de kosten veroorzaakt door de uitvoering van een actie of de
participation à un évènement sans lesquelles l'objectif de la deelneming aan een evenement zonder welke de doelstelling van de
subvention ne pourrait pas être réalisé ou le serait dans une moindre toelage niet zou kunnen worden bereikt of in geringer mate zou worden
mesure et notamment les actions de promotion, d'information et de bereikt, en in het bijzonder de acties i.v.m. de promotie, de
réalisation d'outils pédagogiques, de location de matériel, de frais informatie en de uitvoering van pedagogische middelen, de verhuur van
de déplacement ou d'envoi; materiaal, verplaatsings- of zendingskosten;
- les rémunérations du personnel directement affecté à la réalisation - de bezoldigingen van het personeel dat rechtstreeks is aangesteld
du projet et à l'exclusion de celles du personnel chargé de la voor de uitvoering van het project, met uitzondering van de
comptabilité, des lois sociales et de l'administration générale, ainsi bezoldigingen van het personeel belast met de boekhouding, de sociale
qu'à l'exclusion des honoraires de consultants dans ces matières; wetten en het algemeen bestuur, en behalve de erelonen van adviseurs
in deze aangelegenheden;
- les frais liés à l'occupation de bâtiments ou d'infrastructures où - de kosten gebonden aan de bewoning van gebouwen of infrastructuren
sont conçues ou réalisées les actions d'éducation ou de waarin de opvoedings- of bewustmakingsacties worden uitgedacht of
sensibilisation. uitgevoerd.

Art. 4.Dans la limite des crédits budgétaires disponibles, un projet

Art. 4.Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten kan

een voorgesteld project in aanmerking komen voor een toelage van
présenté peut bénéficier d'une subvention de maximum 90 %. Ce taux est maximum 90 %. Dat percentage wordt op 100 % gebracht wanneer het
porté à 100 % lorsque le projet implique un public jeune. project een jong publiek impliceert.

Art. 5.La subvention visée à l'article 4 est octroyée sur base d'une

Art. 5.De in artikel 4 bedoelde toelage wordt toegekend op grond van

procédure d'appel à projets. een procedure voor de oproep tot het indienen van projecten.
Le Ministre procède à un appel public à projets par an, dans le In de loop van het eerste halfjaar van het jaar gaat de Minister tot
courant du premier semestre de l'année. één openbare oproep tot het indienen van projecten per jaar over.

Art. 6.§ 1er. Dans un délai de trois mois à dater du lancement de

Art. 6.§ 1. Binnen een termijn van drie maanden na de projectenoproep

l'appel à projet, un dossier de candidature est introduit auprès de wordt een kandidatuurdossier bij het bestuur ingediend.
l'administration.
Le dossier de candidature est communiqué à l'administration par tout Het kandidatuurdossier wordt door elk middel dat vaste datum verleent
moyen permettant de conférer une date certaine à l'envoi. aan de verzending, aan het bestuur overgemaakt.
§ 2. Le modèle de dossier de candidature est fixé par le Ministre. § 2. Het model van het kandidatuurdossier wordt door de Minister
vastgesteld.
Ce dossier comprend au moins : Dat dossier bevat minstens :
1° l'identification de chaque porteur du projet; 1° de identificatie van elke projectdrager;
2° l'objet précis du projet, à savoir : 2° het precieze voorwerp van het project, namelijk :
a) les objectifs poursuivis par la mise en oeuvre du projet; a) de door de uitvoering van het project nagestreefde doelstellingen;
b) le public cible et le nombre de personnes concernées; b) het doelpubliek en het aantal betrokken personen;
c) le programme et l'agenda des activités prévues pour l'année en c) het programma en de agenda van de activiteiten die gepland zijn
cours à dater du jour de la demande; voor het lopende jaar met ingang van de dag van de aanvraag;
d) les partenaires de ces activités; d) de partners van die activiteiten;
3° l'estimation financière globale de la réalisation du projet et le 3° de globale financiële raming van de verrichting van het project en
numéro de compte sur lequel la subvention peut être versée. het rekeningnummer waarop de toelage gestort kan worden.
Si la candidature est introduite par une ASBL, le dossier comprend Indien de kandidatuur door een VZW wordt ingediend, bevat het dossier
également : ook :
1° une mention ou un numéro qui permet d'identifier l'ASBL et, le cas 1° een merk of een nummer waarmee de VZW en, in voorkomend geval, de
échéant, le greffe du tribunal de commerce où est tenu son dossier, griffie van de rechtbank van koophandel waar het dossier bijgehouden
pour permettre d'attester que l'objet social est au moins la wordt, geïdentificeerd kunnen worden om te kunnen bevestigen dat het
réalisation d'activités d'éducation ou de sensibilisation à un ou maatschappelijke doel minstens de uitvoering is van activiteiten
m.b.t. de opvoeding of de bewustmaking voor één of meer thema's
plusieurs thèmes liés à la sécurité routière, ou des activités gebonden aan de verkeersveiligheid of activiteiten m.b.t. de
d'éducation à la jeunesse; jeugdopvoeding;
2° un bref historique de l'ASBL et les pièces probantes des activités 2° een kort overzicht van de VZW en de bewijsstukken van de
menées depuis deux ans; activiteiten die sinds twee jaar worden uitgevoerd;
3° les comptes des deux années qui précédent celle de la demande de 3° de rekeningen van de twee jaar vóór het jaar van de aanvraag om
subvention et le budget prévisionnel pour l'année en cours. toelage en de vooruitlopende begroting voor het lopende jaar.

Art. 7.§ 1er. L'administration accuse réception du caractère complet

Art. 7.§ 1. Het bestuur bericht ontvangst van de volledigheid van het

du dossier de candidature au promoteur dans les dix jours ouvrables de sa réception. Dans l'hypothèse où le dossier de candidature transmis est incomplet, l'administration en informe le promoteur dans le délai visé à l'alinéa précédent et fixe le délai dans lequel les éléments manquants doivent lui être communiqués. § 2. L'administration procède à l'analyse des dossiers de candidature complets et rédige un rapport portant sur la faisabilité, sur l'adéquation avec les priorités établies à l'article 2, sur la viabilité des projets ainsi que sur la pertinence du plan financier. Le rapport complet est transmis au Ministre dans un délai d'un mois à dater de la clôture de l'appel à projets. Il comporte une analyse des demandes sur base des critères fixés à l'article 6. Le Ministre statue dans les deux mois de la clôture de l'appel à projets.

Art. 8.Dans les limites des moyens budgétaires disponibles, le Ministre approuve les projets et le montant des subventions.

kandidatuurdossier aan de promotor binnen tien werkdagen na ontvangst ervan. Indien het overgemaakte kandidatuurdossier onvolledig is, geeft het bestuur de promotor kennis hiervan binnen de in het vorige lid bepaalde termijn en bepaalt het de termijn waarin de ontbrekende stukken aan laatstgenoemde overgemaakt moeten worden. § 2. Het bestuur onderzoekt de volledige kandidatuurdossiers en maakt een verslag op over de haalbaarheid, de adequatie met de in artikel 2 bepaalde prioriteiten, de levensvatbaarheid van de projecten alsmede de relevantie van het financiële plan. Het volledige verslag wordt aan de Minister overgemaakt binnen een termijn van één maand na afsluiting van de projectenoproep. Het omvat een analyse van de aanvragen op grond van de in artikel 6 bepaalde criteria. De Minister beslist binnen twee maanden na sluiting van de projectenoproep.

Art. 8.Binnen de perken van de beschikbare begrotingsmiddelen keurt de Minister het project en het bedrag van de toelagen goed.

Art. 9.Le projet faisant l'objet d'une subvention en vertu du présent

Art. 9.Het project dat krachtens dit besluit in aanmerking komt voor

arrêté doit être réalisé dans un délai n'excédant pas vingt-quatre een toelage, moet uitgevoerd worden binnen een termijn van hoogstens
mois à dater de la notification de l'arrêté d'octroi de la subvention. vierentwintig maanden te rekenen van de kennisgeving van het besluit
tot toekenning van de toelage.
A défaut, la subvention est réputée perdue. Zoniet wordt de toelage geacht verloren te zijn.
Le Ministre peut proroger ce délai de maximum six mois. De Minister kan die termijn met maximum zes maanden verlengen.

Art. 10.§ 1er. Le payement d'une première tranche de maximum 50 % du

Art. 10.§ 1. De betaling van een eerste schijf van maximum 50 % van

montant de la subvention annuelle a lieu, à titre d'avance, sur base het bedrag van de jaarlijkse toelage geschiedt bij wijze van voorschot
d'une déclaration de créance introduite par le bénéficiaire auprès de op grond van een aangifte van schuldvordering die door de begunstigde
l'administration, à partir de la décision d'octroi. bij het bestuur ingediend wordt met ingang van de beslissing tot
toekenning. De betaling van de andere schijven wordt verricht aan het einde van
Le paiement des autres tranches est effectué au terme de l'année het afgelopen burgerlijk jaar naar rata van de dienstverleningen
civile écoulée, au prorata des prestations effectuées sur base du verricht op grond van het verslag overgemaakt door de begunstigde; het
rapport transmis par le bénéficiaire; le solde de 10 % est payé suite saldo van 10 % wordt betaald na goedkeuring van de eindverslagen en
à l'approbation des rapports et décompte finaux de l'ensemble des -afrekening van het geheel van de subsidieerbare uitgaven.
dépenses subsidiables. Le rapport porte notamment sur : Het verslag heeft met name betrekking op :
1° une évaluation qualitative de l'objectif poursuivi; 1° een kwalitatieve evaluatie van de nagestreefde doelstelling;
2° le nombre de personnes et de communes touchées; 2° het aantal betrokken personen en gemeenten;
3° le nombre d'actions de sensibilisation entreprises sur le terrain. 3° het aantal bewustmakingsacties die ter plaatse zijn ondernomen.

Art. 11.L'article 116 du décret-programme du 22 juillet 2010 portant

Art. 11.Artikel 116 van het programmadecreet van 22 juli 2010

des mesures diverses en matière de bonne gouvernance, de houdende verschillende maatregelen inzake goed bestuur, bestuurlijke
simplification administrative, d'énergie, de logement, de fiscalité, vereenvoudiging, energie, huisvesting, fiscaliteit, werkgelegenheid,
d'emploi, de politique aéroportuaire, d'économie, d'environnement, luchthavenbeleid, economie, leefmilieu, ruimtelijke ordening,
d'aménagement du territoire, de pouvoirs locaux, de travaux publics et plaatselijke besturen, landbouw en openbare werken treedt in werking
d'agriculture, entre en vigueur dix jours après la publication du tien dagen na de bekendmaking van dit besluit.
présent arrêté.

Art. 12.Le Ministre qui a les Travaux publics dans ses attributions

Art. 12.De Minister tot wiens bevoegdheden de Openbare Werken

est chargé de l'exécution du présent arrêté. behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 13 janvier 2011. Namen, 13 januari 2011.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden,
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Natuur, Bossen en Erfgoed,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^