← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 février 2002 relatif à la cellule audit de l'Inspection des Finances pour les Fonds européens "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 février 2002 relatif à la cellule audit de l'Inspection des Finances pour les Fonds européens | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 8 februari 2002 betreffende de auditcel van de Inspectie van Financiën voor de Europese Fondsen |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
13 FEVRIER 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 13 FEBRUARI 2003. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
Gouvernement wallon du 8 février 2002 relatif à la cellule audit de | het besluit van de Waalse Regering van 8 februari 2002 betreffende de |
l'Inspection des Finances pour les Fonds européens | auditcel van de Inspectie van Financiën voor de Europese Fondsen |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 février 2002 relatif à la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 februari 2002 |
cellule audit de l'Inspection des Finances pour les Fonds européens, | betreffende de auditcel van de Inspectie van Financiën voor de |
notamment les articles 2 et 3; Vu le règlement CE 1663/95 de la commission du 7 juillet 1995; | Europese Fondsen, inzonderheid op de artikelen 2 en 3; |
Vu la décision du Gouvernement wallon du 10 octobre 2002 relative à | Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 10 oktober 2002 |
betreffende de erkenning voor de aanwijzing van de instelling belast | |
l'agrément à la désignation de l'organisme chargé de la certification | met de certificering van de rekeningen van de betalingsinstantie van |
des comptes de l'organisme payeur du FEOGA, section Garantie; | het EOGFL, afdeling Garantie; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 décembre 2002; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 december 2002; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 décembre 2002; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 19 |
december 2002; | |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 18 décembre 2002; | Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 18 december 2002; |
Vu le protocole no 375 du Comité de secteur no XVI, établi le 20 | Gelet op het protocol nr. 375 van het Sectorcomité nr. XVI, opgesteld |
décembre 2002; | op 20 december 2002; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 |
Vu l'urgence; | augustus 1996; |
Considérant qu'il importe de procéder au recrutement d'un auditeur au | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
sein de la Cellule d'audit de l'Inspection des Finances pour les fonds | Overwegende dat een auditeur voor de auditcel van de Inspectie van |
européens et de désigner un Inspecteur des Finances à mi-temps afin de | Financiën voor de Europese Fondsen aangeworven dient te worden en dat |
répondre au plus vite à la charge de travail complémentaire induite | er een halftijdse Inspecteur van Financiën aangewezen dient te worden |
par le transfert de compétences agricoles de l'Etat fédéral vers la | om zo spoedig mogelijk de werklast op te vangen die verhoogd is wegens |
Région wallonne, tel que prévu dans la loi spéciale du 8 août 1980 de | de overheveling van de landbouwbevoegdheden van de federale overheid |
réformes institutionnelles modifiée par les lois spéciales du 8 août | naar het Waalse Gewest zoals bepaald bij de bijzondere wet van 8 |
augustus 1980 tot hervorming der instellingen, gewijzigd bij de | |
1988, du 16 juillet 1993 et du 13 juillet 2001, notamment les articles | bijzondere wetten van 8 augustus 1988, 16 juli 1993 en 13 juli 2001, |
6, § 1er, 5, et 92bis , § 1er; et de pourvoir au remplacement de Mme | inzonderheid bij de artikelen 6, § 1, 5, en 92bis , § 1; en dat in de |
Hélène Raymond, devenue responsable adjointe de l'Unité d'audit | vervanging voorzien moet worden van mevr. Hélène Raymond nadat zij |
interne de la Région wallonne pour les Fonds structurels européens; | adjunct-verantwoordelijke is geworden van de eenheid interne audit van |
het Waalse Gewest voor de Europese structuurfondsen; | |
Sur proposition du Ministre-Président; | Op de voordracht van de Minister-President; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er . L'article 2, second tiret, de l'arrêté du Gouvernement | Artikel 1.Artikel 2, tweede streepje, van het besluit van de Waalse |
wallon du 8 février 2002 relatif à la cellule audit de l'Inspection | Regering van 8 februari 2002 betreffende de auditcel van de Inspectie |
des Finances pour les Fonds européens est remplacé par la disposition | van Financiën voor de Europese Fondsen wordt vervangen door volgende |
suivante : | bepaling : |
« - l'exécution de la mission de certification des comptes des | « - de uitvoering van de opdracht bestaande uit de certificering van |
dépenses de l'organisme payeur du FEOGA, section « Garantie », telle | de uitgavenrekeningen van de betalingsinstantie van EOGFL, afdeling |
que définie par contrat d'administration du 12 décembre 2002; ». | Garantie, zoals bepaald bij het bestuurscontract van 12 december 2002; |
Art. 2.§ 1er. A l'article 3, § 1er, du même arrêté, les modifications |
». Art. 2.§ 1. In artikel 3, § 1, van hetzelfde besluit worden volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1o « a) deux Inspecteurs des Finances; » | 1o « a) twee Inspecteurs van Financiën; »; |
2o « b) six agents de niveaux 1 ou 2+, dont au moins quatre de niveau | 2o « b) zes personeelsleden van de niveaus 1 of 2+, waarvan minstens |
1, désignés par le Gouvernement, sur proposition du | vier van niveau 1, aangewezen door de Regering, op de voordracht van |
Ministre-Président, en concertation avec l'Inspecteur des Finances | de Minister-President, in overleg met de Inspecteur van Financiën |
visé à l'article 1er; ». | bedoeld in artikel 1; ». |
§ 2. L'article 3, § 2, du même arrêté est modifié de la manière suivante : | § 2. Artikel 3, § 2, van hetzelfde besluit wordt als volgt gewijzigd : |
« Les traitements des Inspecteurs des Finances visés au § 1er restent | « De wedden van de Inspecteurs van Financiën bedoeld in § 1 blijven |
à la charge du Corps interfédéral de l'Inspection des Finances. | ten laste van het interfederaal corps van de Inspectie van Financiën. |
Toutefois la moitié du coût du traitement d'un des deux inspecteurs | De helft van de last van de wedde van één der beide inspecteurs wordt |
fait l'objet d'un remboursement à charge du budget de la Région. Les | evenwel ten laste van de gewestbegroting terugbetaald. De wedden van |
traitements des agents désignés par le Gouvernement wallon sont à | de personeelsleden aangewezen door de Waalse Regering zijn ten laste |
charge du budget de la Région wallonne. Les traitements de l'agent | van de begroting van het Waalse Gewest. De wedden van het |
désigné par le Gouvernement de la Communauté française sont à charge | personeelslid aangewezen door de Regering van de Franse Gemeenschap |
du budget de la Communauté française. » | gaan ten laste van de begroting van de Franse Gemeenschap. » |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 13 février 2003. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 13 februari 2003. |
Art. 4.Le Ministre-Président est chargé de l'exécution du présent |
Art. 4.De Minister-President is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Namur, le 13 février 2003. | Namen, 13 februari 2003. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |