Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 13/02/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant certaines dispositions d'exécution du décret du 19 décembre 2002 relatif à la promotion de l'agriculture et au développement des produits agricoles de qualité différenciée "
Arrêté du Gouvernement wallon portant certaines dispositions d'exécution du décret du 19 décembre 2002 relatif à la promotion de l'agriculture et au développement des produits agricoles de qualité différenciée Besluit van de Waalse Regering houdende bepaalde uitvoeringsbepalingen van het decreet van 19 december 2002 betreffende de bevordering van de landbouw en de ontwikkeling van landbouwproducten van gedifferentieerde kwaliteit
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
13 FEVRIER 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon portant certaines 13 FEBRUARI 2003. - Besluit van de Waalse Regering houdende bepaalde
dispositions d'exécution du décret du 19 décembre 2002 relatif à la uitvoeringsbepalingen van het decreet van 19 december 2002 betreffende
promotion de l'agriculture et au développement des produits agricoles de bevordering van de landbouw en de ontwikkeling van
de qualité différenciée landbouwproducten van gedifferentieerde kwaliteit
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 19 décembre 2002 relatif à la promotion de Gelet op het decreet van 19 december 2002 betreffende de bevordering
van de landbouw en de ontwikkeling van landbouwproducten van
l'agriculture et au développement des produits agricoles de qualité gedifferentieerde kwaliteit, inzonderheid op de artikelen 6, 9, 10,
différenciée, notamment les articles 6, 9, 10, 12, 17, 18 et 26; 12, 17, 18 en 26;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 29 janvier 2003; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, uitgebracht op 29 januari 2003;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 janvier 2003; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 30
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 21 janvier 2003; januari 2003; Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 21 januari 2003;
Vu la délibération du Gouvernement sur la demande d'avis à donner par Gelet op de beraadslaging door de Regering over het verzoek tot
le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas les trois jours; adviesverlening door de Raad van State binnen een termijn van minder dan één maand;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Gelet op het advies nummer 34.807/4 van de Raad van State, uitgebracht
Vu l'avis numéro 34.807/4 du Conseil d'Etat, donné le 6 février 2003; op 6 februari 2003;
Sur proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité; Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
TITRE Ier. - Dispositions générales TITEL I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan

par : onder :
1° « le décret » : le décret du 19 décembre 2002 relatif à la 1° « het decreet » : het decreet van 19 december 2002 betreffende de
promotion de l'agriculture et au développement des produits de qualité bevordering van de landbouw en de ontwikkeling van landbouwproducten
différenciée; van gedifferentieerde kwaliteit;
2° « l'Agence » : l'Agence wallonne pour la Promotion d'une 2° « het Agentschap » : « Agence wallonne pour la Promotion d'une
Agriculture de Qualité créée par l'article 5 du décret; Agriculture de Qualité » (Waals agentschap voor de bevordering van een
kwaliteitslandbouw);
3° « le Ministre » : le Ministre qui a l'Agriculture dans ses 3° « de Minister » : de Minister bevoegd voor Landbouw.
attributions.

Art. 2.Les délégations de pouvoirs sont octroyées aux membres du

Art. 2.De overdrachten van bevoegdheden worden toegekend aan de

personnel statutaire de l'Agence. statutaire personeelsleden van het Agentschap.
Les délégations octroyées au titulaire d'une fonction le sont De overdrachten die worden toegekend aan de titularis van een ambt
également au fonctionnaire chargé de cette fonction. worden eveneens toegekend aan de ambtenaar die met dat ambt belast is.

Art. 3.En cas d'absence ou d'empêchement du directeur général, les

Art. 3.Bij afwezigheid of verhindering van de directeur-generaal

délégations dont il est investi sont, à défaut de dispositions worden de overdrachten waarmee hij is belast, bij gebreke van
réglementaires contraires ou de dispositions particulières prises par andersluidende regelgevende bepalingen of bijzondere schikkingen die
le titulaire de la fonction, accordées pendant la durée de l'absence door de titularis van het ambt zijn getroffen, tijdens de duur van de
ou de l'empêchement, au directeur général adjoint. afwezigheid of de verhindering toegekend aan de
adjunct-directeur-generaal.
En cas d'absence ou d'empêchement du directeur général adjoint, les Bij afwezigheid of verhindering van de adjunct-directeur-generaal
délégations dont il est investi ainsi que les délégations visées à worden de overdrachten waarmee hij is belast, alsmede de overdrachten
l'alinéa 1er, sont, à défaut de dispositions réglementaires contraires bedoeld in het eerste lid, bij gebreke van andersluidende regelgevende
ou de dispositions particulières prises par le titulaire de la bepalingen of van bijzondere schikkingen die door de titularis van het
fonction, accordées pendant la durée de l'absence ou de l'empêchement, ambt zijn getroffen, tijdens de duur van de afwezigheid of de
au directeur de la direction concernée.

Art. 4.Les supérieurs hiérarchiques d'un fonctionnaire délégué peuvent, pour quelque cause que ce soit, exercer les délégations octroyées à celui-ci par le présent arrêté. Ils ne peuvent toutefois substituer leur décision à celle qui aurait été prise et notifiée par le fonctionnaire délégué.

Art. 5.Les montants prévus dans le présent arrêté couvrent la totalité de la dépense et s'entendent taxe sur la valeur ajoutée non comprise. Lorsqu'il s'agit de la souscription à un abonnement à une revue, à un périodique ou à une banque de données ou lorsqu'il s'agit d'une location, la dépense couvre le coût annuel de l'abonnement ou de la location à l'exclusion de la taxe sur la valeur ajoutée.

verhindering toegekend aan de directeur van de betrokken directie.

Art. 4.De hiërarchische oversten van een gedelegeerd ambtenaar kunnen, ongeacht de reden, de overdrachten die hem bij dit besluit zijn toegekend, uitoefenen. Zij kunnen hun beslissing evenwel niet in de plaats stellen van de beslissing die de gedelegeerd ambtenaar getroffen en medegedeeld zou hebben.

Art. 5.De bedragen bepaald in dit besluit dekken het geheel van de uitgave en luiden BTW niet inbegrepen. Wordt er een abonnement genomen op een tijdschrift, een periodiek of een databank of wordt er een voorwerp gehuurd, dekken de uitgaven de jaarlijkse kosten van het abonnement of van de huur, BTW niet inbegrepen.

Art. 6.Au sens du présent arrêté, on entend par :

Art. 6.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder :

1° mission s'inscrivant dans la politique des relations 1° opdracht die kadert in het beleid der internationale betrekkingen :
internationales : tout déplacement à l'étranger visant, directement ou elke buitenlandse reis die of rechtstreeks of onrechtstreeks, ofwel de
indirectement, soit à la promotion internationale de la Région, soit à internationale bevordering van het Gewest beoogt, ofwel het zoeken
la recherche ou à la mise en oeuvre de toute forme de coopération naar of het uitvoeren van elke vorm van internationale samenwerking
internationale impliquant des intervenants wallons; waarbij Waalse actoren bij betrokken zijn;
2° mission à caractère technique : tout déplacement à l'étranger en 2° opdracht met een technisch karakter : elke buitenlandse reis met
vue de participer à des actions ou manifestations ne répondant pas aux het oog op de deelname aan acties of evenementen die niet beantwoorden
objectifs visés au 1°, à l'exception des missions de formation à aan de doelstellingen bedoeld onder 1°, met uitzondering van de
l'étranger; opleidings opdrachten in het buitenland;
3° dépense relative aux frais de représentation : toute dépense 3° uitgave met betrekking tot de vertegenwoordigingskosten : elke
concernant les frais de restaurant, de réception et/ou de cadeaux d'affaires que les besoins du service nécessitent d'exposer dans le cadre des relations avec des représentants d'organismes extérieurs au Ministère de la Région wallonne. TITRE II. - Délégations en matière de personnel

Art. 7.Délégation est accordée pour prendre les décisions relatives à la matière des congés annuels de vacances, des congés exceptionnels et de circonstances et des missions autres que les missions à l'étranger. 1° au directeur général à l'égard du directeur général adjoint; 2° au directeur général adjoint à l'égard des directeurs relevant de son autorité; 3° à chaque directeur à l'égard du personnel affecté au sein de sa direction.

Art. 8.Délégation est accordée au directeur général pour octroyer au personnel relevant de son autorité des dispenses de service nécessitées par des circonstances de force majeure.

uitgave met betrekking tot restaurant-, receptiekosten en/of kosten voor relatiegeschenken die wegens dienstbehoeften verricht zijn in het kader van de betrekkingen met vertegenwoordigers van instellingen die niet verbonden zijn met het Ministerie van het Waalse Gewest. TITEL II. - Overdrachten van bevoegdheden in personeelszaken

Art. 7.Gemachtigd om de beslissingen te treffen met betrekking tot het jaarlijkse vakantieverlof, het uitzonderlijk verlof en het omstandigheidsverlof en opdrachten anders dan buitenlandse opdrachten zijn : 1° de directeur-generaal ten overstaan van de adjunct-directeur-generaal; 2° de adjunct-directeur-generaal ten overstaan van de directeuren die onder zijn gezag vallen; 3° elke directeur ten overstaan van het personeel dat aan zijn directie is toegewezen.

Art. 8.De directeur-generaal is gemachtigd om aan het personeel dat onder zijn gezag valt, dienstvrijstellingen te verlenen die door overmacht ingegeven zijn.

Art. 9.Délégation est accordée au directeur général pour prendre les

Art. 9.De directeur-generaal is gemachtigd om de beslissingen te

décisions relatives à : treffen met betrekking tot :
1° l'octroi des congés parentaux et des congés pour suivre les cours 1° het verlenen van ouderschapsverlof en het verlof om de cursussen
de l'école de protection civile, remplir les prestations en temps de van de school voor burgerlijke bescherming bij te wonen, om prestaties
paix, accueillir un enfant en vue de son adoption ou d'une tutelle te verrichten in vredestijd, een kind op te vangen met het oog op
officieuse; adoptie of pleegvoogdij;
2° la matière des accidents de travail et des maladies professionnelles; 2° de aangelegenheden inzake beroepsongevallen en beroepsziekten;
3° la nomination à titre définitif des agents des niveaux 2+, 2, 3 et 3° de vaste benoeming van personeelsleden in de niveaus 2+, 2, 3 en 4;
4; 4° l'affectation des agents; 4° de aanwijzing van personeelsleden;
5° l'interruption de carrière professionnelle; 5° de loopbaanonderbreking;
6° la matière des congés pour des motifs impérieux d'ordre familial, pour permettre l'accomplissement d'un stage ou d'une période d'essai dans un service public ou la présentation d'une candidature aux élections législatives ou provinciales, pour accomplir des prestations au bénéfice des groupes politiques reconnus des assemblées législatives nationales, communautaires ou régionales ou au bénéfice des présidents de ces groupes, pour prestations réduites en cas de maladie ou d'infirmité, mise à la disposition du Roi, mission, mission syndicale, absence de longue durée justifiée par des raisons familiales, prestations réduites justifiées par des raisons sociales ou familiales ou pour convenance personnelle, pour suivre des cours en 6° de aangelegenheden inzake het verlof om dwingende redenen van familiaal belang, om het volbrengen van de stage of het doorlopen van een proefperiode in een overheidsdienst mogelijk te maken of op te komen voor de parlements- of provincieverkiezingen, om prestaties te verrichten ten gunste van erkende politieke fracties in de nationale, communautaire of gewestelijke vergaderingen of ten gunste van de fractievoorzitters, wegens verminderde prestaties in geval van ziekte of gebrekkigheid, terbeschikkingstelling van de Koning, opdracht, vakbondsopdracht, afwezigheid van lange duur die gerechtvaardigd is door familiale redenen, verminderde prestaties die gerechtvaardigd zijn door maatschappelijke of familiale redenen of om persoonlijke redenen, om hun intellectuele, morele en sociale vorming te
vue de parfaire la formation intellectuelle, morale ou sociale dans le vervolmaken in het kader van een verlof voor sociale promoties;
cadre d'un congé de promotion sociale; 7° de aangelegenheden inzake politiek verlof.
7° la matière des congés politique.

Art. 10.Délégation est accordée au directeur général pour désigner,

Art. 10.De directeur-generaal is gemachtigd om in het kader van de

dans le cadre des affaires examinées par la Chambre de recours, le aangelegenheden die door de beroepskamer worden behandeld, de
fonctionnaire chargé de défendre la proposition contestée.

Art. 11.Délégation est accordée au directeur général pour prononcer la mise en disponibilité pour maladie ou infirmité n'entraînant pas l'inaptitude définitive au service mais provoquant des absences dont la durée excède celle des congés pour maladie ou infirmité ainsi que la mise en disponibilité pour convenance personnelle.

Art. 12.Délégation est accordée au directeur général pour signer, en exécution des décisions du Gouvernement ou du Ministre délégué à cette fin, les contrats de travail du personnel non statutaire.

ambtenaar belast met de verdediging van het betwiste voorstel aan te wijzen.

Art. 11.De directeur-generaal is gemachtigd om de terbeschikkingstelling uit te spreken wegens ziekte of gebrekkigheid die geen definitieve werkonbekwaamheid met zich brengt, maar afwezigheden veroorzaakt waarvan de duur, de duur van het ziekte- of gebrekkigheidsverlof evenals van de terbeschikkingstelling om persoonlijke redenen overschrijdt.

Art. 12.De directeur-generaal is gemachtigd om ter uitvoering van de beslissingen van de Regering of de daartoe gedelegeerde minister, arbeidscontracten van het niet-statutaire personeel te ondertekenen.

Art. 13.Délégation est accordée au directeur général pour prendre, en

Art. 13.De directeur-generaal is gemachtigd om, in toepassing van

application de l'article 35 de la loi du 3 juillet 1978 relative au artikel 35 van de wet van 3 juli 1978 betreffende het arbeidscontract,
contrat de travail, les décisions en matière de licenciement, pour de beslissingen te treffen inzake ontslag om ernstige redenen van het
motif grave, du personnel non statutaire. niet-statutaire personeel.

Art. 14.Délégation est accordée au directeur général pour prendre les

Art. 14.De directeur-generaal is gemachtigd om de beslissingen te

décisions relatives à la fixation et au paiement du traitement des treffen betreffende de vastlegging en de betaling van de wedde van de
membres du personnel, en ce compris l'avancement de traitement et personeelsleden, met inbegrip van het weddevoorschot en de uitkering
l'allocation pour exercice de fonctions supérieures ainsi que le voor de uitoefening van een hoger ambt, evenals de betaling van
paiement de prestations à titre exceptionnel. uitzonderlijke prestaties.

Art. 15.Délégation est accordée au directeur général pour recevoir

Art. 15.De directeur-generaal is gemachtigd om de personeelsleden van

les prestations de serment des agents des niveaux 2+, 2, 3, et 4. de niveaus 2+, 2, 3 en 4 de eed te laten afleggen.

Art. 16.Délégation est au directeur général pour prendre les

Art. 16.De directeur-generaal is gemachtigd om de beslissingen te

décisions relatives à la matière des congés de maladie ou infirmité treffen betreffende de aangelegenheden inzake ziekte- of
hormis les suites à donner aux décisions d'inaptitude physique prises gebrekkigheidsverlof behalve het gevolg dat gegeven dient te worden
par le Service de Santé administratif. aan de beslissingen inzake lichamelijke onbekwaamheid die getroffen
TITRE III. - Délégations en matière de dépenses worden door de Administratieve Gezondheidsdienst.

Art. 17.Délégation est accordée aux titulaires des fonctions

TITEL III. - Overdrachten van bevoegdheden inzake uitgaven
suivantes, jusqu'à concurrence des montants repris en regard de leur

Art. 17.De titularissen van de volgende ambten worden tot en met het

grade, pour arrêter le cahier spécial des charges, choisir le mode de bedrag dat naast de ambtstitel afgedrukt staat gemachtigd om het
passation de marché, engager la procédure, sélectionner les candidats bestek vast te stellen, de gunningswijze te kiezen, de procedure in te
et attribuer le marché, ainsi que pour engager, approuver et leiden, de gegadigden te kiezen en de opdracht toe te kennen, evenals
ordonnancer, dans le cadre des activités des divisions ou directions om in het kader van de activiteiten van de afdelingen of de directies
relevant de leur autorité respective, toute dépense imputable sur les die onder hun respectievelijke gezag vallen, elk op de basisallocaties
allocations de base de la classe 74 du budget de l'Agence : van klasse 74 van de begroting van het Agentschap verrekenbare uitgave
vast te leggen, goed te keuren en te ordonnanceren :
- directeur général : euro 31.000; - directeur-generaal : euro 31.000;
- directeur général adjoint : euro 25.000. - adjunct-directeur-generaal : euro 25.000.

Art. 18.Délégation est accordée aux titulaires des fonctions

Art. 18.De titularissen van de volgende ambten worden tot en met het

suivantes, jusqu'à concurrence des montants repris en regard de leur bedrag dat naast de ambtstitel afgedrukt staat gemachtigd om het
grade, pour arrêter le cahier spécial des charges, choisir le mode de bestek vast te stellen, de gunningswijze te kiezen, de procedure in te
passation de marché, engager la procédure, sélectionner les candidats leiden, de gegadigden te kiezen en de opdracht toe te kennen, evenals
et attribuer le marché, ainsi que pour engager, approuver et
ordonnancer, dans le cadre des activités des divisions ou directions om in het kader van de activiteiten van de afdelingen of de directies
relevant de leur autorité respective, toute dépense imputable sur les die onder hun respectievelijke gezag vallen, elke op de
allocations de base de la classe 12 du budget de l'Agence et relative basisallocaties van klasse 12 van de begroting van het Agentschap
aux indemnités des membres des commissions, aux dépenses et frais de verrekenbare uitgave betreffende de vergoedingen van de
représentation, aux locations d'immeuble, aux locations de matériel et commissieleden, de vertegenwoordigingsuitgaven en -kosten, de kosten
de mobilier, aux frais de bureau, aux frais de contentieux et aux voor geschillen en de financiële kosten vast te leggen, goed te keuren
frais financiers : en te ordonnanceren :
- directeur général : euro 31.000; - directeur-generaal : euro 31.000;
- directeur général adjoint : euro 25.000. - adjunct-directeur-generaal : euro 25.000.
En ce qui concerne les missions s'inscrivant dans la politique des Wat betreft de opdrachten die kaderen in het beleid der internationale
relations internationales, délégation est accordée au directeur betrekkingen, is de directeur-generaal gemachtigd om vast te leggen,
général pour engager, approuver et ordonnancer : goed te keuren en te ordonnanceren :
1° les dépenses jusqu'à euro 5.000 relatives aux déplacements à 1° de uitgaven tot en met euro 5.000 met betrekking tot de
l'étranger des membres du personnel de l'Agence; buitenlandse reizen van de personeelsleden van het Agentschap;
2° sur avis du directeur général de la Direction générale des 2° op advies van de directeur-generaal van het Directoraat-generaal
relations extérieures et après visas du directeur général et du Buitenlandse Betrekkingen en na de visa van de directeur-generaal en
ministre fonctionnel et accord du ministre des relations de vakminister en de instemming van de Minister bevoegd voor
internationales, les dépenses supérieures à euro 5.000 relatives aux Internationale Betrekkingen, de uitgaven hoger dan euro 5.000
déplacements à l'étranger des membres du personnel de l'Agence. betreffende de buitenlandse reizen van de personeelsleden van het Agentschap.
Wat betreft de opdrachten met een technisch karakter is de
En ce qui concerne les missions à caractère technique, délégation est directeur-generaal gemachtigd om vast te leggen, goed te keuren en te
accordée au directeur général pour engager, approuver et ordonnancer : ordonnanceren :
1° les dépenses jusqu'à euro 2.500 relatives aux déplacements à 1° de uitgaven tot en met euro 2.500 betreffende de buitenlandse
l'étranger des membres du personnel de l'Agence; reizen van de personeelsleden van het Agentschap;
2° après accord du ministre fonctionnel et information de la Direction 2° na instemming van de vakminister en informatie aan het
générale des Relations extérieures, les dépenses supérieures à euro Directoraat-generaal Buitenlandse Betrekkingen, de uitgaven hoger dan
2.500 relatives aux déplacements à l'étranger des membres du personnel euro 2.500 betreffende de buitenlandse reizen van de personeelsleden
de l'Agence. van het Agentschap.
TITRE IV. - Comité d'orientation et comité de la marque TITEL IV. - Oriëntatiecomité en comité van het collectieve merk

Art. 19.§ 1er. Outre les membres visés à l'article 9, § 2, 5°, 6° et

Art. 19.§ 1. Naast de leden bedoeld in artikel 9, § 2, 5°, 6° en 7°

7°, et à l'article 10, § 2, 5°, du décret, les Comités d'orientation en artikel 10, § 2, 5°, van het decreet, bestaat het Oriëntatie- en
et de la marque se composent de deux types de membres selon leur procédure de désignation : Merkcomité uit twee types leden volgens de aanwijzingsprocedure :
1° les membres visés à l'article 9, § 2, 1° à 3 °, et à l'article 10, 1° de leden bedoeld in artikel 9, § 2, 1° tot en met 3° en in artikel
§ 2, 1° à 3°, du décret sont choisis parmi une liste d'organismes ou 10, § 2, 1° tot en met 3°, van het decreet worden gekozen op een lijst
associations sollicités par le Ministre pour représenter les secteurs van instellingen of verenigingen die door de minister worden
ou organisations prévus dans le décret. Ceux-ci présentent au Ministre aangesproken om de sectoren of organisaties bedoeld in het decreet te
une proposition de membres. Cette proposition comprend une lettre de vertegenwoordigen. Zij leggen de minister een voordacht van leden
motivation en rapport avec les missions des comités et une liste de over. Bij die voordracht wordt een motiveringsbrief gevoegd met de
candidats avec le curriculum vitj de chacun des candidats; opdrachten van de comités en een lijst kandidaten met curriculum-vitae
van elke kandidaat;
2° les membres visés à l'article 9, § 2, 4° et 8°, et à l'article 10, 2° de leden bedoeld in artikel 9, § 2, 4° en 8° en in artikel 10, § 2,
§ 2, 4° et 6°, du décret sont choisis parmi les propositions faites par des associations, organismes ou par des personnes privées. Cette proposition comprend une lettre de motivation en rapport avec les missions des comités et une présentation des candidats avec leur curriculum vitj. Sur proposition du Ministre, les membres des comités d'orientation et de la marque collective sont nommés par le Gouvernement pour une durée de cinq ans. Pour le renouvellement des mandats, les candidatures sont présentées trois mois au moins avant l'expiration du délai de cinq ans visé à l'alinéa précédent. 4° en 6°, van het decreet worden gekozen uit de voordrachten door de verenigingen, instellingen of privé-personen. Bij die voordracht wordt een motiveringsbrief gevoegd met de opdrachten van de comités en een presentatie van de kandidaten met curriculum-vitae. Op de voordracht van de minister worden de leden van het Oriëntatiecomité en Comité van het collectieve merk door de Regering benoemd voor een periode van vijf jaar. Voor de hernieuwing van de mandaten worden de kandidaturen voorgedragen minstens drie maanden voor het verstrijken van de termijn van vijf jaar bedoeld in vorig lid.
§ 2. Le Gouvernement démet le membre de l'un des comités lorsqu'il : § 2. De Regering ontzet het lid van één van de comités indien :
1° n'a pas siégé sans motif valable durant trois réunions 1° hij zonder geldige reden niet aan drie opeenvolgende vergaderingen
consécutives; deelgenomen heeft;
2° laisse vacant son mandat suite au décès, à une démission ou pour 2° zijn mandaat vacant wordt na overlijden, na ontslag of enige andere
toute autre cause; reden;
3° perd la qualité en raison de laquelle il a été nommé; 3° de hoedanigheid verliest op grond waarvan hij benoemd werd;
4° manque au devoir de sa charge. 4° tekortkomt in zijn taak.
Sur proposition du Ministre concerné, de l'association ou de Op de voordracht van de betrokken minister, de vereniging of de
l'organisme que le membre à remplacer représentait, le Gouvernement instelling die door het te vervangen lid vertegenwoordigd was, benoemt
nomme un nouveau membre. Celui-ci est nommé par le Gouvernement, dans de Regering een nieuw lid. Dat lid wordt door de Regering benoemd,
les deux mois qui suivent la décision de remplacement. Le remplaçant binnen de twee maanden volgend op de vervangingsbeslissing. De
achève le mandat du membre auquel il succède. vervanger voltooit het mandaat van het lid dat hij opvolgt.
§ 3. Les fonctions de président et de vice-président des comités sont § 3. De ambten van voorzitter en ondervoorzitter van de comités worden
attribuées à des personnes dont la compétence en matière de promotion toegekend aan personen wier bevoegdheid inzake landbouwbevordering en
de l'agriculture et de développement des produits agricoles de qualité ontwikkeling van landbouwproducten van gedifferentieerde kwaliteit
différenciée sont reconnues. erkend zijn.
En cas d'absence ou d'empêchement, le président est remplacé par le In geval van afwezigheid of verhindering wordt de voorzitter vervangen
vice-président. En cas de démission ou de décès du président, le door de ondervoorzitter. Bij ontslag of overlijden van de voorzitter
vice-président assume la présidence jusqu'à la désignation d'un neemt de ondervoorzitter het voorzitterschap waar tot en met de
nouveau président. aanwijzing van een nieuwe voorzitter.
§ 4. Les comités sont convoqués par le président ou, en son absence, § 4. De comités worden samengeroepen door de voorzitter of, bij diens
par le vice-président, ou par le Ministre. afwezigheid, door de ondervoorzitter of door de minister.
Le règlement d'ordre intérieur de chaque comité précise notamment: Het huishoudelijk reglement van elk comité geeft onder meer aan :
1° les modalités de convocation des membres, d'établissement de 1° de wijze van samenroeping van de leden, van agendering, van
l'ordre du jour, d'établissement et d'approbation des procès-verbaux, notulering, van opstelling van adviezen of andere stukken in de naam
avis et autres documents établis au nom des comités; van de comités;
2° les règles de participation aux séances ainsi que le règlement des 2° de regels voor deelname aan de vergaderingen, evenals het oplossen
conflits d'intérêts; van belangenconflicten;
3° les délégations de signature; 3° de delegatie inzake handtekeningen;
4° le fonctionnement du secrétariat 4° de werking van het secretariaat.
§ 5. Les comités ne délibèrent valablement qu'en présence de la moitié § 5. De comités beraadslagen op geldige wijze enkel indien minstens de
de leurs membres au moins. Si cette condition n'est pas remplie, les comités sont convoqués à nouveau avec le même ordre du jour et décident valablement quel que soit le nombre de membres présents. Les décisions sont prises à la majorité simple des membres présents. Lorsqu'un membre présent s'oppose à l'avis émis par la majorité, l'avis peut être complété par une mention relatant l'opinion divergente § 6. Il est interdit à tout membre des comités de délibérer sur des objets auxquels il a intérêt, soit personnellement, soit comme chargé d'affaires avant ou après la délibération. helft van de leden aanwezig is. Indien die voorwaarde niet vervuld is, worden de comités opnieuw samengeroepen met dezelfde agenda en beslissen op geldige wijze ongeacht het aanwezige ledental. De beslissingen worden bij gewone meerderheid van de aanwezige stemmen getroffen. Indien een aanwezig lid verzet aantekent tegen het advies dat door de meerderheid is uitgebracht, kan in het advies melding worden gemaakt van het afwijkend advies. § 6. Het is voor elk lid van de comités verboden om te beraadslagen over onderwerpen waarbij zij ofwel persoonlijk ofwel als zaakgelastigde vóór of na beraadslaging belang hebben.

Art. 20.Les membres du Comité d'orientation et du Comité de la marque

Art. 20.De leden van het Oriëntatiecomité en Comité van het

collective ont droit au remboursement de leurs frais de parcours collectieve merk hebben recht op terugbetaling van hun
conformément aux règles applicables aux fonctionnaires généraux de la verplaatsingskosten overeenkomstig de voorschriften die van toepassing
Région wallonne. zijn op de algemene ambtenaren van het Waalse Gewest.

Art. 21.Le rapport annuel d'activité et l'évaluation des actions

Art. 21.Het jaarlijkse activiteitenverslag en de evaluatie van de

menées, accompagnés d'un avis du Comité d'orientation, sont présentés gevoerde acties worden samen met een advies van het Oriëntatiecomité
au Gouvernement au plus tard le 15 février de l'année qui suit l'année aan de Regering voorgelegd uiterlijk op 15 februari van het jaar
considérée. volgend op het betrokken jaar.

Art. 22.La proposition d'un plan stratégique pluriannuel visée à

Art. 22.Het voorstel van een strategisch meerjarenplan zoals bedoeld

l'article 6, alinéa 2, 1°, du décret est remise au Gouvernement dans in artikel 6, tweede lid, 1°, van het decreet wordt aan de Regering
les trois mois qui suivent la nomination des membres du Comité overhandigd binnen de drie maanden volgend op de benoeming van de
d'orientation. L'Agence formule ensuite, au moins tous les deux ans, leden van het Oriëntatiecomité. Het Agentschap formuleert vervolgens
des adaptations de ce plan ou un nouveau plan sur base d'une minstens elke twee jaar de aanpassingen van dit plan of stelt een
évaluation globale. nieuw plan op op grond van een globale evaluatie.

Art. 23.Lorsqu'une demande d'avis est adressée au président d'un

Art. 23.Indien een verzoek om advies aan de voorzitter van een comité

comité avec copie à tous les membres, le directeur général de l'Agence gericht wordt met afschrift aan alle leden, stelt de
fixe le délai dans lequel un avis doit être donné par le Comité directeur-generaal de termijn vast waarin een advies gegeven dient te
d'orientation ou par le Comité de la marque collective, ce délai ne worden door het Oriëntatiecomité of Comité van het collectieve merk,
pouvant être inférieur à deux mois. waarbij die termijn niet minder dan twee maanden mag bedragen.
Le Secrétariat des comités est assuré par l'Agence. Het Secretariaat van de comités wordt door het Agentschap waargenomen.

Art. 24.L'Agence transmet au Gouvernement les rapports et situations

Art. 24.Het Agentschap maakt aan de Regering de verslagen over en de

visées aux articles 17, § 1er, et 18, § 1er, 4°, du décret pour le situatieoverzichten bedoeld in artikel 17, § 1, en 18, § 1, 4° van het
dixième jour ouvrable de chaque mois. Les documents visés à l'article decreet, tegen de tiende werkdag van elke maand. De stukken bedoeld in
18, § 1er, 4°, comprennent les mouvements du mois ainsi que les artikel 18, § 1, 4°, bevatten alle bewegingen van de maand, evenals
mouvements cumulés depuis le début de l'exercice comptable. alle samengetelde bewegingen sinds het begin van het boekjaar.

Art. 25.L'Agence soumet au Ministre l'avant-projet de budget au plus

Art. 25.Het Agentschap legt aan de minister het voorontwerp van

tard le 31 octobre de l'année qui précède l'année concernée. Cet begroting over uiterlijk op 31 oktober van het jaar dat het betrokken
avant-projet fait l'objet d'un avis du Comité d'orientation qui lui jaar voorafgaat. Dat voorontwerp wordt door het Oriëntatiecomité van
est annexé. een advies voorzien, dat daarbij wordt gevoegd.

Art. 26.Le décret et le présent arrêté entrent en vigueur le 1er mars 2003.

Art. 26.Het decreet en dit besluit treden in werking op 1 maart 2003.

Namur, le 13 février 2003. Namen, 13 februari 2003.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden,
J. HAPPART J. HAPPART
^