Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 13/02/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant dérogation temporaire à l'article 40 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 novembre 1994 portant des dispositions d'exécution du statut des fonctionnaires de la Région, modifié le 22 janvier 1998 "
Arrêté du Gouvernement wallon portant dérogation temporaire à l'article 40 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 novembre 1994 portant des dispositions d'exécution du statut des fonctionnaires de la Région, modifié le 22 janvier 1998 Besluit van de Waalse Regering houdende een tijdelijke afwijkingsbepaling van artikel 40 van het besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994 houdende uitvoeringsmaatregelen van het statuut van de ambtenaren van het Gewest, gewijzigd op 22 januari 1998
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
13 FEVRIER 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon portant dérogation 13 FEBRUARI 2003. - Besluit van de Waalse Regering houdende een
temporaire à l'article 40 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 tijdelijke afwijkingsbepaling van artikel 40 van het besluit van de
novembre 1994 portant des dispositions d'exécution du statut des Waalse Regering van 17 november 1994 houdende uitvoeringsmaatregelen
fonctionnaires de la Région, modifié le 22 janvier 1998 van het statuut van de ambtenaren van het Gewest, gewijzigd op 22 januari 1998
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 87, § 3, remplacé par la loi du 8 août 1988; instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988;
Vu le décret du 22 janvier 1998 relatif au statut du personnel de Gelet op het decreet van 22 januari 1998 betreffende het statuut van
certains organismes d'intérêt public relevant de la Région wallonne, het personeel van sommige instellingen van openbaar nut die onder het
notamment l'article 2; Waalse Gewest ressorteren, inzonderheid op artikel 2;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 novembre 1994 portant des Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994
dispositions d'exécution du statut des fonctionnaires de la Région, houdende uitvoeringsmaatregelen van het statuut van de ambtenaren van
modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 janvier 1998; het Gewest, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 22
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 décembre 2002; januari 1998; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 december 2002;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 18 décembre 2002; Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 18 december 2002;
Vu le protocole de négociation n° 376 du Comité de secteur n° XVI, Gelet op het onderhandelingsprotocol nr. 376 van het Sectorcomité nr.
établi le 20 décembre 2002; XVI, opgemaakt op 20 december 2002;
Vu la délibération du Gouvernement wallon le 19 décembre 2002 sur la Gelet op de beraadslaging van de Regering van 19 december 2002 over
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne het verzoek om adviesverlening door de Raad van State binnen hoogstens
dépassant pas un mois; één maand;
Vu l'avis n° 34.675/2 du Conseil d'Etat, donné le 24 janvier 2003 en Gelet op het advies 34.675/2 van de Raad van State, gegeven op 24
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur januari 2003, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 40 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17

Artikel 1.Artikel 40 van het besluit van de Waalse Regering van 17

novembre 1994 portant des dispositions d'exécution du statut des november 1994 houdende uitvoeringsmaatregelen van het statuut van de
ambtenaren van het Gewest, gewijzigd bij het besluit van de Waalse
fonctionnaires de la Région, modifié par l'arrêté du 22 janvier 1998, Regering van 22 januari 1998, wordt gewijzigd als volgt :
est remplacé par la disposition suivante :
« Peuvent participer à la formation les fonctionnaires titulaires du « Ambtenaren met een graad van de rangen A4, D2 en E2 of een
grade des rangs A4, D2 et E2 et des grades de recrutement. » wervingsgraad mogen deelnemen aan de opleiding. »

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003 et

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003 en

cesse de produire ses effets le 30 septembre 2003. houdt op uitwerking te hebben op 30 september 2003.

Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Namur, le 13 février 2003. Namen, 13 februari 2003.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
Ch. MICHEL Ch. MICHEL
^