Arrêté du Gouvernement wallon modifiant diverses dispositions du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het reglementair deel van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 13 DECEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant diverses dispositions du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'action sociale et de la santé, les articles 53 alinéa 2, 56/9, 3°, 56/13, alinéa 3, insérés par le décret du 23 mars 2017, 58, § 2 et 59, § 2, insérés par le décret du 27 mars 2014 et 128, § 1er, § 2 et 130 § 3 modifiés par le décret du 20 février 2014; Vu le Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 octobre 2018; | WAALSE OVERHEIDSDIENST 13 DECEMBER 2018. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het reglementair deel van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, inzonderheid op de artikelen 53, tweede lid, 56/9, 3°, 56/13, derde lid, ingevoegd bij het decreet van 23 maart 2017, 58, § 2 en 59, ingevoegd bij het decreet van 27 maart 2014 en 128, § 1, § 2 en 130, § 3, gewijzigd bij het decreet van 20 februari 2014; Gelet op het reglementair deel van het Waals Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 oktober 2018; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 octobre 2018; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 11 |
Vu le rapport du 24 janvier 2018 établi conformément à l'article 4, | oktober 2018; Gelet op het rapport van 24 januari 2018, opgesteld overeenkomstig |
2°, du décret du 3 mars 2016 visant à la mise en oeuvre des | artikel 4, 2°, van het decreet van 3 maart 2016 houdende uitvoering |
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
des politiques régionales, pour les matières réglées en vertu de | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
l'article 138 de la Constitution; | |
Vu l'avis 64.430/4 du Conseil d'Etat, donné le 5 novembre 2018, en | Gelet op het advies nr. 64.430/4 van de Raad van State, gegeven op 5 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | november 2018, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu l'avis de l'organe de concertation intra-francophone, donné le 8 décembre 2018; | Gelet op het advies van het inter-Franstalig overlegorgaan, gegeven op 8 december 2018; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Action sociale; | Op de voordracht van de Minister van Sociale Actie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. | Grondwet een materie bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet. |
Art. 2.A l'article 21 du Code réglementaire wallon de l'Action |
Art. 2.In artikel 21 van het Waals Wetboek van Sociale Actie en |
sociale et de la Santé, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du | |
28 novembre 2013, le 9° est remplacé par ce qui suit : | Gezondheid, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 28 |
« 9° une attestation de sécurité incendie, établie conformément au | november 2013, wordt punt 9° vervangen door wat volgt : |
"9° een brandveiligheidattest, opgemaakt overeenkomstig het model | |
modèle détaillé en annexe 1/1 pour les locaux au sein desquels se | bepaald in bijlage 1/1, voor de lokalen waarin de activiteiten |
déroulent les activités ». | plaatsvinden". |
Art. 3.Dans l'article 38/16 du même Code, inséré par l'arrêté du |
Art. 3.In artikel 38/16 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het |
Gouvernement wallon du 14 septembre 2017, les mots " minimum bachelier | besluit van de Waalse Regering van 14 september 2017, worden de |
" sont remplacés par le mot " master ". | woorden "minimum een bachelor" vervangen door de woorden "een master". |
Art. 4.Dans l'article 38/21, § 2, du même Code, inséré par l'arrêté |
Art. 4.In artikel 38/21, § 2, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij |
du Gouvernement wallon du 14 septembre 2017, les mots " 10.000 euros " | het besluit van de Waalse Regering van 14 september 2017, worden de |
sont remplacés par les mots " 25.000 euros ». | bewoordingen "10.000" vervangen door de bewoordingen "25.000 euro". |
Art. 5.L'article 39 du même code est complété par un point 4° rédigé |
Art. 5.Artikel 39 van hetzelfde Wetboek wordt aangevuld met een 4°, |
comme suit : | luidend als volgt : |
« 4° Dispositif housing first : dispositif partenarial coordonné par | "4° housing First-voorziening: de door een sociaal contactpunt |
un relais social dont l'objet est de chercher et de procurer l'accès | gecoördineerde partnerschapsvoorziening die gericht is op het zoeken |
immédiat à un logement stable à une personne sans abri et de lui | naar en het verschaffen van onmiddellijke toegang tot stabiele |
proposer un accompagnement psychosocial et sanitaire. » | huisvesting voor een dakloze en die laatstgenoemde een psychosociale |
en sanitaire begeleiding aanbiedt.". | |
Art. 6.A l'article 41, alinéa 1er, 3°, du même Code, le a) est |
Art. 6.In artikel 41, eerste lid, 3°, van hetzelfde Wetboek wordt a) |
remplacé par ce qui suit : | vervangen als volgt : |
" a) qu'il est constitué paritairement d'acteurs publics et d'acteurs | "a) het paritair is samengesteld uit actoren van de openbare en de |
privés et qu'en vue de garantir le respect de l'article 125 de la loi | privé sector en dat met het oog op de naleving van artikel 125 van de |
du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale, une | organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor |
voix supplémentaire est octroyée à un acteur public. " | maatschappelijk welzijn, een bijkomende stem aan een openbare actor |
toegekend wordt." | |
Art. 7.L'article 61 du même code, modifié par l'arrêté du |
Art. 7.Artikel 61 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement wallon du 4 décembre 2014, est remplacé par ce qui suit: | van de Waalse Regering van 4 december 2014, wordt vervangen als volgt: |
" Art. 61. Dans les limites des crédits budgétaires, le Gouvernement | " Art. 61.Binnen de perken van de begrotingskredieten verleent de |
alloue à tout relais social urbain reconnu coordonnant un dispositif | Waalse Regering een jaarlijkse subsidie aan elk erkend stedelijk |
Housing first, une subvention annuelle destinée à couvrir les frais | sociaal contactpunt dat een Housing First-voorziening coördineert en |
relatifs au fonctionnement du dispositif ainsi qu'au personnel | aan het socio-educatieve en sanitaire personeel. Bedoelde subsidie |
socio-éducatif et sanitaire, fixée forfaitairement à 125.000 euros | dekt de werkingskosten van de voorziening en wordt forfaitair |
pour une période de 12 mois. | vastgesteld op 125.000 euro voor een periode van 12 maanden. |
Le dispositif Housing first visé à l'alinéa 1er prévoit au minimum le | De in het eerste lid bedoelde Housing First-voorziening voorziet in |
suivi de vingt personnes issues de la rue. Vingt pour cent du nombre | minimum de opvolging van twintig personen die op straat leven. Twintig |
de personnes entrées dans le dispositif doivent être renouvelés tous | procent van het aantal personen die van de voorziening genieten, |
les trois ans. | moeten om de drie jaar hernieuwd worden. |
Voor het jaar 2019 en in afwijking van artikel 65 moet het sociaal | |
Pour l'année 2019, et par dérogation à l'article 65, afin de | contactpunt, om in aanmerking te komen voor de in het eerste lid |
bénéficier de la subvention visée à l'alinéa 1er, le relais social | bedoelde subsidie, de lijst van de gekozen personen die zouden kunnen |
doit fournir à l'administration la liste des personnes sélectionnées | genieten van de voorziening en degene die in het kader van de |
susceptibles d'entrer et celles déjà suivies dans le dispositif. » | voorziening opgevolgd worden, aan de administratie verstrekken." |
Art. 8.L'article 150 du même Code est remplacé par ce qui suit : |
Art. 8.Artikel 150 van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als volgt: |
" Art. 150. Le montant visé à l'article 149, alinéa 1er, 1°, est fixé | " Art. 150.Het bedrag bedoeld in artikel 149, eerste lid, 1°, wordt |
à 100 euros par dossier traité. | vastgelegd op 100 euro per behandeld dossier. |
Toutefois, le montant établi sur base de l'alinéa 1er n'excède pas : | Het op grond van het eerste lid bepaalde bedrag mag evenwel niet hoger |
a) 30.000 euros pour les institutions publiques desservant un | zijn dan : a) 30.000 euro voor de openbare instellingen die een grondgebied van |
territoire de moins de cinquante mille habitants; | minder dan 50 000 inwoners bedienen; |
b) 49.000 euros pour les institutions publiques desservant un | b) 49.000 euro voor de openbare instellingen die een grondgebied van |
territoire de cinquante mille à cent-cinquante mille habitants et pour | 50 000 tot 150 000 inwoners bedienen en voor de privé-instellingen; |
les institutions privées; c) 98.000 euros pour les institutions publiques desservant un | c) 98.000 euro voor de openbare instellingen die een grondgebied van |
territoire de plus de cent-cinquante mille habitants." | meer dan 150 000 inwoners bedienen.". |
Art. 9.Dans l'article 164 du même code, les mots « 40 000 euros » |
Art. 9.In artikel 164 van hetzelfde Wetboek worden de woorden "euro |
sont remplacés par les mots « 80 000 euros ». | 40.000" vervangen door de woorden "80 000 euro". |
Art. 10.L'article 172 du même code est complété par le paragraphe 3 |
Art. 10.Artikel 172 van hetzelfde Wetboek wordt aangevuld met een |
rédigé comme suit : | paragraaf 3, luidend als volgt : |
« § 3. Une subvention de 40.000 euros par an est allouée au titre | " § 3. Er wordt jaarlijks een subsidie van 40 000 euro toegekend als |
d'intervention dans les frais de personnel et de fonctionnement | tegemoetkoming in de personeels- en werkingskosten die specifiek |
spécifiquement liés au conseil personnalisé aux particuliers et à des | verband houden met persoonlijk advies aan particulieren en acties die |
actions répondant à des demandes et à des besoins de professionnels de | inspelen op aanvragen en behoeften aan professionelen in de sociale |
l'action sociale ou du crédit, en matière d'endettement. » | actie of in het krediet op het gebied van schulden." |
Art. 11.Dans le même Code, il est inséré une annexe 1/1 qui est |
Art. 11.In hetzelfde Wetboek wordt een bijlage 1/1 ingevoegd die bij |
jointe en annexe 1re au présent arrêté. | dit besluit als bijlage 1 wordt gevoegd. |
Art. 12.Dans le même Code, l'annexe 3, rétablie par l'arrêté du |
Art. 12.In hetzelfde Wetboek wordt bijlage 3, hersteld bij het |
Gouvernement wallon du 14 septembre 2017, est remplacée par l'annexe 2 | besluit van de Waalse Regering 14 september 2017, vervangen door |
jointe au présent arrêté. | bijlage 2 die bij dit besluit wordt gevoegd. |
Art. 13.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2018. |
Art. 13.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2018. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, les articles 2, 6, 11 et 12 entrent en | In afwijking van het eerste lid treden de artikelen 2, 6, 11 en 12 in |
vigueur le 1er janvier 2019 et l'article 7 entre en vigueur le 1er | werking op 1 januari 2019 en treedt artikel 7 in werking op 1 maart |
mars 2019. | 2019. |
Art. 14.La ministre de l'Action sociale est chargée de l'exécution du |
Art. 14.De Minister van Sociale Actie is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Namur, le 13 décembre 2018. | Namen, 13 december 2018. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
La Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité des | De Minister van Sociale Actie, Gezondheid, Gelijke Kansen, |
Chances, de la Fonction publique et de la Simplification | Ambtenarenzaken en Administratieve vereenvoudiging, |
administrative, | |
A. GREOLI | A. GREOLI |
Annexe 1 | Bijlage 1 |
« Annexe 1/1 au Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la | « Bijlage 1/1 bij het reglementair deel van het Waalse Wetboek van |
Santé Modèle d'attestation incendie des services d'insertion sociale | Sociale Actie en Gezondheid Model van brandattest van de diensten voor sociale insluiting |
Vu le rapport établi | Gelet op het rapport opgesteld door |
par................................................................, | ..............................................................., Hoofd |
Chef du service d'incendie, | van de brandweerdienst, op |
le.............................................., . . . . . concernant le service d'Insertion sociale* dénommé | ............................................., betreffende de dienst voor sociale insluiting* genaamd . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | gelegen . . . . . |
situé . . . . . et géré par | en beheerd door . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
Je soussigné, . . . . . | Ondergetekende, . . . . . |
Bourgmestre de | Burgemeester van |
. . . . . | . . . . . |
Première possibilité* | Eerste mogelijkheid * |
marque mon accord sur les conclusions du rapport du service d'incendie. | stem in met de conclusies van het verslag van de brandweerdienst. |
Seconde possibilité* | Tweede mogelijkheid* |
ne marque pas mon accord sur les conclusions du rapport du service | stem niet in met de conclusies van het verslag van de brandweerdienst |
d'incendie, pour les raisons suivantes : | om de volgende redenen : |
. . . . . | . . . . . |
En conséquence, | Bijgevolg, |
Première possibilité** | Eerste mogelijkheid ** |
la mise en activité - la poursuite des activités du service | de inbedrijfstelling - de voortzetting van de activiteiten van de |
d'Insertion sociale susvisé est autorisée pour une période de quatre | hierboven vermelde dienst voor sociale insluiting voor een periode van |
ans ** - de......................... (à préciser si la période est inférieure à quatre ans). Deuxième possibilité** la mise en activité - la poursuite des activités du service d'Insertion sociale susvisé est autorisée pour une période de.............................. et jusqu'à la date du ................................................................................... Durant cette période, il devra être satisfait, en matière de sécurité et de protection contre l'incendie, aux points ci-après : Une vérification devra être effectuée par le Chef de service d'incendie. Troisième possibilité* la mise en activité - la poursuite des activités - n'est pas autorisée*. Le Bourgmestre, (date et signature) (*) Biffer les mentions qui ne sont pas d'application. (**) Biffer les mentions qui ne sont pas d'application et compléter. » Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 décembre 2018 modifiant diverses dispositions du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé. | vier jaar ** - van .............. (te bepalen voor een periode van minder dan vier jaar). Tweede mogelijkheid ** de inbedrijfstelling - de voortzetting van de activiteiten van de hierboven vermelde dienst voor sociale insluiting voor een periode van ....................... en tot ...................... Tijdens die periode zal inzake veiligheid en brandbeveiliging aan de volgende punten moeten voldaan worden: Het hoofd van de brandweerdienst zal een controle moeten uitvoeren. Derde mogelijkheid * de inbedrijfstelling - de voortzetting van de activiteiten - is niet toegelaten*. De Burgemeester, (datum en handtekening) (* ) Schrappen wat niet past. (**) Schrappen wat niet past en aanvullen. » Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 13 december 2018 tot wijziging van diverse bepalingen van het reglementair deel van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid. |
Namur, le 13 décembre 2018. | Namen, 13 december 2018. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
La Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité des | De Minister van Sociale Actie, Gezondheid, Gelijke Kansen, |
Chances, de la Fonction publique et de la Simplification | Ambtenarenzaken en Administratieve vereenvoudiging, |
administrative, | |
A. GREOLI | A. GREOLI |
Annexe 2 | Bijlage 2 |
« Annexe 3 au Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la | « Bijlage 3 bij het reglementair deel van het Wetboek van Sociale |
Santé Barème applicable à la subvention définie à l'article 38/21 | Actie en Gezondheid Op de in artikel 38/21 bedoelde subsidie toepasselijke loonschaal |
Ancienneté | Anciënniteit |
Barème annuel non indexé | Niet-geïndexeerde jaarlijkse loonschaal |
0 | 0 |
22.170,73 euros | 22.170,73 euro |
1 | 1 |
23.257,00 euros | 23.257,00 euro |
2 | 2 |
23.257,00 euros | 23.257,00 euro |
3 | 3 |
24.230,01 euros | 24.230,01 euro |
4 | 4 |
24.230,01 euros | 24.230,01 euro |
5 | 5 |
25.203,01 euros | 25.203,01 euro |
6 | 6 |
25.203,01 euros | 25.203,01 euro |
7 | 7 |
26.176,02 euros | 26.176,02 euro |
8 | 8 |
26.176,02 euros | 26.176,02 euro |
9 | 9 |
27.149,03 euros | 27.149,03 euro |
10 | 0 |
27.511,05 euros | 27.511,05 euro |
11 | 11 |
28.484,06 euros | 28.484,06 euro |
12 | 12 |
28.484,06 euros | 28.484,06 euro |
13 | 13 |
29.457,06 euros | 29.457,06 euro |
14 | 14 |
29.457,06 euros | 29.457,06 euro |
15 | 15 |
30.430,07 euros | 30.430,07 euro |
16 | 16 |
30.430,07 euros | 30.430,07 euro |
17 | 17 |
31.403,08 euros | 31.403,08 euro |
18 | 18 |
31.403,08 euros | 31.403,08 euro |
19 | 19 |
32.376,08 euros | 32.376,08 euro |
20 | 20 |
32.376,08 euros | 32.376,08 euro |
21 | 21 |
33.349,12 euros | 33.349,12 euro |
22 | 22 |
33.349,12 euros | 33.349,12 euro |
23 | 23 |
34.322,12 euros | 34.322,12 euro |
Le barème est lié à l'indice-pivot 138,01. A partir du 1er janvier | |
2018, le coefficient multiplicateur vaut 1,6734. » | |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 décembre | De loonschaal is gekoppeld aan het spilindexcijfer 138,01, Vanaf 1 |
2018 modifiant diverses dispositions du Code réglementaire wallon de | januari 2018 is de vermenigvuldigingscoëfficiënt gelijk aan 1,6734. » |
l'Action sociale et de la Santé | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van |
13 december 2018 tot wijziging van diverse bepalingen van het | |
reglementair deel van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en | |
Gezondheid. | |
Namur, le 13 décembre 2018. | Namen, 13 december 2018. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
La Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité des | De Minister van Sociale Actie, Gezondheid, Gelijke Kansen, |
Chances, de la Fonction publique et de la Simplification | Ambtenarenzaken en Administratieve vereenvoudiging, |
administrative, | |
A. GREOLI | A. GREOLI |