Arrêté du Gouvernement wallon remplaçant l'annexe 1re du décret du 1er mars 2018 relatif à la gestion et à l'assainissement des sols | Besluit van de Waalse Regering tot vervanging van bijlage 1 bij het decreet van 1 maart 2018 betreffende bodembeheer en bodemsanering |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 13 DECEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon remplaçant l'annexe 1re du décret du 1er mars 2018 relatif à la gestion et à l'assainissement des sols Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 1er mars 2018 relatif à la gestion et à l'assainissement des sols, l'article 9, alinéa 2 ; | WAALSE OVERHEIDSDIENST 13 DECEMBER 2018. - Besluit van de Waalse Regering tot vervanging van bijlage 1 bij het decreet van 1 maart 2018 betreffende bodembeheer en bodemsanering De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 1 maart 2018 betreffende bodembeheer en bodemsanering, artikel 9, tweede lid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 juillet 2018 relatif à la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 5 juli 2018 |
gestion et à la traçabilité des terres et modifiant diverses | betreffende het beheer en de traceerbaarheid van grond en tot |
dispositions en la matière ; | wijziging van diverse bepalingen terzake; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 décembre 2018 relatif à la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 december 2018 |
gestion et l'assainissement des sols ; | betreffende bodembeheer en bodemsanering; |
Vu le rapport du 3 juillet 2018 établi conformément à l'article 3, 2°, | Gelet op het verslag van 3 juli 2018 opgemaakt overeenkomstig artikel |
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions | 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de |
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre | resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in |
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques | september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de |
régionales ; | genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu l'avis 63.928/2/V du Conseil d'Etat, donné le 6 août 2018, en | Gelet op het advies nr. 63.928/2/V van de Raad van State, gegeven op 6 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | augustus 2018, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement ; | Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le décret du 1er mars 2018 relatif à la gestion et à |
Artikel 1.In het decreet van 1 maart 2018 betreffende bodembeheer en |
l'assainissement des sols, l'annexe 1re est remplacée par l'annexe | bodemsanering wordt bijlage 1 vervangen door de bij dit besluit |
jointe au présent arrêté. | gevoegde bijlage. |
Art. 2.A l'article 48, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon |
Art. 2.In artikel 48, eerste lid, van het besluit van de Waalse |
du 6 décembre 2018 relatif à la gestion et l'assainissement des sols, | Regering van 6 december 2018 betreffende bodembeheer en bodemsanering |
le 2° est remplacé par ce qui suit : | wordt punt 2° vervangen door wat volgt: |
« 2° une personne visée à l'article 27, § 1er, alinéa 1er, 4°, ou une | "2° een persoon bedoeld in artikel 27, § 1, eerste lid, 4°, of een van |
des personnes compétentes possédant l'expertise technique appropriée | de bevoegde personen die de gepaste technische expertise in de zin van |
au sens de l'article 27, § 1er, alinéa 3 ; ». | artikel 27, § 1, derde lid, bezit;". |
Art. 3.A l'article 49, alinéa 2, du même arrêté, le mot « détermine » |
Art. 3.In artikel 49, tweede lid, van hetzelfde besluit, wordt, in de |
est remplacé par les mots « peut déterminer ». | Franse versie, het woord "détermine" vervangen door de woorden "peut déterminer". |
Art. 4.A l'article 51, alinéa 2, du même arrêté, le mot « détermine » |
Art. 4.In artikel 51, tweede lid, van hetzelfde besluit, wordt, in de |
est remplacé par les mots « peut déterminer ». | Franse versie, het woord "détermine" vervangen door de woorden "peut déterminer". |
Art. 5.A l'article 120, alinéa 1er, du même arrêté, il est inséré une |
Art. 5.In artikel 120, eerste lid, van hetzelfde besluit, wordt een |
phrase rédigée comme suit : | zin ingevoegd, luidend als volgt: |
« Jusqu'à cette échéance, les experts, titulaires d'un agrément | "Tot deze termijn, worden de deskundigen, die houder zijn van een |
délivré en vertu du décret du 5 décembre 2008 relatif à la gestion des | erkenning toegekend krachtens het decreet van 5 december 2008 |
sols, sont réputés répondre valablement aux conditions visées à | betreffende het bodembeheer, geacht geldig te voldoen aan de in |
l'article 51. ». | artikel 51 bedoelde voorwaarden.". |
Art. 6.A l'article 125 du même arrêté, les mots « annexe 9 » sont |
Art. 6.In artikel 125 van hetzelfde besluit worden de woorden |
remplacés par les mots « annexe 10 ». | "bijlage 9" vervangen door de woorden "bijlage 10". |
Art. 7.A l'article 6, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 |
Art. 7.In artikel 6, § 1, van het besluit van de Waalse Regering van |
juillet 2018 relatif à la gestion et à la traçabilité des terres et | 5 juli 2018 betreffende het beheer en de traceerbaarheid van grond en |
modifiant diverses dispositions en la matière, modifié par l'arrêté du | tot wijziging van diverse bepalingen terzake, gewijzigd bij het |
6 décembre 2018, les mots « un préleveur enregistré au sens du décret | besluit van 6 december 2018, worden de woorden "erkend staalnemer |
et » sont remplacés par les mots « une personne visée à l'article 48 ». | uitgevoerd in de zin van het decreet" vervangen door de woorden "een |
persoon bedoeld in artikel 48". | |
Art. 8.A l'article 14, § 1er, 2°, de l'arrêté du Gouvernement wallon |
Art. 8.In artikel 14, § 1, 2°, van het besluit van de Waalse Regering |
du 5 juillet 2018 relatif à la gestion et à la traçabilité des terres | van 5 juli 2008 betreffende het beheer en de traceerbaarheid van grond |
et modifiant diverses dispositions en la matière, modifié par l'arrêté | en tot wijziging van diverse bepalingen terzake, gewijzigd bij het |
du 6 décembre 2018, les mots « de fond » sont insérés entre les mots « | besluit van 2018 december 6, worden de woorden "80 % van de andere |
des autres concentrations » et les mots « du site récepteur ». | concentraties" vervangen door de woorden "80 % van de andere |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2019. |
bodemconcentraties". Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019. |
Art. 10.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
Art. 10.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Namur, le 13 décembre 2018. | Namen, 13 december 2018. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering, |
Le Ministre-Président, | De Minister-President |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de | De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des | Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en |
Transports, du Bien-être animal et des Zonings, | Industriezones, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |