Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 13/12/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution de l'article 175 du décret du 13 décembre 2017 contenant le budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2018 "
Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution de l'article 175 du décret du 13 décembre 2017 contenant le budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2018 Besluit van de Waalse Regering ter uitvoering van artikel 175 van het decreet van 13 december 2017 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2018
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
13 DECEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution de 13 DECEMBER 2018. - Besluit van de Waalse Regering ter uitvoering van
l'article 175 du décret du 13 décembre 2017 contenant le budget artikel 175 van het decreet van 13 december 2017 houdende de algemene
général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2018 uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2018
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot
institutionnelles; hervorming der instellingen;
Vu l'article 175 du décret du 13 décembre 2017 contenant le budget Gelet op artikel 175 van het decreet van 13 december 2017 houdende de
général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het
2018; begrotingsjaar 2018;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 novembre 2018; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 november 2018;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 décembre 2018; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 13
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, de la Transition december 2018; Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang,
écologique, de l'Aménagement du territoire, des Travaux Publics, de la Ruimtelijke Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer,
Mobilité, des Transports, du Bien-être animal et des Zonings; Dierenwelzijn en Industriezones;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Beschließt :

Article 1er.Le Ministre des Travaux publics est autorisé à octroyer

Artikel 1.De Minister van Openbare Werken is ertoe gemachtigd,

contractuellement, conformément aux conditions et modalités fixées overeenkomstig de voorwaarden en nadere regels vastgesteld in dit
dans le présent arrêté, la garantie de la Région pour le paiement de besluit, voor de betalingen van alle sommen, verschuldigd door de
toutes les sommes dues par la Société wallonne de financement "Société wallonne de financement complémentaire d'infrastructure"
(hierna "Sofico" genoemd), contractueel de waarborg van het Gewest toe
complémentaire d'infrastructure (ci-après, la « SOFICO ») au te kennen aan de dienstverlener van de PPS-overeenkomst ter uitvoering
prestataire du contrat PPP en exécution du contrat PPP relatif à van het PPS-contract betreffende de openbare verlichting van het
l'éclairage public du réseau structurant. Ce contrat précise les structurerend netwerk. In dat contract worden de voorwaarden voor de
conditions de l'appel à la garantie. inzet van de waarborg nader omschreven.

Art. 2.La garantie de la Région couvre cent pour cent de tous les

Art. 2.De waarborg van het Gewest dekt honderd p.c. van alle bedragen

die Sofico verschuldigd is aan de dienstverlener, ter uitvoering van
montants dus par la SOFICO au prestataire en exécution du contrat PPP de PPS-overeenkomst en ter uitvoering van de directe overeenkomst,
et en exécution du contrat direct, repris en annexe 13 du contrat PPP. opgenomen als bijlage 13 bij het PPS-contract.
La garantie de la Région couvre également cent pour cent de tous les De waarborg van het Gewest dekt eveneens honderd p.c. van alle
montants dus par la SOFICO au prestataire suite à des modifications bedragen die Sofico verschuldigd is aan de dienstverlener, ten gevolge
apportées au contrat PPP et à ses annexes, pour autant que ces van wijzigingen in de PPS-overeenkomst en de bijlagen ervan, voor
modifications interviennent dans les limites autorisées par le contrat PPP. zover deze wijzigingen binnen de perken, toegelaten in de PPS-overeenkomst, vallen.

Art. 3.Sans préjudice de l'alinéa 2, la garantie de la Région est

Art. 3.Onverminderd lid 2 wordt de waarborg van het Gewest in de vorm

octroyée sous la forme d'un cautionnement au sens des articles 2011 à van een borgstelling in de zin van de artikelen 2011 tot 2043 van het
2043 du Code civil. Burgerlijk Wetboek toegekend.
Les articles 2021, 2022 et 2037 du Code civil ne sont pas applicables. De artikelen 2021, 2022 en 2037 van het Burgerlijk Wetboek zijn niet
La Région renonce au bénéfice de discussion et au bénéfice de van toepassing. Het Gewest ziet af van het voordeel van uitwinning en
l'article 2037 du Code civil. van het voordeel van artikel 2037 van het Burgerlijk Wetboek.

Art. 4.§ 1er. Il peut être fait appel à la garantie de la Région dès

Art. 4.§ 1er. Er kan een beroep op de waarborg van het Gewest worden

que la SOFICO ne paie pas, dans les délais contractuellement fixés, gedaan als Sofico in de contractueel vastgelegde termijnen de eisbare
les sommes exigibles auxquelles elle est tenue en exécution du contrat sommen die ze ter uitvoering van het PPS-contract moet betalen, niet
PPP. betaalt.
§ 2. Le prestataire appelle la garantie de la Région par pli § 2. De dienstverlener doet een beroep op de waarborg van het Gewest,
recommandé à la poste adressé au ministre ayant les Travaux publics bij ter post aangetekend schrijven gericht aan de Minister bevoegd
dans ses attributions. voor Openbare Werken.
L'appel à la garantie de la Région comprend : Het beroep op de waarborg van het Gewest omvat :
1° le détail du calcul du montant pour lequel la garantie de la Région 1° de omstandige berekening van het bedrag waarvoor de waarborg van
est appelée; et het Gewest ingeroepen wordt; en
2° le numéro de compte en banque du prestataire. 2° het bankrekeningnummer van de dienstverlener.

Art. 5.En cas de remplacement du contrat PPP en vertu du contrat

Art. 5.Bij vervanging van de PPS-overeenkomst krachtens het directe

contract, opgenomen als bijlage bij het PPS-contract, tot
direct repris en annexe du contrat PPP, de refinancement ou de cession herfinanciering of afstand van de PPS-overeenkomst, uitgevoerd
du contrat PPP réalisée conformément aux dispositions de ce contrat overeenkomstig de bepalingen van deze DBFM-overeenkomst, blijft de
waarborg van het Gewest onder dezelfde voorwaarden verder bestaan
DBFM, la garantie de la Région subsiste aux mêmes conditions, sans zonder dat een nieuw besluit nodig is. Het voordeel van de
qu'un nouvel arrêté soit nécessaire. Le bénéfice du cautionnement borgstelling gaat van rechtswege over op de overnemer van de
passe de plein droit au cessionnaire du contrat PPP ou à l'acquéreur PPS-overeenkomst of op de verwerver van iedere schuldvordering die
de toute créance née en vertu du contrat PPP, conformément au contrat krachtens de PPS-overeenkomst overeenkomstig de PPS-overeenkomst
PPP. ontstaat.

Art. 6.Le prestataire peut concéder un gage sur ses droits en vertu

Art. 6.Het is de dienstverlener toegelaten een pand te vestigen op

du cautionnement. zijn rechten onder de borgstelling.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 8.Le Ministre des Travaux publics est chargé de l'exécution du

Art. 8.De Minister van Openbare Werken is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Namur, le 13 décembre 2018. Namen, 13 december 2018.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering:
Le Ministre-Président, De Minister-President,
W. BORSUS W. BORSUS
Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke
l'Aménagement du Territoire, Ordening, Openbare Werken,
des Travaux publics, de la Mobilité, des Transports, du Bien-Etre Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en Industriezones,
animal, et des Zonings,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
^