Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 13/12/2012
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 janvier 2012 fixant les conditions d'octroi des écopacks par le Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 janvier 2012 fixant les conditions d'octroi des écopacks par le Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 26 januari 2012 tot vastlegging van de voorwaarden waaronder het « Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie » eco-packs verleent
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
13 DECEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté 13 DECEMBER 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
du Gouvernement wallon du 26 janvier 2012 fixant les conditions het besluit van de Waalse Regering van 26 januari 2012 tot vastlegging
d'octroi des écopacks par le Fonds du Logement des Familles nombreuses van de voorwaarden waaronder het « Fonds du Logement des Familles
de Wallonie nombreuses de Wallonie » (Huisvestingsfonds voor Kroostrijke Gezinnen
in Wallonië) eco-packs verleent
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le Code wallon du Logement et de l'Habitat durable, et notamment Gelet op het Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen, inzonderheid
l'article 22ter introduit par le décret du 9 février 2012; et op artikel 22ter, ingevoegd bij het decreet van 9 februari 2012, en op
l'article 179; artikel 179;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février 1999 concernant les Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 1999
prêts hypothécaires et l'aide locative du Fonds du Logement des betreffende de hypotheekleningen en de huurtegemoetkoming van het
Familles nombreuses de Wallonie; "Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie";
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 janvier 2012 fixant les Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 januari 2012 tot
conditions d'octroi des « écopacks » par le Fonds du Logement des vastlegging van de voorwaarden waaronder het « Fonds du Logement des
Familles nombreuses de Wallonie; Familles nombreuses de Wallonie » eco-packs verleent;
Vu le contrat de gestion 2007-2012 conclu le 10 septembre 2007 entre Gelet op het beheerscontract 2007-2012 gesloten op 10 september 2007
la Région wallonne et le Fonds du Logement des Familles nombreuses de tussen het Waalse Gewest en het « Fonds du Logement des Familles
Wallonie; nombreuses de Wallonie";
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 décembre 2012; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 december 2012;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 décembre 2012; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 13
december 2012;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que les modifications apportées à l'arrêté du Gouvernement Overwegende dat wijzigingen aangebracht in het besluit van de Waalse
wallon du 26 janvier 2012 fixant les conditions d'octroi des écopacks Regering van 26 januari 2012 tot vastlegging van de voorwaarden
par le Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie doivent waaronder het « Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie
entrer en vigueur le plus vite possible de façon à maîtriser l'impact » eco-packs verleent zo spoedig mogelijk in werking moeten treden om
budgétaire de l'écopack; de budgettaire weerslag van de eco-pack te bedwingen;
Sur la proposition du Ministre qui a le Logement dans ses Op de voordracht van de Minister van Huisvesting;
attributions;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26

Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 26

janvier 2012 fixant les conditions d'octroi des écopacks par le Fonds januari 2012 tot vastlegging van de voorwaarden waaronder het « Fonds
du Logement des Familles nombreuses de Wallonie, les modifications du Logement des Familles nombreuses de Wallonie » eco-packs verleent
suivantes sont apportées : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° au d), les mots « la réalisation d'un audit énergétique, » sont 1° in d) worden de woorden « , de uitvoering van een energie-audit, »
insérés entre les mots « l'installation d'une chaudière biomasse, » et ingevoegd tussen de woorden « een biomassaketel, » en « de aansluiting
les mots « le raccordement à un réseau de chaleur »; op een warmtenetwerk »;
2° au e), les mots « conduites d'eau » sont remplacés par les mots « 2° in e) worden de woorden « waterleidingen » vervangen door de
descentes d'eau pluviale »; woorden « regenwaterafvoerpijpen »;
3° au f), les mots « audit énergétique » sont remplacés par les mots « 3° in f) worden de woorden « energie-audit » vervangen door de woorden
audit par thermographie ». « audit per thermografie ».

Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° au § 3, les mots « , l'audit par thermographie » sont insérés entre 1° in § 3 worden de woorden « , de audit per thermografie » ingevoegd
les mots « les travaux de performance énergétique » et « et l'audit tussen de woorden « de werken i.v.m. energieprestatie » en « en de
énergétique »; energie-audit ».
2° il est inséré un § 3/1 rédigé comme suit : 2° er wordt een § 3/1 ingevoegd, luidend als volgt :
« § 3/1. Pour être pris en considération dans le cadre de l'écopack, « § 3/1. Om in aanmerking te worden genomen in het kader van de
les travaux relatifs à la toiture et à la charpente sont nécessaires à eco-pack moeten de werken aan het dak en het geraamte noodzakelijk
la réalisation de l'isolation du logement ou permettent de remédier à zijn voor de isolatie van de woning of kunnen bijdragen tot een
: oplossing van :
1° un problème de surpeuplement du logement en vertu des critères 1° een probleem van overbevolking van de woning krachtens de criteria
fixés par l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 août 2007 déterminant opgelegd bij het besluit van de Waalse Regering van 30 augustus 2007
les critères minimaux de salubrité, les critères de surpeuplement et tot vaststelling van de minimale gezondheidsnormen, de
portant les définitions visées à l'article 1er, 19° à 22° bis, du Code wallon du Logement; overbevolkingsnormen en houdende de definities bedoeld in artikel 1, 19° tot 22° bis van de Waalse Huisvestingscode;
2° un ou plusieurs défauts techniques visés à l'article 2 de l'arrêté 2° één of meer technische problemen die bedoeld worden in artikel 2
ministériel du 21 janvier 1999 déterminant les conditions techniques van het ministerieel besluit van 21 januari 1999 waarbij de technische
relatives aux logements faisant l'objet d'une prime à la voorwaarden worden bepaald voor woningen waarvoor een renovatiepremie
réhabilitation dans le cadre de l'arrêté du Gouvernement wallon. wordt toegekend krachtens het besluit van de Waalse Regering.

Art. 3.Dans l'article 4, § 2, du même arrêté, les mots « des travaux

Art. 3.In artikel 4, § 2, van hetzelfde besluit worden de woorden « ,

d'isolation par le dessous ou dans la structure du plancher, » sont isolatiewerken langs de onderkant of in de structuur van de vloer, »
insérés entre les mots « des travaux d'isolation du toit, » et les ingevoegd tussen de woorden « de werken betreffende de dakisolatie »
mots « des travaux relatifs à la fermeture ». en de woorden « de sluiting ».

Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 8/1 rédigé comme

Art. 4.Hetzelfde besluit wordt aangevuld met een artikel 8/1, luidend

suit : als volgt :
«

Art. 8/1.Le demandeur n'a pas bénéficié, à la date d'ouverture d'un

«

Art. 8/1.De aanvrager mag, op de datum van de opening van een

dossier eco-pack, niet in aanmerking zijn gekomen voor een lening die
dossier d'écopack, d'un prêt octroyé en vertu de l'arrêté du minder dan een jaar geleden is toegekend krachtens het besluit van de
Gouvernement wallon du 25 février 1999 concernant les prêts Waalse Regering van 25 februari 1999 met betrekking tot de
hypothécaires et l'aide locative du Fonds du Logement des Familles hypotheekleningen en de huurtegemoetkoming van het "Fonds du Logement
nombreuses de Wallonie depuis moins d'un an. » des Familles nombreuses de Wallonie".

Art. 5.Dans le même arrêté, il est inséré un article 18/1 rédigé

Art. 5.Hetzelfde besluit wordt aangevuld met een artikel 18/1,

comme suit : luidend als volgt :
«

Art. 18/1.Le demandeur dispose d'un délai de six mois pour

«

Art. 18/1.De aanvrager beschikt over een termijn van zes maanden om

zijn aanvraag aan te vullen, te rekenen van de datum van ontvangst van
compléter sa demande à dater de la réception de celle-ci par le Fonds. de aanvraag door het Fonds. Na afloop van die termijn wordt zijn
Passé ce délai, sa demande est rejetée. » aanvraag verworpen. »

Art. 6.A l'article 25 du même arrêté, le § 3 est supprimé.

Art. 6.In artikel 25 van hetzelfde besluit vervalt § 3.

Art. 7.Dans l'article 26 du même arrêté, le tableau est remplacé par

Art. 7.In artikel 26 van hetzelfde besluit wordt de tabel vervangen

ce qui suit : door onderstaande tabel :
Nature des travaux Aard van de werken
Montant de la prime par catégorie de revenus Bedrag van de premie per inkomenscategorie
Superficie maximale prise en considération In aanmerking genomen maximumoppervlakte
Catégorie Ire Categorie I
Catégorie II Categorie II
Catégorie III et IV Categorieën III en IV
Remplacement de la toiture Vervanging van het dak
20 EUR/m2 20 EUR/m2
15 EUR/m2 15 EUR/m2
10 EUR/m2 10 EUR/m2
Maximum 100 m2 pour une maison unifamiliale et 200 m2 pour un autre Maximum 100 m2 voor een eengezinswoning en 200 m2 voor een ander
bâtiment gebouw
Remplacement des sols Vervanging van de vloeren
25 EUR/m2 25 EUR/m2
20 EUR/m2 20 EUR/m2
15 EUR/m2 15 EUR/m2
Maximum 80 m2 pour une maison unifamiliale et 160 m2 pour un autre bâtiment Maximum 80 m2 voor een eengezinswoning en 160 m2 voor een ander gebouw
Assèchement des murs Droogmaking van de muren
25 EUR/m 25 EUR/m
20 EUR/m 20 EUR/m
15 EUR/m 15 EUR/m
Maximum 120 m2 pour une maison unifamiliale et 240 m2 pour un autre Maximum 120 m2 voor een eengezinswoning en 240 m2 voor een ander
bâtiment gebouw
Parement des murs extérieurs Buitenmuurbedekking
25 EUR/m2 25 EUR/m2
20 EUR/m2 20 EUR/m2
15 EUR/m2 15 EUR/m2
Maximum 120 m2 pour une maison unifamiliale et 240 m2 pour un autre Maximum 120 m2 voor een eengezinswoning en 240 m2 voor een ander
bâtiment gebouw
Tubage de cheminée Schoorsteenverbuizing
25 EUR/m 25 EUR/m
20 EUR/m 20 EUR/m
15 EUR/m 15 EUR/m

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2013.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2013.

Art. 9.Le Ministre qui a le Logement dans ses attributions est chargé

Art. 9.De Minister bevoegd voor Huisvesting is belast met de

de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Namur, le 13 décembre 2012. Namen, 13 december 2012.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^