← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 juillet 2010 relatif aux critères d'éligibilité et à la procédure d'approbation des activités de projet dans le cadre de la mise en oeuvre des mécanismes de flexibilité du protocole de Kyoto "
Arrêté du Gouvernement wallon portant modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 juillet 2010 relatif aux critères d'éligibilité et à la procédure d'approbation des activités de projet dans le cadre de la mise en oeuvre des mécanismes de flexibilité du protocole de Kyoto | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 8 juli 2010 betreffende de criteria voor de eligibiliteit en de procedure tot goedkeuring van de projectgebonden activiteiten in het kader van de tenuitvoerlegging van de flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
13 DECEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon portant modification | 13 DECEMBER 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
de l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 juillet 2010 relatif aux | het besluit van de Waalse Regering van 8 juli 2010 betreffende de |
critères d'éligibilité et à la procédure d'approbation des activités | criteria voor de eligibiliteit en de procedure tot goedkeuring van de |
de projet dans le cadre de la mise en oeuvre des mécanismes de | projectgebonden activiteiten in het kader van de tenuitvoerlegging van |
flexibilité du protocole de Kyoto | de flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de | Gelet op het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een |
regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting | |
quotas d'émission de gaz à effet de serre, créant un Fonds wallon | van een "Fonds wallon Kyoto" (Waals Kyotofonds) en betreffende de |
Kyoto et relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto, | flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto, inzonderheid op |
l'article 15; | artikel 15; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 juillet 2010 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 juli 2010 |
critères d'éligibilité et à la procédure d'approbation des activités | betreffende de criteria voor de eligibiliteit en de procedure tot |
de projet dans le cadre de la mise en oeuvre des mécanismes de | goedkeuring van de projectgebonden activiteiten in het kader van de |
flexibilité du protocole de Kyoto; | tenuitvoerlegging van de flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto; |
Vu l'avis n° 51.848/4 du Conseil d'Etat, donné le 26 septembre 2012, | Gelet op het advies nr. 51.848/4 van de Raad van State, gegeven op 26 |
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | september 2012, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12° januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du | Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening |
Territoire et de la Mobilité; | en Mobiliteit; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté transpose l'article 1er, § 14, de la |
Artikel 1.Bij dit besluit wordt artikel 1, § 14, van Richtlijn |
Directive 2009/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril | 2009/29/CE/29/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 23 |
2009 modifiant la Directive 2003/87/CE afin d'améliorer et d'étendre | april 2009 tot wijziging van Richtlijn 2003/87/EG teneinde de regeling |
le système communautaire d'échange de quotas d'émission de gaz à effet | voor de handel in broeikasgasemissierechten van de Gemeenschap te |
de serre. | verbeteren en uit te breiden omgezet. |
Art. 2.L'article 3, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
Art. 2.Artikel 3, eerste lid, van het besluit van de Waalse Regering |
8 juillet 2010 relatif aux critères d'éligibilité et à la procédure | van 8 juli 2010 betreffende de criteria voor de eligibiliteit en de |
d'approbation des activités de projet dans le cadre de la mise en | procedure tot goedkeuring van de projectgebonden activiteiten in het |
oeuvre des mécanismes de flexibilité du protocole de Kyoto est | kader van de tenuitvoerlegging van de flexibiliteitsmechanismen van |
complété par le 9° rédigé comme suit : | het Protocol van Kyoto wordt aangevuld met een punt 9°, luidend als volgt : |
« 9° tous les participants au projet ont leur siège social soit dans | "9° alle deelnemers aan het project hebben hun maatschappelijke zetel |
un pays qui a signé l'accord international relatif à ces projets, soit | ofwel in een land dat de internationale overeenkomst inzake dergelijke |
dans un pays ou une entité sous-fédérale ou régionale qui est liée au | projecten heeft gesloten, ofwel in een land of in een subfederale of |
regionale entiteit die aan de Gemeenschapsregeling is gekoppeld | |
système communautaire conformément à l'article 25 de la Directive 2003/87/CE. » | overeenkomstig artikel 25 van Richtlijn 2003/87/EG." |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2013. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2013. |
Art. 4.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
Art. 4.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 13 décembre 2012. | Namen, 13 december 2012. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |