Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 13/12/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon décidant de faire réaliser une étude d'incidences sur l'avant-projet de révision du plan de secteur de Wavre-Jodoigne-Perwez portant sur l'inscription d'une zone d'extraction au lieu dit "Les Turluttes", d'une zone naturelle, d'une zone agricole ainsi que d'un périmètre de réservation pour la réalisation d'un nouvel échangeur autoroutier sur le territoire des communes de Chaumont-Gistoux et Walhain "
Arrêté du Gouvernement wallon décidant de faire réaliser une étude d'incidences sur l'avant-projet de révision du plan de secteur de Wavre-Jodoigne-Perwez portant sur l'inscription d'une zone d'extraction au lieu dit "Les Turluttes", d'une zone naturelle, d'une zone agricole ainsi que d'un périmètre de réservation pour la réalisation d'un nouvel échangeur autoroutier sur le territoire des communes de Chaumont-Gistoux et Walhain Besluit van de Waalse Regering tot beslissing tot uitvoering van een milieueffectenonderzoek op het voorontwep van herziening van het gewestplan Waver-Geldenaken-Perwez met betrekking tot de opneming van een ontginningsgebied in het gehucht "Les Turluttes", een natuurgebied, een landbouwgebied, evenals een reserveringsomtrek voor de verwezenlijking van een nieuwe verkeerswisselaar voor een autosnelweg op het grondgebied van de gemeenten Chaumont-Gistoux en Walhain
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
13 DECEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon décidant de faire 13 DECEMBER 2007. - Besluit van de Waalse Regering tot beslissing tot
uitvoering van een milieueffectenonderzoek op het voorontwep van
réaliser une étude d'incidences sur l'avant-projet de révision du plan herziening van het gewestplan Waver-Geldenaken-Perwez (blad 40/2) met
de secteur de Wavre-Jodoigne-Perwez (planche 40/2) portant sur betrekking tot de opneming van een ontginningsgebied in het gehucht
l'inscription d'une zone d'extraction au lieu dit "Les Turluttes", "Les Turluttes", een natuurgebied, een landbouwgebied, evenals een
d'une zone naturelle, d'une zone agricole ainsi que d'un périmètre de reserveringsomtrek voor de verwezenlijking van een nieuwe
réservation pour la réalisation d'un nouvel échangeur autoroutier sur verkeerswisselaar voor een autosnelweg op het grondgebied van de
le territoire des communes de Chaumont-Gistoux et Walhain gemeenten Chaumont-Gistoux en Walhain
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juillet 2007 fixant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 juli 2007 tot
répartition des compétences entre les ministres et réglant la vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot
signature des actes du Gouvernement; regeling van de ondertekening van haar akten;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 tot
du fonctionnement du Gouvernement, modifié par les arrêtés du regeling van de werking van de Regering, gewijzigd bij de besluiten
Gouvernement wallon des 16 septembre 2004 et 15 avril 2005; van de Waalse Regering van 16 september 2004 en 15 april 2005;
Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en
Patrimoine, notamment les articles 1er, 4, 22, 23, 25, 32, 35, 38, 40 Patrimonium, inzonderheid op de artikelen 1, 4, 22, 23, 25, 32, 35,
et 42 à 46; 38, 40 en 42 tot en met 46;
Vu l'arrêté royal du 28 mars 1979 établissant le plan de secteur de Gelet op het koninklijk besluit van 28 maart 1979 tot opstelling van
Wavre-Jodoigne-Perwez; het gewestplan Waver-Geldenaken-Perwez;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 juin 2007 complétant, par Gelet op het besluit van de Waalse Regeringvan 21 juni 2007 tot
l'inscription d'une zone naturelle et d'une zone agricole au titre de aanvulling door de opneming van een natuur- en een landbouwgebied als
compensations planologiques et l'introduction d'une compensation planologische compensatie en de indiening van een alternatieve
alternative, l'arrêté du 4 décembre 2003 décidant la mise en révision compenssatie, van het besluit van 4 december 2003 waarbij beslist
du plan de secteur de Wavre-Jodoigne-Perwez (planche 40/2) et adoptant wordt het gewestplan Waver-Geldenaken-Perwez (blad 40/2) aan
l'avant-projet de révision en vue de l'inscription d'une zone herziening te onderwerpen en tot aanneming van het voorontwerp tot
herziening met het oog op de opneming van een ontginningsgebied in het
d'extraction au lieu-dit "Les Turluttes", à Chaumont-Gistoux et gehucht "Les Turluttes", te Chaumont-Gistoux en Walhain;
Walhain; Vu le décret modifiant les articles 1er, 4, 25, 33, 34, 42, 43, 44, Gelet op het decreet tot wijziging van de artikelen 1, 4, 25, 33, 34,
46, 49, 51, 52, 58, 61, 62, 127, 175 et 181 du Code wallon de 42, 43, 44, 46, 49, 51, 52, 58, 61, 62 en 127 van het Waalse Wetboek
l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine et y van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium en tot invoeging
insérant l'article 42bis et modifiant les articles 1er, 4 et 10 du van artikel 42bis en tot wijziging van de artikelen 7 en 10 van het
décret du 11 mars 2004 relatif aux infrastructures d'accueil des decreet van 11 maart 2004 betreffende de ontsluitingsinfrastructuur
activités économiques et y insérant les articles 1erbis, 1erter, 2bis voor economische bedrijvigheid en tot invoeging van de artikelen 1bis,
et 9bis; 1ter, 2bis en 9bis;
Considérant que, par son arrêté du 21 juin 2007, le Gouvernement a Overwegende dat de Regering de Minister van Ruimtelijke Ontwikkeling
également chargé le Ministre du Développement territorial de er bij besluit van 21 juni 2007 eveneens mee belast heeft de adviezen
recueillir les avis de la Commission régionale d'aménagement du in te winnen van de "Commission régionale d'Aménagement du Territoire"
(Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening), de "Conseil wallon
territoire, du Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement de l'Environnement pour le Développement durable" (Waalse Raad voor
durable, de la Direction de la Nature de la Direction générale des het Leefmilieu voor Duurzame Ontwikkeling), de Directie Natuur van het
Ressources naturelles et de l'Environnement et de la Direction Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu en van het
générale des Autoroutes et des Routes sur le projet du contenu d'étude Directoraat-generaal Autosnelwegen en Wegen over de ontwerp-inhoud van
d'incidences relatif à l'avant-projet de la révision de plan de het effectenonderzoek betreffende het voorontwerp tot herziening van
secteur; het gewestplan;
Considérant que lesdits avis ont été sollicités en date du 23 août Overwegende dat voornoemde adviezen op 23 augustus 2007 zijn
2007; aangevraagd;
Considérant que les avis de la CRAT, du CWEDD et de la Direction de la Overwegende dat de adviezen van de CRAT, de CWEDD en de Directie
Nature de la Direction générale des Ressources naturelles et de Natuur van het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en
l'Environnement ont été transmis dans le délai prescrit par l'article Leefmilieu zijn overgemaakt binnen de termijn bepaald bij artikel 42,
42, alinéa 4, du Code; lid 4, van het Wetboek;
Considérant que l'avis de la Direction générale des Autoroutes et des Overwegende dat het advies van het Directoraat-generaal Autosnelwegen
Routes a été transmis en date du 4 octobre 2007; en Wegen is overgemaakt op 4 oktober 2007;
Considérant que la CRAT, dans l'avis qu'elle a émis le 11 septembre Overwegende dat de CRAT in het het advies dat zij uitbracht op 11
2007, estime que le contenu proposé pour l'étude d'incidences september 2007 oppert dat de voorgestelde inhoud van het
correspond au canevas général et qu'il appartiendra au chargé d'études
d'approfondir les particularités qu'il découvrirait au cours de effectenonderzoek overeenstemt met het algemene stramien en dat het de
l'élaboration de son rapport; taak van de onderzoeker zal zijn om nader in te gaan op de bijzondere
Considérant que le projet de contenu d'étude d'incidences de plan a details die hij zou ontdekken tijdens de opstelling van zijn verslag;
été jugé satisfaisant par le CWEDD dans son avis du 12 septembre 2007 Overwegende dat de CWEDD in haar advies van 12 september 2007 de
ontwerp-inhoud van het effectenonderzoek voor een gewestplan voldoende
heeft bevonden en geen bijkomende aanbevelingen heeft uitgebracht;
et ne fait pas l'objet de recommandations complémentaires de sa part; Overwegende dat de Directie Natuur van het Directoraat-generaal
Considérant que dans son avis du 24 septembre 2007, la Direction de la Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu in haar advies van 24 september
Nature de la Direction générale des Ressources naturelles et de 2007 aandringt op de noodzaak om de impact te beoordelen van de
l'Environnement insiste sur la nécessité d'évaluer l'impact de
l'exploitation future de la zone d'extraction sur le site Natura 2000 toekomstige uitbating van het ontginningsgebied op het naburige Natura
voisin (BE31007 "Vallée du Train"), plus particulièrement au niveau 2000-gebied (BE31007 " Vallée du Train "), met name op hydrogeologisch
hydrogéologique; d'étudier la transition entre le site Natura 2000 et vlak; om de overgang te onderzoeken tussen het Natura 2000-gebied en
la future zone d'extraction sur les terrains agricoles situés au het toekomstige ontginningsgebied op de landbouwgronden gelegen in het
nord-ouest de celle-ci ainsi que le réaménagement du site après noordwesten ervan, evenals de heraanleg van het gebied na uitbating
exploitation; ervan;
Considérant que dans son avis du 4 octobre 2007, la Direction générale Overwegende dat het Directoraat-generaal Autosnelwegen en Wegen in
des Autoroutes et des Routes affirme qu'elle n'a pas de remarque à zijn advies van 4 oktober 2007 oppert dat het geen bemerkingen heeft
formuler sur la proposition de contenu de l'étude d'incidences; bij het voorstel van inhoud van het effectenonderzoek;
Considérant que ces avis n'impliquent aucune modification particulière Overwegende dat deze adviezen geen bijzondere wijziging van de
au projet de contenu d'étude d'incidences annexé à l'arrêté du ontwerp-inhoud van het effectenonderzoek gevoegd bij het besluit van
Gouvernement wallon du 21 juin 2007 qui prévoyait déjà l'examen des de Waalse Regering van 21 juni 2007 inhouden, die reeds voorzag in de
éléments cités mais qu'ils en précisent le niveau d'information analyse van deze elementen maar dat ze het verwachte informatieniveau
attendu; daarvan bepalen;
Considérant que l'étude d'incidences de plan portera sur l'ensemble Overwegende dat het effectenonderzoek van het plan betrekking zal
des éléments constituant l'avant-projet de révision de plan de hebben op het geheel van de elementen bedoeld in het voorontwerp van
secteur; het gewestplan;
Considérant que le contenu de l'étude d'incidences présenté en annexe Overwegende dat de inhoud van het effectenonderzoek in bijlage bij dit
au présent arrêté explicite la portée du prescrit des articles 42, besluit de draagwijdte van het voorgeschrevene van artikel 42, lid 2,
alinéa 2 et 46, § 1er, alinéa 2, 3°, du Code, en précisant l'ampleur en van artikel 46, § 1, lid 2, 3°, van het Wetboek ruimer omschrijft,
et le degré de précision des informations que doit comporter l'étude waarbij omvang en graad van nauwkeurigheid aangegeven worden van de
au regard de la spécificité de l'avant-projet de révision et tenant informatie die in het onderzoek moet voorkomen ten opzichte van de
specificiteit van het voorontwerp van herziening en rekening houdend
compte de l'avis précité de la Direction de la Nature; met voornoemd advies van de Directie Natuur;
Considérant qu'il convient de poursuivre sans retard la procédure de Overwegende dat de procedure voor de reeds aangevatte herziening van
révision du plan de secteur de Wavre-Jodoigne-Perwez entamée en het gewestplan Waver-Geldenaken-Perwijs onverwijld verdergezet dient
mettant en oeuvre les dispositions de l'article 42, alinéa 2 du Code te worden door de bepalingen van artikel 42, lid 2, van het Waalse
wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium uit te
patrimoine; voeren;
Sur proposition de son Ministre du Logement, des Transports et du Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en
Développement territorial, Ruimtelijke Ontwikkeling,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Il y a lieu de faire réaliser une étude d'incidences sur

Artikel 1.Er dient een effectenonderzoek te worden uitgevoerd op het

l'avant-projet de révision du plan de secteur de Wavre-Jodoigne-Perwez voorontwerp van herziening van het gewestplan Waver-Geldenaken-Perwez
(planche 40/2) portant sur l'inscription d'une zone d'extraction au (blad 40/2) met betrekking tot de opneming van een ontginningsgebied
lieu dit "Les Turluttes", d'une zone naturelle, d'une zone agricole in het gehucht "Les Turluttes", een natuurgebied, een landbouwgebied,
ainsi que d'un périmètre de réservation pour la réalisation d'un evenals een reserveringsomtrek voor de verwezenlijking van een nieuwe
nouvel échangeur autoroutier sur le territoire des communes de verkeerswisselaar voor een autosnelweg op het grondgebied van de
Chaumont-Gistoux et Walhain. gemeenten Chaumont-Gistoux en Walhain.

Art. 2.L'ampleur et le degré de précision des informations que doit

Art. 2.De omvang en de nauwkeurigheidsgraad van de gegevens die het

comprendre l'étude d'incidences visée à l'article 1er sont fixés dans effectenonderzoek bedoeld in artikel 1 dient te bevatten worden
l'annexe au présent arrêté intitulé "contenu de l'étude d'incidences vastgesteld in de bijlage bij dit besluit met als opschrift "inhoud
de plans de secteur". van het effectenonderzoek".

Art. 3.Le Ministre du Développement territorial est chargé de

Art. 3.De Minister van Ruimtelijke Ontwikkeling is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Namur, le 13 décembre 2007. Namen, 13 december 2007.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
A. ANTOINE A. ANTOINE
1. Ampleur 1. Omvang
Aucun élément de l'avant-projet n'est dispensé de l'étude Geen enkel bestanddeel van het voorontwerp is van het
d'incidences. milieueffectenonderzoek vrijgesteld.
2. Degré de précision 2. Nauwkeurigheidsgraad
Le cahier spécial des charges ci-dessous constitue un document-type, Onderstaand bijzonder bestek is een aan dit dossier aangepast
adapté au présent dossier, dont le degré de précision est considéré type-document waarvan de nauwkeurigheidsgraad voldoende geacht wordt
comme suffisant au regard de l'article 42 du Code. krachtens artikel 42 van het Wetboek.
Une attention particulière sera apportée aux éléments suivants : Er wordt bijzondere aandacht besteed aan volgende gegevens :
? La gestion de la mobilité; ? mobiliteitsbeheer.
? L'impact de l'exploitation future de la zone d'extraction sur le ? De impact van de toekomstige uitbating van het ontginningsgebied op
site Natura 2000 voisin (BE31007 "Vallée du Train"), principalement au het naburige Natura 2000-gebied (BE31007 "Vallée du Train"),
niveau hydrogéologique (impact du projet sur l'alimentation en eau de hoofdzakelijk op hydrogeologisch vlak (effect van het project op de
la zone Natura 2000); waterbevoorrading van het Natura 2000-gebied).
? La transition entre le site Natura 2000 et la future zone ? De overgang tussen het Natura 2000-gebied en toekomstige
d'extraction, sur les terrains agricoles situés au nord-ouest de ontginningsgebied, op de landbouwgronden gelegen in het noordwesten
celle-ci; ervan.
? Le réaménagement du site après exploitation au regard de sa ? De heraanleg van de locatie na uitbating ervan ten opzichte van de
situation en bordure du site Natura 2000. toestand aan de rand van het Natura 2000-gebied.
PREMIERE PHASE EERSTE FASE
Introduction Inleiding
L'introduction a pour but de replacer l'étude d'incidences dans son Doel van de inleiding is, het effectenonderzoek opnieuw in zijn
contexte et vise notamment à clarifier la procédure pour le public context te plaatsen en is er met name op gericht de procedure voor het
(dans le cadre des réunions de concertation, fréquente confusion entre publiek duidelijk te maken (in het kader van de overlegvergaderingen
les aspects qui sont du ressort de la révision du plan de secteur et ontstaat er vaak verwarring tussen de aspecten die onder de herziening
ceux du ressort des permis et autorisations). van het gewestplan vallen en de aspecten die onder de
stedenbouwkundige, milieu- en/of globale vergunningen vallen).
1. Rappel de l'article 42 du CWATUP 1. Verwijzing naar artikel 42 van het Wetboek
Tableau résumant les différentes étapes de la procédure de révision du Tabel die de verschillende stappen in de procedure voor de herziening
van een gewestplan samenvat. Het effectenonderzoek opnieuw situeren in
plan de secteur. Resituer l'étude d'incidences au sein de ladite bedoelde procedure en de termijnen aangeven voor de uitvoering van het
procédure et préciser les délais de réalisation de l'étude : établir onderzoek : een tijdsschema voor de werkzaamheden opstellen.
un calendrier des travaux.
2. Avant-projet de révision du plan de secteur adopté par le 2. Voorontwerp van herziening van het door de Waalse Regering
Gouvernement wallon aangenomen gewestplan
Copie de l'arrêté d'avant-projet paru au Moniteur belge + Afschrift van het voorontwerpbesluit, bekendgemaakt in het Belgisch
cartographie. Staatsblad, en kaartdocument.
3. Acteurs de la révision du plan de secteur 3. Actoren van de herziening van het gewestplan
3.1. Décideur 3.1. Beslissingmaker
Gouvernement wallon représenté par le Ministre ayant l'Aménagement du Waalse Regering vertegenwoordigd door de Minister tot wiens
Territoire dans ses attributions. bevoegdheden Ruimtelijke Ordening behoort.
3.2. Initiateur de la demande 3.2. Initiatiefnemer van het verzoek
Promoteur du projet, société ou personne physique exploitant le site Promotor van het project, vennootschap of natuurlijke persoon die de
carrier. Préciser la (les) personne(s) de contact et ses coordonnées. groeve uitbaat. De contactpersoon (-personen) en zijn (hun) personalia vermelden.
3.3. Auteur de l'étude d'incidences 3.3. Auteur van het effectenonderzoek
Bureau d'études agréé : préciser les catégories et la durée de Erkend studiebureau : de categorieën erkenningen en de duur ervan
l'agrément, les différentes personnes qui ont collaboré à l'étude en nader omschrijven en de verschillende personen die aan het onderzoek
spécifiant leurs compétences. hebben meegewerkt, vermelden en hun bevoegdheden specificeren.
CHAPITRE Ier. - Description et commentaires des objectifs de Hoofdstuk I. - Omschrijving en bespreking van de doelstellingen van
l'avant-projet de plan het voorontwerp van het plan
1. Résumé du contenu et description des objectifs de l'avant-projet de 1. Samenvatting van de inhoud en omschrijving van de doelstellingen
plan van het voorontwerp van het plan
1.1. Objet de la révision 1.1. Doel van de herziening
1.1.1. Localisation et superficie de la (des) zone(s) d'extraction (ou 1.1.1. Ligging en oppervlakte van de ontginningszone(s) (of andere
autres zones) inscrite(s) à l'avant-projet de plan zones en/of omtrek(ken) opgenomen in het voorontwerp van plan :
? Localisation exacte (province, commune(s), lieu-dit, rue, n° de ? exacte lokalisatie (provincie, gemeente(n), plaatsnaam, straat,
planche IGN, coordonnées Lambert) et illustration sur cartes routière bladnr. NGI, Lambert-coördinaten) en afbeelding op wegen- en
et topographique (1/50 000e et 1/10 000e) topografische kaarten (1/50 000e en 1/10 000e);
? Liste des propriétés et des propriétaires des terrains concernés par ? Lijst van de eigendommen en de eigenaars van de gronden betrokken
l'avant-projet (plan et matrice cadastraux avec le statut des bij het voorontwerp (kadastraal plan + legger met statuut van de
parcelles et les propriétaires ou locataires) percelen en de eigenaars of huurders)
? Affectations au plan de secteur (actuelles et projetées) (cartes ? Bestemmingen op het gewestplan (huidige en toekomstige) (kaarten
1/10 000e) 1/10 000e)
1.1.2. Type de gisement visé par l'activité extractive et valorisation 1.1.2. Soort afzetting beoogd door de uitbating en valorisering van de
de la roche extraite ontgonnen rotsgesteenten
? Type de roche(s) et produits (détailler) ? Soort rots(en) en producten (nader erop ingaan)
? Valorisation(s) actuelle(s) et/ou projetée(s), y compris pour les ? Huidige en/of toekomstige valorisering(en), met inbegrip van
"stériles" - expliquer les utilisations et applications "steriele" gesteenten, de gebruikswijzen en toepassingen uitleggen
1.1.3. Localisation et consommation d'espace de l'échangeur et de la 1.1.3. Ligging en bodeminname van de verkeerswisselaar en de
liaison directe à l'exploitation. rechtstreekse verbinding met de uitbating
1.2. Objectifs de la révision 1.2. Doelstellingen van de herziening
Il s'agit des objectifs du Gouvernement visés dans l'arrêté Hier worden de doelstellingen van de Regering uit het besluit van
d'avant-projet de plan. Ces objectifs sont établis sur base de la note voorontwerp van het plan belicht. Die doelstellingen worden
au Gouvernement wallon du 27 mars 2002. Ils peuvent être étayés par vastgesteld op grond van de nota's aan de Waalse Regering van 27 maart
2002 en 21 juni 2007. Ze kunnen gestaafd zijn door verschillende
divers éléments dont, pour ce qui concerne la zone d'extraction : elementen, w.o., voor wat betreft het ontginningsgebied :
- les réserves du produit visé (expliquer la méthode de calcul) : - de reserves van het beoogde product (berekeningswijze uitleggen) :
(A) Extension d'une zone d'extraction (A) Uitbreiding van een ontginningsgebied;
? Réserves disponibles au sein de la zone d'extraction existante ° Beschikbare reserves in het bestaande ontginningsgebied
? Délai d'épuisement ° Uitputtingstermijn
? Réserves estimées au sein de l'extension de zone d'extraction ° Geraamde reserves in de uitbreiding van het ontginningsgebied
(B) Nouvelle zone d'extraction (B) Nieuw ontginningsgebied
? Réserves estimées au sein de la nouvelle zone d'extraction ° Geraamde reserves in het nieuwe ontginningsgebied
? Réserves estimées au sein de l'ensemble des zones d'extraction ° Geraamde reserves in alle huidig opgenomen ontginningsgebieden (voor
actuellement inscrites au plan de secteur (pour le type de roche visé het soort rots bedoeld in het voorontwerp)
par l'avant-projet)
- les caractéristiques du gisement - de kenmerken van de afzetting :
- les techniques d'exploitation particulières; - de bijzondere uitbatingstechnieken;
- l'évolution du marché pour le type de produit visé; - de marktevolutie voor het beoogde producttype;
- le maintien ou le développement d'une activité économique (emplois - het behoud of de ontwikkeling van een economische activiteit
directs et indirects, alimentation d'entreprises de transformation,... (rechtstreekse en onrechtstreekse werkgelegenheid, toevoer naar verwerkende bedrijven,...)
1.3. Eventuelles options relatives à la mise en oeuvre du projet 1.3. Eventuele opties voor de uitvoering van het project
Par exemple : Bijvoorbeeld :
- les destinations prévues en précision des prescriptions légales; - de bepaalde bestemmingen voor de precisering van de decreetsbepalingen;
- les prescriptions urbanistiques; - de stedebouwkundige voorschriften;
- une croissance de la production et/ou la valorisation de nouveaux - een toename van de productie en/of de valorisering van nieuwe
produits; producten;
- les techniques d'extraction et de traitement de la roche; - de ontginningstechnieken en behandeling van de rots;
- le phasage de l'occupation (en ce compris la gestion des stériles, - fasering van de bezetting (met inbegrip het beheer van de steriele
des eaux d'exhaure, et le réaménagement); gesteenten, het opgepompte water en de heraanleg);
- les dispositifs de gestion de l'environnement et d'intégration - de regelingen voor leefmilieubeheer en landschapsintegratie;
paysagère; - les infrastructures projetées dans le périmètre de l'avant-projet et - de overwogen infrastructuren (in de omtrek van het voorontwerp en
en dehors; daarbuiten).
... ...
2. Analyse critique des objectifs de l'avant-projet de plan 2. Kritische analyse van de doelstellingen van het voorontwerp van het
2.1. Vérification de la compatibilité des objectifs de l'avant-projet plan 2.1. Controle van de verenigbaarheid van de doelstellingen van het
avec les enjeux présentés dans les documents régionaux réglementaires voorontwerp met de belangen uiteengezet in de regelgevende en
et d'orientation. beleidsdocumenten van het Gewest
Il s'agit des différents plans et programmes, tels le Code wallon de Het betreft de verschillende plannen en programma's zoals het Waalse
l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, le Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, het
Schéma de Développement de l'Espace régional, le Plan d'Environnement Waalse structuurplan, het leefmilieuplan voor de duurzame
pour le Développement durable, le Contrat d'Avenir de la Wallonie,... ontwikkeling, het Toekomstcontract voor Wallonië,...
Il convient en outre de faire la distinction entre les demandes Bovendien moet een onderscheid worden gemaakt tussen de aanvragen voor
d'extensions de carrières existantes et les ouvertures de nouvelles de uitbreiding van de bestaande groeven en de opening van nieuwe
exploitations. uitbatingen.
2. Vérification de la pertinence des objectifs de la protection de 2. Controle van de relevantie van de doelstellingen van de bescherming
l'environnement pris en considération dans le cadre de l'élaboration van het leefmilieu overwogen in het kader van de uitwerking van het
du plan plan
Chapitre II. - Justification socio-économique de l'avant-projet Hoofdstuk II. - Sociaaleconomische verantwoording van het voorontwerp
1. Evaluation de la nécessité d'étendre ou de créer une zone 1. Beoordeling van de noodzaak om een ontginningsgebied uit te breiden
d'extraction au plan de secteur of op te richten op het gewestplan
Evaluation des besoins (nécessité d'étendre la zone d'extraction ou de Beoordeling van de behoeften (noodzaak om het uitbreidingsgebied uit
créer une nouvelle zone d'extraction au plan de secteur au regard des te breiden of een nieuw ontginningsgebbied op te richten op het
réserves encore disponibles au sein de la zone d'extraction ou des gewestplan ten opzichte van de nog beschikbare reserves in het
zones d'extraction existantes, et de la gestion de l'exploitation). ontginningsgebied of de bestaande ontginningsgebieden, en het beheer
Détailler les méthodes de calcul.
C'est l'étape de vérification du caractère insuffisant, sur le plan van de uitbating). Berekeningsmethodes nader bespreken.
quantitatif et/ou qualitatif, des réserves disponibles au sein de la Hier wordt nagegaan of er op kwantitatief en/of kwalitatief vlak
zone d'extraction actuellement exploitée (dans le cas d'une extension genoeg reserves beschikbaar zijn in het heden uitgebate
d'une activité extractive existante) ou dans les autres zones ontginningsgebied (bij een uitbreiding van een bestaande
d'extraction inexploitées inscrites au plan de secteur (dans le cas ontginningsactiviteit) of in de andere onontgonnen gebieden opgenomen
d'une nouvelle exploitation). op het gewestplan (bij een nieuwe ontginning).
Il convient de localiser ces zones sur une carte et de résumer les Die gebieden moeten op een kaart aangeduid worden, met samenvatting
caractéristiques de leur gisement (exploitabilité, qualité des van de kenmerken van de afzetting (ontginbaar, kwaliteit van de
produits et réserves estimées). producten en geschatte reserves).
Il faut en outre vérifier l'accessibilité de ces sites et la Bereikbaarheid van de locaties nagaan en uitbaatmogelijkheden in
possibilité de les exploiter en fonction des principales occupations functie van de voornaamste bodembezettingen (gevolgen van de
du sol (effets d'incompatibilités de l'activité d'extraction avec les onverenigbaarheid van de ontginningsactiviteit met de andere
autres occupations et activités humaines). Citer les autres demandes de révision du plan de secteur visant les mêmes objectifs (roches) en Région wallonne (les situer sur une carte). 2. Evaluation quantitative et qualitative de l'intérêt économique du gisement Cette phase doit valider l'intérêt des roches à extraire et les retombées économiques potentielles qu'engendrera leur exploitation. Pour ce faire, il faut notamment : - vérifier l'exploitabilité du gisement et chiffrer les réserves qu'il renferme (expliquer les méthodes de calcul); - préciser les qualités des roches et leur débouchés probables (applications, marchés visés, aborder, le cas échéant, l'intérêt patrimonial de la roche extraite,...); bodembezettingen en de menselijke activiteiten) De andere aanvragen tot herziening van het gewestplan die dezelfde doelstellingen in het Waalse Gewest beogen (rotsen), vermelden (ze op een kaart aangeven). 2. Kwantitatieve en kwalitatieve beoordeling van het economisch belang van de afzetting Die fase moet het belang valideren van de te ontginnen rotsgesteenten, alsook de potentiële economische effecten van hun uitbating. Daar moet met name : - nagegaan worden of de afzetting uitgebaat kan worden en moeten de reserves becijferd worden (de berekeningsmethodes uiteenzetten); - de kwaliteiten van de rotsgesteenten nader aangeven en de vermoedelijke afzetmarkten vermelden (toepassingen, beoogde markten, in voorkomend geval ingaan op het erfgoedbelang van het ontgonnen gesteente,...);
- préciser les proportions à extraire par rapport aux quantités - de hoeveelheden die ontgonnen zullen worden aangeven ten opzichte
totales extraites en Région wallonne, citer et localiser les autres van de totale ontgonnen hoeveelheid in het Waalse Gewest en de andere
entreprises exploitant le même type de roche; ondernemingen situeren die hetzelfde soort gesteente uitbaten;
- citer et localiser les entreprises clientes potentielles et - de potentiële ondernemingen vermelden en situeren en het belang
l'intérêt qu'elles peuvent tirer de la mise en exploitation du site (y noemen dat ze kunnen halen uit de inbedrijfstelling van de locatie
compris les entreprises sous-traitantes chargées de l'entretien du (met inbegrip van de onderaannemers die het uitbatingsmaterieel
matériel d'exploitation, du nettoyage des accès au site, du transport...); onderhouden, de toegang tot de locatie schoonmaken, het vervoer...);.
- estimer les emplois directs et indirects qui seront créés par - de (on)rechtstreekse werkgelegenheid ramen die door de voorziene
l'activité prévue; ainsi que ses retombées financières (dont taxes, activiteit tot stand komt; evenals de financiële impact (w.o.
redevances...); belastingen, retributies...);
... ...
3. Justification socio-économique de l'inscription de la zone 3. Sociaal-economische verantwoording van de opneming van het
d'extraction. ontginningsgebied.
Approbation ou désapprobation de la nécessité d'étendre ou de créer Goed- of afkeuring van de noodzaak om een ontginningsgebied uit te
une zone d'extraction répondant aux objectifs de l'avant-projet. breiden of op te richten dat beantwoordt aan de doelstellingen uit het
4. Justification des infrastructures routières envisagées. voorontwerp. 4. Verantwoording van de overwogen wegeninfrastructuur.
evolgen van de ontwikkelingsperspectieven van het verkeer besproken
Conséquences des perspectives de développement dégagées aux points 1 onder 1 en 2. Onderzoek van de noodzaak om een nieuwe
et 2 sur le trafic. Examen de la nécessité de réaliser un nouvel verkeerswisselaar op de E411 aan te leggen en een verbindingsstuk voor
échangeur sur la E411 et une voirie de liaison directe avec le site rechtstreekse verbinding met de ontginningslocatie.
d'exploitation.
SECONDE PHASE TWEEDE FASE
CHAPITRE III. - Validation de l'avant-projet de plan au regard des Hoofdstuk III. - Validering van het voorontwerp van het plan
effets probables sur l'homme et l'environnement ten opzichte van de vermoedelijke effecten op mens en milieu
1. Description des caractéristiques humaines et environnementales du 1. Omschrijving van de menselijke en leefmilieukenmerken van het
territoire visé betrokken grondgebied
1.1. Caractéristiques environnementales 1.1. Leefmilieukenmerken
1.1.1. Géologie 1.1.1. Geologie
1.1.1.1. Situation régionale (bassin ou massif structural) 1.1.1.1. Regionale situatie (structureel bekken of massief)
1.1.1.2. Gisement (lithologie, âge, formation, membre, puissance 1.1.1.2. Afzetting (lithologie, ouderdom, formatie, lid, totaal en
totale et puissance valorisée, structure des couches (pendage et gevaloriseerd vermogen, structuur van de lagen (helling en richting),
direction), couverture... - joindre un extrait de la carte géologique dekking,... - een uittreksel van de recentste geologische kaart
la plus récente bijvoegen)
1.1.1.3. Contraintes géotechniques (karst, accidents tectoniques 1.1.1.3. Geotechnische drukfactoren (karst, tectonische accidenten
(fractures et failles), hydrogéologie,...) (breuken en verschuivingen), hydrogeologie)
1.1.2. Pédologie (caractérisation du type de sol, qualité et rareté, 1.1.2. Pedologie (karakterisering van de bodemsoort, kwaliteit en
joindre un extrait de la carte pédologique) zeldzaamheid, een uittreksel van de pedologische kaart bijvoegen)
1.1.3. Hydrologie et hydrogéologie (bassin, sous-bassin, cours d'eau, plans d'eau, carte hydrogéologique, nappe aquifère (préciser le type), piézométrie, captages, zones vulnérables, zones de protection et de surveillance, zones de contrainte environnementale,...) 1.1.4. Topographie et paysages (géomorphologie et périmètres d'intérêt paysager, point ou ligne de vue ADESA,...) 1.1.5. Air et climat (données disponibles sur la qualité de l'air et données climatiques, direction des vents dominants, sur base des relevés de la station météorologique la plus proche,...) 1.1.6. Faune et flore (inventorier les espèces et les habitats, les 1.1.3. Hydrologie en hydrogeologie (stroomgebieden, deelstroomgebieden, categorie van de waterlopen, watervlakken, hydrogeologische kaart, waterhoudende laag (soort opgeven), piezometrie, waterwinningen, kwetsbare gebieden, beschermings- en bewakingsgebieden, gebieden onderhevig aan drukfactoren vanwege het leefmilieu,...) 1.1.4. Topografie en landschappen (geomorfologie en landschappelijk waardevolle omtrekken, ADESA gezichtspunt of -lijn) 1.1.5. Lucht en klimaat (beschikbare gegevens over de luchtkwaliteit en klimatologische gegevens, heersende windrichtingen op basis van de metingen van het dichtstbijzijnde weerstation...) 1.1.6. Fauna en flora (de soorten en habitats inventariserebn alsook
espèces et les milieux protégés) de beschermde soorten en milieus)
1.2. Caractéristiques humaines 1.2.1. Biens matériels et patrimoniaux : structure urbanistique et morphologie architecturale du bâti et des espaces publics, patrimoine culturel (sites et biens classés, zones protégées,...) 1.2.2. Infrastructures et équipements publics (les voiries, les lignes électriques HT et THT, les canalisations souterraines,...) 1.2.3. Activités humaines (nature et caractéristiques des activités actuelles et potentielles dont l'agriculture, équipements socioculturels sensibles - home, école, crèche, hôpital -, autres occupations humaines ou industrielles (Seveso) sensibles,...) 1.2.4. Bruit (données existantes ou mesurées, préciser les lieux de 1.2. Menselijke kenmerken 1.2.1. Materiële goederen en erfgoed : stedenbouwkundige structuur en architecturale morfologie van de bebouwing en de openbare ruimten, cultureel erfgoed (beschermde sites en goederen, beschermde gebieden,...) 1.2.2. Openbare infrastructuren en uitrustingen (wegen, hoogspanningslijnen en zeer hoge spanningslijnen, ondergrondse leidingen,...) 1.2.3. Menselijke activiteiten (aard en kenmerken van de huidige en potentiële activiteiten w.o. landbouw, toerisme, gevoelige sociaal-culturele uitrustingen zoals rusthuizen, scholen, kinderopvangcentra, ziekenhuizen, andere gevoelige menselijke bezigheden of (Seveso) industriële activiteiten,...) 1.2.4. Geluidshinder (bestaande of gemeten gegevens, de meetplaatsen
mesures, les dates et les heures) opgeven, data en uren)
1.2.5. Vibrations (données existantes ou mesurées au droit des 1.2.5. Trillingen (bestaande of gemeten gegevens recht tegenover de
habitations et des zones d'habitat, de loisirs et de risque woningen en de woongebieden, recreatiegebieden, dichtbijgelegen
technologique les plus proches) gebieden met een technologisch risico)
1.2.6. Présence de travaux miniers 1.2.6. Aanwezigheid van mijnwerkzaamheden
2. Description de la situation réglementaire 2. Beschrijving van de regelgevingstoestand
2.1. Zones et périmètres d'aménagement réglementaires 2.1. Inrichtingsgebieden en -omtrekken conform de regelgeving
2.1.1. Niveau régional (plan de secteur, règlement régional 2.1.1. Gewestelijk niveau (gewestplan, gewestelijk stedenbouwkundig
d'urbanisme, plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique, reglement, saneringsplan per onderstroomgebied, algemeen reglement op
règlement général sur les bâtisses en site rural,...) gebouwen in landbouwgebieden,...)
2.1.2. Niveau communal (plan particulier d'aménagement, plan communal 2.1.2. Gemeentelijk niveau (bijzonder plan van aanleg, gemeentelijk
d'aménagement, plan communal d'environnement pour le développement plan van aanleg, gemeentelijk milieuplan voor duurzame ontwikkeling,
durable, plan communal de développement de la nature, schéma de gemeentelijk natuurbevorderingsplan, gemeentelijk structuurplan,
structure communal, règlement communal d'urbanisme, plan communal gemeentelijk stedenbouwkundig reglement, algemeen gemeentelijk
général d'égouttage,...) afwateringsplan,...)
2.2. Biens publics soumis à réglementation particulière 2.2. Goederen waarvoor een bijzondere regelgeving geldt
2.2.1. Faune et flore (statut juridique des bois et forêts, parc 2.2.1. Fauna en flora (rechtsstatuut van de bossen en wouden,
naturel, réserves naturelles, périmètres Natura 2000, sites d'intérêt natuurpark, natuurreservaten, Natura 2000-omtrekken, ruimten van
communautaire (ZSC), habitats naturels (éventuellement prioritaires - gemeenschapsbelang, natuurlijke habitats (eventueel prioritair -
décret du 6 décembre 2001) et espèces d'intérêt communautaire,...) 2.2.2. Activités humaines (statut juridique des voiries et voies de communication, réseau RAVeL, industries et équipements à risque majeur SEVESO,...) 2.3. Périmètres d'autorisation à restriction de droits civils (lotissements existants, périmètres ayant fait l'objet d'une intervention du fond des calamités, biens immobiliers soumis au droit de préemption, biens immobiliers soumis à l'expropriation pour cause d'utilité publique,...) 2.4. Périmètres inhérents aux politiques d'aménagement opérationnel (périmètres de remembrement, de revitalisation urbaine, de rénovation urbaine, zones d'initiatives privilégiées,...) 2.5. Sites patrimoniaux et archéologiques (monuments et sites classés, decreet van 6 december 2001) en soorten van gemeenschapsbelang, beschermde soorten...) 2.2.2. Menselijke activiteiten (rechtsstatuut van de wegen en verkeerswegen, autonoom net voor traag verkeer, industrieën en uitrusting met een hoog SEVESO-risicogehalte,...) 2.3. Omtrekken met vergunningsplicht en beperking van burgerlijke rechten (bestaande verkavelingen, omtrekken waarin het Rampenfonds tussenbeide kwam, onroerende goeden met voorkooprecht, onroerende goeden met onteigening ten algemenen nutte,...) 2.4. Omtrekken die blijvend deel uitmaken van operationele inrichtingsmaatregelen (ruilverkavelingsomtrekken, stadheroplevingsomtrekken, stadsvernieuwingsomtrekken, bevoorrechte initiatiefgebieden,...) 2.5. Erfgoed- en archeologische sites (beschermde monumenten en sites,
y compris les fouilles archéologiques, patrimoine monumental de met inbegrip van de archeologische opgravingen, monumentaal erfgoed
Belgique, liste des arbres et haies remarquables,...) van België, lijst der waardevolle bomen en heggen,...)
2.6. Contraintes environnementales (cavités souterraines d'intérêt 2.6. Ecologische drukfactoren (wetenschappelijk waardevolle
scientifique, zones humides d'intérêt biologique, contrats de rivière, ondergrondse holtes, biologisch waardevolle vochtige gebieden,
zones naturelles sensibles, sites de grand intérêt biologique, zones riviercontracten, gevoelige natuurgebieden, biologisch uiterst
de protection spéciale de l'avifaune, périmètres d'intérêt paysager, périmètres de prévention rapprochée, éloignée et de surveillance des captages, zones vulnérables des principaux aquifères, industries et équipements à risque majeur, canalisations de gaz ou de combustibles, lignes électriques,...) 3. Identification des potentialités du territoire visé par l'avant-projet de plan Résumer succinctement les atouts du territoire visé au regard des points 1 et 2. 4. Identification des effets probables de la mise en oeuvre du projet sur l'homme et l'environnement Il s'agit de mettre en évidence les incidences non négligeables probables (effets secondaires cumulatifs, synergiques, à court, à moyen et à long termes, permanents et temporaires tant positifs que négatifs) sur l'environnement, de l'inscription de la zone d'extraction, de la zone naturelle, de la zone agricole et du périmètre de réservation. Lorsque la mise en oeuvre de la (des) zone(s) d'extraction est phasée, les effets doivent être déterminés aux différents stades de cette mise en oeuvre. Une distinction est effectuée entre les impacts sur le site concerné par l'avant-projet et les impacts sur les zones voisines. waardevolle gebieden, gebieden voor de speciale bescherming van de avifauna, landschappelijk waardevolle omtrekken, nabijgelegen, afgelegen en waterwinningsbewakingsgebieden, kwetsbare gebieden met de hoofdgrondwaterlagen, industriebedrijven en uitrustingen met hoog risico, gas- of brandstofleidingen, elektrische lijnen,...) 3. Identificatie van de potentialiteiten van het gebied dat bij het voorontwerp van gewestplan beoogd wordt De troeven van het gebied kort samenvatten ten opzichte van de punten 1, 2 en 3 4. Aanduiding van de waarschijnlijke gevolgen van de uitvoering van het ontwerp op mens en leefmilieu Doel is de niet-verwaarloosbare waarschijnlijke drukfactoren en effecten (cumulatieve secundaire synergische, korte-, middelange- en langetermijneffecten, permanente en tijdelijke zowel positieve als negatieve effecten) op mens en leefmilieu duidelijk te maken. Indien de uitvoering van het (de) ontginningsgebied (-en) gefaseerd verloopt, dienen de effecten bepaald te worden in de verschillende stadia van die uitvoering. Er wordt een onderscheid gemaakt tussen de effecten op de site beoogd bij het voorontwerp en de effecten op de naburige gebieden
4.1. Hydrogéologie et hydrologie 4.1. Hydrogeologie en hydrologie
4.1.1. Modification du régime hydrogéologique (rabattement de nappe, 4.1.1. Wijziging van het hydrogeologisch stelsel (verlaging van de
tassement du sol, influence sur les captages, inondations suite au grondwaterstand, grondverzakking, invloed op de waterwinningen,
rejet d'eaux d'exhaure,...) overstromingen na lozing van bemalingswater,...)
4.1.2. Modification du régime hydrologique (débit et charge des cours 4.1.2. Wijziging van het hydrologisch stelsel (debiet en vuilvracht
d'eau, inondations suite au rejet d'eaux d'exhaure, van de waterlopen, overstromingen na lozing van bemalingswater,
disparition/apparition de zones humides,...) verdwijning/ontstaan van vochtige gebieden,...)
4.1.3. Mobilisation de ressources en eau potabilisable 4.1.3. Inzet van tot drinkwater verwerkbare watervoorraden
4.2. Topographie et paysages (pendant et après l'activité extractive, 4.2. Topografie en landschappen (tijdens en na de
établir des photos de synthèse) ontginningsactiviteit, synthesefoto's maken)
4.3. Air et climat (poussières, formation de brouillards,...) 4.3. Lucht en klimaat (stof, mistvorming, geurhinder,...)
4.4. Faune, flore, biodiversité (pendant et après activité extractive, 4.4. Fauna, flora, biodiversiteit (tijdens en na de
impacts potentiels du projet sur les espèces et habitats ontginningsactiviteit, potentiële impact van het project op de
(éventuellement prioritaires - décret du 6 décembre 2001) d'intérêt (eventueel prioritaire - Decreet van 6 december 2001) soorten en
communautaire) habitats van communautair belang)
4.5. Qualité de vie (santé, sécurité, hygiène,...) 4.5. Impact op de leefkwaliteit (gezondheid, veiligheid, hygiëne,...)
4.5.1. Charroi (direct et indirect - nombre de camions par jour, 4.5.1. Verkeer (rechtstreeks en onrechtstreeks - aantal vrachtwagens
itinéraire, charge utile,...) per dag, reisweg, nuttig laadvermogen,...)
4.5.2. Tirs de mines (vibrations, effets de site, ...) 4.5.2. Mijnschoten (trillingen, effect op de site,...)
4.5.3. Poussières 4.5.3. Stof
4.5.4. Bruit (au droit des habitations existantes, des zones d'habitat 4.5.4. Geluid (recht tegenover de bestaande woningen, de woon- en de
et de loisirs) recreatiegebieden)
4.5.5. Odeurs 4.5.5. Geurhinder
4.5.6. Paysages 4.5.6. Landschappen
4.5.7. Contraintes géotechniques et implications (karst, travaux 4.5.7. Geotechnische drukfactoren en implicaties (karst,
miniers, glissement de terrain, érosion,...) mijnwerkzaamheden, grondverschuiving, erosie,...)
4.5.8. Effets sur le réseau autoroutier, les infrastructures et les 4.5.8. Effecten op het autosnelwegennet, de infrastructuren en de
flux de mobilité, disparition de voiries communales verkeersstromen, verdwijning van gemeentewegen
4.6. Biens immobiliers 4.6. Onroerende goederen
4.7. Patrimoine culturel (monuments et sites classés et fouilles 4.7. Erfgoed (de beschermde monumenten en landschappen, met inbegrip
archéologiques) van de archeologische opgravingen)
4.8. Effets sur les activités humaines (activités SEVESO, activités 4.8. Effecten op de menselijke activiteiten (SEVESO-activiteiten,
agricoles, forestières,...) land- en bosbouwactiviteiten,...)
4.9. Interaction entre ces divers facteurs 4.9. Interactie tussen die verschillende factoren
5. Examen des mesures à mettre en oeuvre pour éviter, réduire ou 5. Onderzoek naar de uit te voeren maatregelen ter voorkoming,
compenser les effets négatifs et pour renforcer ou augmenter les vermindering of compensatie van de negatieve effecten of ter
effets positifs de l'avant-projet versterking of verhoging van de positieve effecten van het voorontwerp
5.1. Présentation des variantes de délimitation et de mise en oeuvre 5.1. Voorstelling van de afbakenings- en uitvoeringsvarianten
Les variantes de délimitation sont des variations du contour de la De afbakeningsvarianten zijn wisseloplossingen voor de omtrek van het
(des) zone(s) d'extraction. (de) ontginningsgebied(en).
Les variantes de mise en oeuvre correspondent par exemple à : De uitvoeringsvarianten beantwoorden bijvoorbeeld aan :
- une précision des affectations de la (des) zone(s); - een nadere omschrijving van de bestemmingen van het (de) gebied(en)
- un phasage de l'occupation; - een fasering van de bezetting,
- des équipements techniques ou des aménagements particuliers,... - technische uitrustingen of bijzondere inrichtingen, ...
A l'échelle du périmètre d'influence, les fondements pour
l'identification des variantes de délimitation et des variantes de Op schaal van het invloedsgebied zijn de grondslagen voor de
mise en oeuvre sont : aanduiding van de afbakeningsvarianten en de uitvoeringsvarianten :
- répondre aux objectifs de l'avant-projet; - beantwoorden aan de doelstellingen van het voorontwerp;
- répondre au prescrits du CWATUP (article 1er, § 1er) et des autres documents régionaux réglementaires ou d'orientation; - utiliser au mieux les potentialités et contraintes du territoire : minimiser les impacts négatifs et favoriser les impacts positifs sur les trois plans social, économique et environnemental. 5.2. Mesures à mettre en oeuvre Pour chacune des variantes, sont identifiées les mesures à mettre en oeuvre pour éviter, réduire ou compenser les impacts négatifs sur l'environnement et renforcer ou augmenter les impacts positifs. Si de telles mesures sont présentes dans l'avant-projet, il s'agit de vérifier leur adéquation avec les objectifs de la révision et avec les particularités du milieu. Au besoin, de nouvelles prescriptions peuvent être ajoutées. 5.2.1. Ajustement du zonage réglementaire - beantwoorden aan het bepaalde van het Wetboek (art. 1e, 1) en andere gewestelijke regelgevende of beleidsbepalende documenten; - zo goed mogelijk gebruik maken van de potentialiteiten en de dwingende omstandigheden van het gebied : de negatieve effecten zo klein mogelijk houden en de positieve effecten begunstigen op sociaal, economisch en ecologisch vlak. 5.2. Uit te voeren maatregelen De uit te voeren maatregelen ter voorkoming, vermindering of compensatie van de negatieve effecten of ter versterking of verhoging van de positieve effecten op het leefmilieu dienen voor elke variant aangeduid te worden. Als dergelijke maatregelen in het voorontwerp aanwezig zijn, dient nagegaan te worden of ze afgestemd zijn op de doelstellingen van de herziening en de bijzonderheden van de omgeving. Indien nodig kunnen nieuwe voorschriften worden toegevoegd. 5.2.1. Aanpassing van de regelgevende zonering
5.2.2. Etablissement de prescriptions supplémentaires 5.2.2. Opstellen van bijkomende voorschriften
Parmi ces prescriptions supplémentaires peuvent se trouver (article 41 Die bijkomende voorschriften kunnen het volgende inhouden (artikel 41
du CWATUP) : van het Wetboek) :
° une précision des affectations de la (des) zone(s); een nadere omschrijving van de bestemmingen van het (de) gebied° en;)
° la réalisation d'un plan communal d'aménagement; ° de uitvoering van een gemeentelijk plan van aanleg;
° le phasage de l'occupation de la (des) zone(s); ° de fasering van de bezetting van het (de) gebied(en);
° la réversibilité des affectations s'il n'y a pas de mise en oeuvre ° de omkeerbaarheid van de bestemmingen indien er geen uitvoering is
après un laps de temps...; na verloop van een bepaalde tijd;
5.2.3. Détermination d'équipements techniques et d'aménagements 5.2.3. Aanduiding van technische uitrustingen en bijzondere
particuliers inrichtingen
5.2.4. Efficacité estimée de ces mesures et impacts résiduels non 5.2.4. Geschatte doeltreffendheid van die niet-herleidbare maatregelen
réductibles en residuele effecten
6. Estimation des coûts et des délais de mise en oeuvre 6. Schatting van de kosten en termijnen van de uitvoering
Ce point doit notamment distinguer les coûts à charge des opérateurs Dit punt moet met name de kosten ten laste van de privé-operatoren en
privés et ceux à charge de la collectivité. die ten laste van de gemeenschap onderscheiden.
7. Evolution probable de la situation environnementale si le plan 7. Waarschijnlijke evolutie van de leefmilieutoestand als het plan
n'est pas mis en oeuvre niet wordt uitgevoerd
8. Justification et comparaison de l'avant-projet et des différentes 8. Verantwoording en vergelijking van het voorontwerp en de
variantes de délimitation et de mise en oeuvre verschillende afbakenings- en uitvoeringsvarianten
La justification s'effectue sur base de l'article 1er, § 1er du CWATUP De verantwoording gebeurt op grond van artikel 1, § 1, van het Wetboek
et de l'analyse ci-dessus. en de analyse van voorgaande.
Sous forme de tableau, la comparaison se base sur les éléments In de vorm van een tabel berust de vergelijking minstens op
ci-dessus : impacts (tant positifs que négatifs) sur le milieu, onderstaande elementen : effecten (zowel positieve als negatieve) op
mesures à mettre en oeuvre, impacts résiduels, estimation des coûts et het leefmilieu, uit te voeren maatregelen ter verzachting van de
des délais de mise en oeuvre. maatregelen, overige effecten.
CHAPITRE IV. - Analyse des compensations Hoofdstuk IV. - Analyse van de compensaties
Sur base des compensations proposées, il y a lieu de valider Op grond van de voorgestelde compensaties dient de geschiktheid van de
l'opportunité de la localisation des compensations planologiques au ligging van de planologische compensaties te worden gevalideerd ten
regard des besoins économiques, sociaux, environnementaux et opzichte van de economische, sociale, ecologische en erfgoedbehoeften,
patrimoniaux ainsi que de la situation existante de fait. als van de bestaande feitelijke toestand.
L'impact de la future zone d'extraction sur le voisinage sera analysé. De impact van het toekomstige ontginninsgebied op de buurt wordt geanalyseerd.
On veillera à intégrer le principe de proportionnalité des Er wordt ervoor gezorgd dat het proportionaliteitsbeginsel van de
compensations dans l'analyse. compensaties in de analyse wordt opgenomen.
Chapitre V. - Informations complémentaires Hoofdstuk V. - Bijkomende informatie
1. Présentation de la (des) méthode(s) d'évaluation 1. Voorstelling van de evaluatiemethode(s)
L'auteur de l'étude explique les choix méthodologiques qu'il a dû De auteur van het onderzoek zet de methodekeuze die hij moest maken
opérer. uiteen.
2. Limites de l'étude 2. Grenzen van het onderzoek
Pour chaque phase du cahier des charges, l'auteur de l'étude précise Voor elke fase van het bestek geeft de auteur van het onderzoek aan
les difficultés rencontrées ainsi que les points qui n'ont pas pu être welke moeilijkheden gerezen zijn en op welke punten hij niet dieper is
approfondis et qui pourraient éventuellement l'être dans de futures kunnen ingaan en die eventueel uitgediept kunnen worden in toekomstige
études d'incidences. effectonderzoeken.
3. Mesures envisagées pour assurer le suivi de la mise en oeuvre du 3. In het vooruitzicht gestelde maatregelen voor de opvolging van de
plan de secteur uitvoering van het gewestplan
L'objectif est d'identifier, à un stade précoce, les impacts négatifs Doelstelling is om in een vroegtijdig stadium de onvoorziene negatieve
imprévus de manière à être en mesure d'engager les mesures effecten op te sporen en zo de geschikte correctiemaatregelen te
correctrices appropriées. kunnen invoeren.
Il s'agira de lister les impacts non négligeables, de proposer des Zaak is, de lijst op te maken van de niet-verwaarloosbare effecten,
indicateurs de suivi de ces impacts, leur mode de calcul, les données opvolgingsindicatoren voor die effecten voor te stellen,
utilisées et leur source, ainsi que leurs valeurs-seuils. berekeningswijze ervan, de gebruikte gegevens en hun bron, evenals hun
4. Données techniques complémentaires grenswaarden. 4. Bijkomende technische gegevens
L'auteur de l'étude joint à son rapport une bibliographie ainsi que De auteur van het onderzoek voegt aan zijn verslag een bibliografie en
des comptes rendus des réunions tenues avec les différents acteurs de notulen van de vergaderingen met de verschillende actoren
(responsables communaux, initiateurs privés,...). (verantwoordelijken van de gemeenten, privé-initiatiefnemers;...)
CHAPITRE VI. - Conclusions et recommandations Hoofdstuk VI. - Conclusies en aanbevelingen
En deux pages maximum : In hoogstens twee bladzijden :
? rappeler quelles sont les principales potentialités et contraintes ? erop wijzen welke de voornaamste potentialiteiten en drukfactoren
du projet de révision du plan de secteur; van het herzieningsontwerp van het gewestplan zijn;
? rendre un avis sur la demande et s'il échet, énoncer des ? advies uitbrengen over de aanvraag en indien nodig aanbevelingen
recommandations. verwoorden.
Résumé non technique Niet-technische samenvatting
Table des matières, suivie de la liste des cartes, figures et photos Inhoudstafel, gevolgd door de lijst van de kaarten, figuren en foto's
(avec le n° de page où elles se trouvent). (met opgave van de nummer van de bladzijde waar ze zich bevinden).
Le résumé non technique est un document indépendant qui comporte un De niet-technische samenvatting is een onafhankelijk document van
maximum de 30 pages de texte. Il est abondamment documenté à l'aide de hoogstens dertig tekstbladzijden. met een overvloedige kaart-, figuur-
cartes, de figures et de photos en couleur. en kleurenfotodocumentatie.
Ce document doit résumer l'étude d'incidences de plan et la traduire Dat document moet het effectonderzoek van het plan samenvatten en het
dans un langage non technique de façon à la rendre compréhensible pour omzetten naar een niet-technische taal om het begrijpelijk te maken
un public non averti, et doit favoriser la participation des citoyens voor een publiek van niet-kenners en de deelneming van de burgers aan
à l'enquête publique. het openbaar onderzoek bevorderen.
Les effets positifs, négatifs et les mesures d'atténuation - De voorgestelde positieve en negatieve effecten en verzachtende
remédiation proposées seront présentés sous forme de tableau maatregelen (aanbevelingen) worden in een samenvattingstabel
synthétique. gepresenteerd.
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 décembre Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse Regering van
2007 décidant de faire réaliser une étude d'incidences sur 13 december 2007 tot beslissing tot uitvoering van een
l'avant-projet de révision du plan de secteur de Wavre-Jodoigne-Perwez milieueffectenonderzoek op het voorontwep van herziening van het
(planche 40/2) portant sur l'inscription d'une zone d'extraction au gewestplan Waver-Geldenaken-Perwez (blad 40/2) met betrekking tot de
lieu-dit "Les Turluttes", d'une zone naturelle, d'une zone agricole opneming van een ontginningsgebied in het gehucht "Les Turluttes", een
natuurgebied, een landbouwgebied, evenals een reserveringsomtrek voor
ainsi que d'un périmètre de réservation pour la réalisation d'un de verwezenlijking van een nieuwe verkeerswisselaar voor een
nouvel échangeur autoroutier sur le territoire des communes de autosnelweg op het grondgebied van de gemeenten Chaumont-Gistoux en
Chaumont-Gistoux et Walhain. Walhain.
Namur, le 13 décembre 2007 Namen, 13 december 2007.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
A. ANTOINE A. ANTOINE
^