Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'introduction de l'euro dans les arrêtés concernant la matière du logement | 13 DECEMBER 2001 - Besluit van de Waalse Regering inzake de invoering van de euro in de besluiten over huisvestingsaangelegenheden |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 13 DECEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'introduction de l'euro dans les arrêtés concernant la matière du logement Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 29 octobre 1998 instituant le Code wallon du Logement, tel que modifié par les décrets du 18 mai 2000, du 14 décembre 2000 et | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 13 DECEMBER 2001 - Besluit van de Waalse Regering inzake de invoering van de euro in de besluiten over huisvestingsaangelegenheden De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 29 oktober 1998 tot invoering van de Waalse Huisvestingscode, zoals gewijzigd bij de decreten van 18 mei 2000, 14 |
du 31 mai 2001; | december 2000 en 31 mei 2001; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot |
prime à la restructuration de logements améliorables et à la création | invoering van een premie voor de herstructurering van verbeterbare |
de logements à partir de bâtiments dont la vocation initiale n'est pas | woningen en de inrichting van woningen in gebouwen die aanvankelijk |
résidentielle, notamment l'article 1er, modifié par l'arrêté du | niet voor bewoning zijn bestemd, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd |
Gouvernement wallon du 7 septembre 2000, et les articles 6 et 7; | bij het besluit van de Waalse Regering van 7 september 2000, en op de |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une | artikelen 6 en 7; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot |
prime en faveur des locataires qui réhabilitent un logement | invoering van een premie voor huurders die een verbeterbare woning |
améliorable dans le cadre d'un bail à réhabilitation, notamment | renoveren in het kader van een renovatiehuurcontract, inzonderheid op |
l'article 1er, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 | artikel 1, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 7 |
septembre 2000, et les articles 3, 7 et 8; | september 2000, en op de artikelen 3, 7 en 8; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot |
prime à la réhabilitation de logements améliorables, notamment | invoering van een premie voor de renovatie van verbeterbare woningen, |
l'article 1er, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 | inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij het besluit van de Waalse |
septembre 2000, et les articles 2, 7 et 9; | Regering van 7 september 2000, en op de artikelen 2, 7 en 9; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot |
aide à la démolition de logements non améliorables, notamment | invoering van een tegemoetkoming voor de sloping van onverbeterbare |
l'article 4; | woningen, inzonderheid op artikel 4; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot |
prime à la création de logements conventionnés à loyer modéré par des | invoering van een premie voor de inrichting door natuurlijke personen |
van woningen, waarvoor een overeenkomst is afgesloten tegen een | |
personnes physiques, notamment l'article 1er, modifié par l'arrêté du | bescheiden huur, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement wallon du 7 septembre 2000, l'article 2, l'article 5, | van de Waalse Regering van 7 september 2000, op artikel 2, op artikel |
modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2001, et les | 5, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2001, |
articles 7 et 8; | en op de artikelen 7 en 8; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot |
assurance contre le risque de perte de revenus pour cause de perte | invoering van een verzekering tegen het risico van inkomensverlies |
d'emploi ou d'incapacité de travail, notamment l'article 1er, | wegens verlies van betrekking of arbeidsongeschiktheid, inzonderheid |
l'article 3, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juillet | op artikel 1, op artikel 3, gewijzigd bij het besluit van de Waalse |
2000 et l'article 5; | Regering van 20 juli 2000 en op artikel 5; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot |
prime pour la construction d'un logement situé dans un noyau d'habitat | invoering van een premie voor de bouw van een in een woonkern gelegen |
et la reconstruction d'un logement non améliorable, notamment | woning en de wederopbouw van een onverbeterbare woning, inzonderheid |
l'article 1er, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 | op artikel 1, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 7 |
septembre 2000, et les articles 3 et 7; | september 2000, en op de artikelen 3 en 7; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot |
prime à l'acquisition d'un logement, notamment l'article 1er, tel que | invoering van een premie voor de aankoop van een woning, inzonderheid |
modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 septembre 2000, et | op artikel 1, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 7 |
les articles 3 et 6; | september 2000, en op de artikelen 3 en 7; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 concernant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot |
l'octroi d'allocations de déménagement et de loyer en faveur des | toekenning van verhuis- en huurtoelagen aan gezinnen die in een |
ménages en état de précarité et de personnes sans-abri, notamment | precaire toestand verkeren en aan daklozen, inzonderheid op artikel 1, |
l'article 1er, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 | gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 7 september 2000, |
septembre 2000, et les articles 4 et 5; | en op de artikelen 4 en 5; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 février 1999 déterminant les | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 11 februari 1999 |
critères de salubrité, le caractère améliorable ou non des logements | waarbij de gezondheidsnormen, de verbeterbaarheid van de woningen |
ainsi que les critères minimaux d'octroi de subventions, notamment | alsmede de minimumnormen voor de toekenning van subsidies worden |
l'article 2; | bepaald, inzonderheid op artikel 2; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 février 1999 relatif à | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 11 februari 1999 |
l'octroi par la Région d'une aide aux personnes morales en vue de | waarbij door het Waals Gewest een tegemoetkoming toegekend wordt aan |
l'acquisition de la réhabilitation, de la restructuration ou de | rechtspersonen met het oog op de aankoop, de renovatie, de |
l'adaptation d'un bâtiment améliorable pour y créer un ou plusieurs | herstructurering of de aanpassing van een verbeterbare woning om er |
logements sociaux, notamment l'article 4; | één of meer sociale woningen van te maken, inzonderheid op artikel 4; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 février 1999 relatif à | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 11 februari 1999 |
l'octroi par la Société wallonne du Logement d'une aide aux sociétés | waarbij door de « Société wallonne du Logement » (Waalse |
Huisvestingsmaatschappij) een tegemoetkoming toegekend wordt aan de | |
de logement de service public en vue de l'acquisition, de la | openbare huisvestingsmaatschappijen met het oog op de aankoop, de |
réhabilitation, de la restructuration ou de l'adaptation d'un bâtiment | renovatie, de herstructurering of de aanpassing van een verbeterbare |
améliorable pour y créer un ou plusieurs logements sociaux, notamment | woning om er één of meer sociale woningen van te maken, inzonderheid |
l'article 4; | op artikel 4; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 février 1999 relatif à | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 11 februari 1999 |
l'octroi par la Région d'une aide aux personnes morales en vue de la | waarbij het Gewest een tegemoetkoming verleent aan rechtspersonen voor |
création de logements moyens, notamment les articles 4 et 9; | de oprichting van middelgrote woningen, inzonderheid op de artikelen 4 en 9; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 février 1999 relatif à | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 11 februari 1999 |
l'octroi par la Société wallonne du Logement d'une aide aux sociétés | waarbij door de « Société wallonne du Logement » (Waalse |
de logement de service public en vue de la création de logements | Huisvestingsmaatschappij) een tegemoetkoming toegekend wordt aan de |
openbare huisvestingsmaatschappijen met het oog op het optrekken van | |
moyens, notamment les articles 4 et 9; | middelgrote woningen, inzonderheid op de artikelen 4 en 9; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 février 1999 relatif à | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 11 februari 1999 |
waarbij door het Gewest een tegemoetkoming wordt verleend aan | |
l'octroi par la Région d'une aide aux personnes morales en vue de la | rechtspersonen met het oog op de oprichting van integratiewoningen, |
création de logements d'insertion, notamment l'article 4; | inzonderheid op artikel 4; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 février 1999 relatif à | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 11 februari 1999 |
l'octroi par la Société wallonne du Logement d'une aide aux sociétés | waarbij door de « Société wallonne du Logement » (Waalse |
de logement de service public en vue de la création de logements | Huisvestingsmaatschappij) een tegemoetkoming toegekend wordt aan de |
openbare huisvestingsmaatschappijen met het oog op het optrekken van | |
d'insertion, notamment l'article 4; | integratiewoningen, inzonderheid op artikel 4; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 février 1999 relatif à | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 11 februari 1999 |
waarbij door het Gewest een tegemoetkoming wordt verleend aan | |
l'octroi par la Région d'une aide aux personnes morales en vue de la | rechtspersonen met het oog op de oprichting van transitwoningen, |
création de logements de transit, notamment l'article 4; | inzonderheid op artikel 4; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 février 1999 relatif à | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 11 februari 1999 |
l'octroi par la Société wallonne du Logement d'une aide aux sociétés | waarbij door het Gewest een tegemoetkoming wordt verleend aan de |
de logement de service public en vue de la création de logements de | openbare huisvestingsmaatschappijen met het oog op de oprichting van |
transit, notamment l'article 4; | transitwoningen, inzonderheid op artikel 4; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février 1999 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 1999 |
comités consultatifs de locataires et de propriétaires, notamment | inzake de adviescomités van huurders en eigenaars, inzonderheid op |
l'article 32; | artikel 32; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février 1999 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 1999 |
régies de quartier sociales, notamment l'article 7; | betreffende de sociale buurtregieën, inzonderheid op artikel 7; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février 1999 relatif à la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 1999 |
inzake de verhuur van de sociale woningen die beheerd worden door de « | |
location des logements sociaux gérés par la Société wallonne du | Société wallonne du Logement » (Waalse Huisvestingsmaatschappij) of |
Logement ou par les sociétés de logement de service public, notamment | door de openbare huisvestingsmaatschappijen, inzonderheid op artikel |
les articles 24 et 27; | 2; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février 1999 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 1999 |
garanties locatives pour les logements donnés en location par la | |
Société wallonne du Logement ou par les sociétés de logement de | waarbij de voorwaarden worden bepaald waaronder de « Société wallonne |
service public, notamment l'article 2; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février 1999 déterminant les | du Logement » (Waalse Huisvestingsmaatschappij) hypotheekleningen |
conditions d'octroi des prêts hypothécaires accordés par la Société | |
wallonne du Logement, notamment l'article 3; | toestaat, inzonderheid op artikel 3; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février 1999 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 1999 |
prescriptions particulières aux logements collectifs et aux petits | waarbij bijzondere voorschriften worden bepaald voor |
logements individuels, loués ou mis en location à titre de résidence | gemeenschappelijke woningen en kleine eengezinswoningen die als |
principale, notamment l'article 5; | hoofdverblijf worden verhuurd of te huur geboden, inzonderheid op artikel 5; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février 1999 déterminant les | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 1999 |
conditions auxquelles la garantie de bonne fin de la Région est | waarbij de voorwaarden worden bepaald voor de toekenning door het |
Gewest van een waarborg van honorering voor de terugbetaling van | |
accordée au remboursement des prêts hypothécaires visés à l'article 23 | hypotheekleningen bedoeld in artikel 23 van de Waalse |
du Code wallon du Logement, notamment l'article 9; | Huisvestingscode, inzonderheid op artikel 9; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février 1999 concernant les | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 1999 met |
betrekking tot de hypotheekleningen en de huurtegemoetkoming van het « | |
prêts hypothécaires et l'aide locative du Fonds du Logement des | Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie » (Woningsfonds |
Familles nombreuses de Wallonie, notamment l'article 8; | van de Kroostrijke Gezinnen van Wallonië), inzonderheid op artikel 8; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 mars 1999 portant agrément | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 maart 1999 houdende |
d'agences immobilières sociales, notamment l'article 1er; | erkenning van agentschappen voor sociale huisvesting, inzonderheid op artikel 1; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er avril 1999 visant à | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 1 april 1999 tot |
encourager les projets de cellules AVJ en faveur des personnes | bevordering van de projecten van « AVJ »-cellen ten gunste van |
handicapées souhaitant vivre de manière autonome dans des cités | gehandicapte personen die op een zelfstandige manier in sociale |
sociales, notamment l'article 11; | woonwijken wensen te leven, inzonderheid op artikel 11; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 juin 1999 instaurant une | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 juni 1999 tot |
prime à l'adaptation de logements aux personnes handicapées, notamment | invoering van een premie voor de aanpassing van woningen ten behoeve |
van gehandicapte personen, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij | |
l'article 1er, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 | het besluit van de Waalse Regering van 7 september 2000, en op de |
septembre 2000, et les articles 2, 3 et 7; | artikelen 2, 3 en 7; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 juin 1999 fixant les | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 juni 1999 tot |
conditions d'agrément et de subventionnement des associations de | vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring |
promotion du logement, notamment l'article 6; | van de verenigingen ter bevordering van de huisvesting, inzonderheid op artikel 6; |
Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la | Gelet op het advies van de « Conseil supérieur des Villes, Communes et |
Provinces de la Région wallonne » (Hoge Raad van Steden, Gemeenten en | |
Région wallonne, donné le 14 novembre 2001; | Provincies van het Waalse Gewest), gegeven op 14 november 2001; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 5 octobre 2001; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 oktober 2001; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 octobre 2001; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, verleend op 11 oktober 2001; |
Vu la délibération du Gouvernement wallon sur la demande d'avis à | Gelet op de beraadslaging van de Waalse Regering over het verzoek om |
donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; | adviesverlening door de Raad van State binnen een termijn van minder |
Vu l'avis 32.493/4 du Conseil d'Etat, donné le 28 novembre 2001, en | dan één maand; Gelet op het advies 32.493/4 van de Raad van State, gegeven op 28 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur | november 2001, in toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre du Logement; | Op de voordracht van de Minister van Huisvesting; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 | HOOFDSTUK I. - Aanpassing van het besluit van de Waalse Regering van |
janvier 1999 instaurant une prime à la restructuration de logements | 21 januari 1999 tot invoering van een premie voor de herstructurering |
améliorables et à la création de logements à partir de bâtiments dont | van verbeterbare woningen en de inrichting van woningen in gebouwen |
la vocation initiale n'est pas résidentielle | die aanvankelijk niet voor bewoning zijn bestemd |
Article 1er.Dans les dispositions, indiquées ci-dessous, de l'arrêté |
Artikel 1.In de hierna vermelde bepalingen van het besluit van de |
du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une prime à la | Waalse Regering van 21 januari 1999 tot invoering van een premie voor |
restructuration de logements améliorables et à la création de | de herstructurering van verbeterbare woningen en de inrichting van |
logements à partir de bâtiments dont la vocation initiale n'est pas | woningen in gebouwen die aanvankelijk niet voor bewoning zijn bestemd, |
résidentielle, tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon | zoals gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 7 |
du 7 septembre 2000 et du 27 mars 2001, les montants exprimés en franc | september 2000 en 27 maart 2001, worden de in franken uitgedrukte |
et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés | bedragen uit de tweede kolom van onderstaande tabel vervangen door de |
par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau. | in euro's uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE II. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 | HOOFDSTUK II. - Aanpassing van het besluit van de Waalse Regering van |
janvier 1999 instaurant une prime en faveur des locataires qui | 21 januari 1999 tot invoering van een premie voor huurders die een |
réhabilitent un logement améliorable dans le cadre d'un bail à | verbeterbare woning renoveren in het kader van een |
réhabilitation | renovatiehuurcontract |
Art. 2.Dans les dispositions, indiquées ci-dessous, de l'arrêté du |
Art. 2.In de hierna vermelde bepalingen van het besluit van de Waalse |
Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une prime en faveur | Regering van 21 januari 1999 tot invoering van een premie voor |
des locataires qui réhabilitent un logement améliorable dans le cadre | huurders die een verbeterbare woning renoveren in het kader van een |
d'un bail à réhabilitation, tel que modifié par les arrêtés du | renovatiehuurcontract, zoals gewijzigd bij de besluiten van de Waalse |
Gouvernement wallon du 7 septembre 2000 et du 27 mars 2001, les | Regering van 7 september 2000 en 27 maart 2001, worden de in franken |
montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du | uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande tabel |
tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans | vervangen door de in euro's uitgedrukte bedragen uit de derde kolom |
la troisième colonne du même tableau. | van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE III. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 | HOOFDSTUK III - Aanpassing van het besluit van de Waalse Regering van |
janvier 1999 instaurant une prime à la réhabilitation de logements | 21 januari 1999 tot invoering van een premie voor de renovatie van |
améliorables | verbeterbare woningen |
Art. 3.Dans les dispositions, indiquées ci-dessous, de l'arrêté du |
Art. 3.In de hierna vermelde bepalingen van het besluit van de Waalse |
Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une prime à la | Regering van 21 januari 1999 tot invoering van een premie voor de |
réhabilitation de logements améliorables, tel que modifié par les | renovatie van verbeterbare woningen, zoals gewijzigd bij de besluiten |
arrêtés du Gouvernement wallon du 7 septembre 2000 et du 27 mars 2001, | van de Waalse Regering van 7 september 2000 en 27 maart 2001, worden |
les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du | de in franken uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van |
tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans | onderstaande tabel vervangen door de in euro's uitgedrukte bedragen |
la troisième colonne du même tableau. | uit de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE IV. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 | HOOFDSTUK IV. - Aanpassing van het besluit van de Waalse Regering van |
janvier 1999 instaurant une aide à la démolition de logements non | 21 januari 1999 tot invoering van een tegemoetkoming voor de sloping |
améliorables | van onverbeterbare woningen |
Art. 4.Dans la disposition, indiquée ci-dessous, de l'arrêté du |
Art. 4.In de hierna vermelde bepalingen van het besluit van de Waalse |
Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une aide à la | Regering van 21 januari 1999 tot invoering van een tegemoetkoming voor |
démolition de logements non améliorables, tel que modifié par l'arrêté | de sloping van onverbeterbare woningen, zoals gewijzigd bij het |
du Gouvernement wallon du 27 mars 2001, le montant exprimé en franc et | besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2001, worden de in franken |
figurant à la deuxième colonne du tableau suivant est remplacé par le | uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande tabel |
montant exprimé en euro dans la troisième colonne du même tableau. | vervangen door de in euro's uitgedrukte bedragen uit de derde kolom |
van dezelfde tabel. | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE V. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 | HOOFDSTUK V. - Aanpassing van het besluit van de Waalse Regering van |
janvier 1999 | 21 januari 1999 tot invoering van een premie voor de inrichting door |
instaurant une prime à la création de logements conventionnés à loyer | natuurlijke personen van woningen, waarvoor een overeenkomst is |
modéré par des personnes physiques | afgesloten tegen een bescheiden huur |
Art. 5.Dans les dispositions, indiquées ci-dessous, de l'arrêté du |
Art. 5.In de hierna vermelde bepalingen van het besluit van de Waalse |
Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une prime à la | Regering van 21 januari 1999 tot invoering van een premie voor de |
création de logements conventionnés à loyer modéré par des personnes | inrichting door natuurlijke personen van woningen, waarvoor een |
physiques, tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon du 7 | overeenkomst is afgesloten tegen een bescheiden huur, zoals gewijzigd |
septembre 2000 et du 27 mars 2001, les montants exprimés en franc et | bij het besluit van de Waalse Regering van 7 september 2000 en van 27 |
figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par | maart 2001, worden de in franken uitgedrukte bedragen uit de tweede |
les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau. | kolom van onderstaande tabel vervangen door de in euro's uitgedrukte |
bedragen uit de derde kolom van dezelfde tabel. | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE VI. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 | HOOFDSTUK VI. - Aanpassing van het besluit van de Waalse Regering van |
janvier 1999 instaurant une assurance contre la perte de revenus pour | 21 januari 1999 tot invoering van een verzekering tegen het risico van |
cause de perte d'emploi ou d'incapacité de travail | inkomensverlies wegens verlies van betrekking of arbeidsongeschiktheid |
Art. 6.Dans les dispositions, indiquées ci-dessous, de l'arrêté du |
Art. 6.In de hierna vermelde bepalingen van het besluit van de Waalse |
Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une assurance contre | Regering van 21 januari 1999 tot invoering van een verzekering tegen |
la perte de revenus pour cause de perte d'emploi ou d'incapacité de | het risico van inkomensverlies wegens verlies van betrekking of |
travail, tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon du 20 | arbeidsongeschiktheid, zoals gewijzigd bij het besluit van de Waalse |
juillet 2000 et du 27 mars 2001, les montants exprimés en franc et | Regering van 7 september 2000 en van 27 maart 2001, worden de in |
figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par | franken uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande |
les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même | tabel vervangen door de in euro's uitgedrukte bedragen uit de derde |
tableau. | kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE VII. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 | HOOFDSTUK VII. - Aanpassing van het besluit van de Waalse Regering van |
janvier 1999 instaurant une prime pour la construction d'un logement | 21 januari 1999 tot invoering van een premie voor de bouw van een in |
situé dans un noyau d'habitat et la reconstruction d'un logement non | een woonkern gelegen woning en de wederopbouw van een onverbeterbare |
améliorable | woning |
Art. 7.Dans les dispositions, indiquées ci-dessous, de l'arrêté du |
Art. 7.In de hierna vermelde bepalingen van het besluit van de Waalse |
Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une prime pour la | Regering van 21 januari 1999 tot invoering van een premie voor de bouw |
construction d'un logement situé dans un noyau d'habitat et la | van een in een woonkern gelegen woning en de wederopbouw van een |
reconstruction d'un logement non améliorable, tel que modifié par les | onverbeterbare woning, zoals gewijzigd bij het besluit van de Waalse |
arrêtés du Gouvernement wallon du 20 juillet 2000 et du 27 mars 2001, | Regering van 7 september 2000 en van 27 maart 2001, worden de in |
les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du | franken uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande |
tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans | tabel vervangen door de in euro's uitgedrukte bedragen uit de derde |
la troisième colonne du même tableau. | kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE VIII. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 | HOOFDSTUK VIII. - Aanpassing van het besluit van de Waalse Regering |
janvier 1999 instaurant une prime à l'acquisition d'un logement | van 21 januari 1999 tot invoering van een premie voor de aankoop van |
Art. 8.Dans les dispositions, indiquées ci-dessous, de l'arrêté du |
een woning Art. 8.In de hierna vermelde bepalingen van het besluit van de Waalse |
Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une prime à | Regering van 21 januari 1999 tot invoering van een premie voor de bouw |
l'acquisition d'un logement, tel que modifié par les arrêtés du | van een in een woonkern gelegen woning en de wederopbouw van een |
onverbeterbare woning, zoals gewijzigd bij het besluit van de Waalse | |
Gouvernement wallon du 20 juillet 2000 et du 27 mars 2001, les | Regering van 7 september 2000 en van 27 maart 2001, worden de in |
montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du | franken uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande |
tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans | tabel vervangen door de in euro's uitgedrukte bedragen uit de derde |
la troisième colonne du même tableau. | kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE IX. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 | HOOFDSTUK IX. - Aanpassing van het besluit van de Waalse Regering van |
concernant l'octroi d'allocations de déménagement et de loyer en | 21 januari 1999 tot toekenning van verhuis- en huurtoelagen aan |
faveur des ménages en état de précarité et de personnes sans-abri | gezinnen die in een precaire toestand verkeren en aan daklozen |
Art. 9.Dans les dispositions, indiquées ci-dessous, de l'arrêté du |
Art. 9.In de hierna vermelde bepalingen van het besluit van de Waalse |
Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 concernant l'octroi | Regering van 21 januari 1999 tot toekenning van verhuis- en |
d'allocations de déménagement et de loyer en faveur des ménages en | huurtoelagen aan gezinnen die in een precaire toestand verkeren en aan |
état de précarité et de personnes sans-abri, tel que modifié par les | daklozen, zoals gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 7 |
arrêtés du Gouvernement wallon du 20 juillet 2000 et du 27 mars 2001, | september 2000 en van 27 maart 2001, worden de in franken uitgedrukte |
les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du | bedragen uit de tweede kolom van onderstaande tabel vervangen door de |
tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans | in euro's uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van dezelfde tabel. |
la troisième colonne du même tableau. | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Pour la consultation du tableau, voir image | Art. 10.In artikel 4, § 1, derde lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 10.A l'article 4, § 1er, alinéa 3, du même arrêté, les mots « |
woorden « worden op een heel duizendtal naar boven of naar beneden |
sont arrondis au millier supérieur ou au millier inférieur selon que | afgerond, al naar gelang de honderdtallen, de tientallen en de |
les chiffres des centaines, des dizaines et des unités atteignent ou | eenheden al dan niet vijfhonderd frank bereiken » vervangen door de |
non cinq cents francs » sont remplacés par les mots « sont arrondis à | woorden « worden op een heel tiental euro naar boven of naar beneden |
la dizaine d'euros supérieure ou à la dizaine d'euros inférieure selon | afgerond, al naar gelang het cijfer van de eenheden al dan niet vijf |
que le chiffre des unités atteint ou non cinq ». | bereikt ». |
L'article 5, alinéa 6, du même arrêté est remplacé par l'alinéa | Artikel 5, zesde lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen door het |
suivant : « Les montants visés à l'alinéa 4 sont rattachés à l'indice | volgend lid : « De in artikel 4 bedoelde bedragen worden verbonden aan |
des prix à la consommation du mois de septembre 1998 et sont adaptés | het indexcijfer van de consumptieprijzen van september 1998 en worden |
au 1er janvier de chaque année en fonction de l'indice du mois de | op 1 januari van elk jaar aangepast naar gelang van de index van de |
septembre de l'année précédente, les montants ainsi obtenus étant | maand september van het vorige jaar; de aldus verkregen bedragen |
arrondis à la dizaine de cents supérieure ou inférieure selon que leur | worden op een heel tiental cent naar boven of naar beneden afgerond, |
dernier chiffre atteint ou non cinq cents. » | al naar gelang hun laatste cijfer al dan niet vijf eenheden bereiken. » |
CHAPITRE X. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 | HOOFDSTUK X. - Aanpassing van het besluit van de Waalse Regering van |
février 1999 déterminant les critères de salubrité, le caractère | 11 februari 1999 waarbij de gezondheidsnormen, de verbeterbaarheid van |
améliorable ou non des logements ainsi que les critères minimaux | de woningen alsmede de minimumnormen voor de toekenning van subsidies |
d'octroi de subventions | worden bepaald |
Art. 11.Dans la disposition, indiquée ci-dessous, de l'arrêté du |
Art. 11.In de hierna vermelde bepalingen van het besluit van de |
Gouvernement wallon du 11 février 1999 déterminant les critères de | Waalse Regering van 21 januari 1999 waarbij de gezondheidsnormen, de |
salubrité, le caractère améliorable ou non des logements ainsi que les | verbeterbaarheid van de woningen alsmede de minimumnormen voor de |
critères minimaux d'octroi de subventions, le montant exprimé en franc | toekenning van subsidies worden bepaald, worden de in franken |
et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant est remplacé par | uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande tabel |
le montant exprimé en euro dans la troisième colonne du même tableau. | vervangen door de in euro's uitgedrukte bedragen uit de derde kolom |
van dezelfde tabel. | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE XI. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 | HOOFDSTUK XI. - Aanpassing van het besluit van de Waalse Regering van |
février 1999 relatif à l'octroi par la Région d'une aide aux personnes | 11 februari 1999 waarbij door het Waals Gewest een tegemoetkoming |
morales en vue de l'acquisition, de la réhabilitation, de la | toegekend wordt aan rechtspersonen met het oog op de aankoop, de |
restructuration ou de l'adaptation d'un bâtiment améliorable pour y | renovatie, de herstructurering of de aanpassing van een verbeterbare |
créer un ou plusieurs logements sociaux | woning om er één of meer sociale woningen van te maken |
Art. 12.Dans les dispositions, indiquées ci-dessous, de l'arrêté du |
Art. 12.In de hierna vermelde bepalingen van het besluit van de |
Gouvernement wallon du 11 février 1999 relatif à l'octroi par la | Waalse Regering van 21 januari 1999 waarbij door het Waals Gewest een |
Région d'une aide aux personnes morales en vue de l'acquisition, de la | tegemoetkoming toegekend wordt aan rechtspersonen met het oog op de |
réhabilitation, de la restructuration ou de l'adaptation d'un bâtiment | aankoop, de renovatie, de herstructurering of de aanpassing van een |
améliorable pour y créer un ou plusieurs logements sociaux, les | verbeterbare woning om er één of meer sociale woningen van te maken, |
montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du | worden de in franken uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van |
tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans | onderstaande tabel vervangen door de in euro's uitgedrukte bedragen |
la troisième colonne du même tableau. | uit de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE XII. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 | HOOFDSTUK XII. - Aanpassing van het besluit van de Waalse Regering van |
février 1999 relatif à l'octroi par la Société wallonne du Logement | 11 februari 1999 waarbij door de « Société wallonne du Logement » |
(Waalse Huisvestingsmaatschappij) een tegemoetkoming toegekend wordt | |
d'une aide aux sociétés de logement de service public en vue de | aan de openbare huisvestingsmaatschappijen met het oog op de aankoop, |
l'acquisition, de la réhabilitation, de la restructuration ou de | de renovatie, de herstructurering of de aanpassing van een |
l'adaptation d'un bâtiment améliorable pour y créer un ou plusieurs | verbeterbare woning om er één of meer sociale woningen van te maken |
logements sociaux | |
Art. 13.Dans les dispositions, indiquées ci-dessous, de l'arrêté du |
Art. 13.In de hierna vermelde bepalingen van het besluit van de |
Gouvernement wallon du 11 février 1999 relatif à l'octroi par la | Waalse Regering van 11 februari 1999 waarbij door de « Société |
Société wallonne du Logement d'une aide aux sociétés de logement de | wallonne du Logement » (Waalse Huisvestingsmaatschappij) een |
tegemoetkoming toegekend wordt aan de openbare | |
service public en vue de l'acquisition, de la réhabilitation, de la | huisvestingsmaatschappijen met het oog op de aankoop, de renovatie, de |
restructuration ou de l'adaptation d'un bâtiment améliorable pour y | herstructurering of de aanpassing van een verbeterbare woning om er |
créer un ou plusieurs logements sociaux, les montants exprimés en | één of meer sociale woningen van te maken, worden de in franken |
franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont | uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande tabel |
remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne | vervangen door de in euro's uitgedrukte bedragen uit de derde kolom |
du même tableau. | van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE XIII. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 | HOOFDSTUK XIII. - Aanpassing van het besluit van de Waalse Regering |
février 1999 relatif à l'octroi par la Région d'une aide aux personnes | van 11 februari 1999 waarbij het Gewest een tegemoetkoming verleent |
morales en vue de la création de logements moyens | aan rechtspersonen voor de oprichting van middelgrote woningen |
Art. 14.Dans la disposition, indiquée ci-dessous, de l'arrêté du |
Art. 14.In de hierna vermelde bepalingen van het besluit van de |
Gouvernement wallon du 11 février 1999 relatif à l'octroi par la | Waalse Regering van 11 februari 1999 waarbij het Gewest een |
Région d'une aide aux personnes morales en vue de la création de | tegemoetkoming verleent aan rechtspersonen voor de oprichting van |
logements moyens, les montants exprimés en franc et figurant à la | middelgrote woningen, worden de in franken uitgedrukte bedragen uit de |
deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants | tweede kolom van onderstaande tabel vervangen door de in euro's |
exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau. | uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 15.Dans l'article 9, alinéa 6, du même arrêté, les mots « au |
Art. 15.In artikel 9, zesde lid, van hetzelfde besluit worden de |
millier de francs » sont remplacés par les mots suivants : « à la | woorden « op duizend frank » vervangen door de volgende woorden : « op |
dizaine d'euros inférieure ». | het tiental euro's naar beneden ». |
CHAPITRE XIV. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 | HOOFDSTUK XIV. - Aanpassing van het besluit van de Waalse Regering van |
février 1999 relatif à l'octroi par la Société wallonne du Logement | 11 februari 1999 waarbij door de « Société wallonne du Logement » |
d'une aide aux sociétés de logement de service public en vue de la | (Waalse Huisvestingsmaatschappij) een tegemoetkoming toegekend wordt |
création de logements moyens | aan de openbare huisvestingsmaatschappijen met het oog op het |
optrekken van middelgrote woningen | |
Art. 16.Dans la disposition, indiquée ci-dessous, de l'arrêté du |
Art. 16.In de hierna vermelde bepalingen van het besluit van de |
Gouvernement wallon du 11 février 1999 relatif à l'octroi par la | Waalse Regering van 11 februari 1999 waarbij door de « Société |
Société wallonne du Logement d'une aide aux sociétés de logement de | wallonne du Logement » (Waalse Huisvestingsmaatschappij) een |
service public en vue de la création de logements moyens, les montants | tegemoetkoming toegekend wordt aan de openbare huisvestingsmaatschappijen met het oog op het optrekken van |
exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant | middelgrote woningen, worden de in franken uitgedrukte bedragen uit de |
sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième | tweede kolom van onderstaande tabel vervangen door de in euro's |
colonne du même tableau. | uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 17.Dans l'article 9, alinéa 5, du même arrêté, les mots « au |
Art. 17.In artikel 9, vijfde lid, van hetzelfde besluit worden de |
millier de francs » sont remplacés par les mots suivants : « à la | woorden « op duizend frank » vervangen door de volgende woorden : « op |
dizaine d'euros inférieure ». | het tiental euro's naar beneden ». |
CHAPITRE XV. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 | HOOFDSTUK XV. - Aanpassing van het besluit van de Waalse Regering van |
février 1999 relatif à l'octroi par la Région d'une aide aux personnes | 11 februari 1999 waarbij door het Gewest een tegemoetkoming wordt |
verleend aan rechtspersonen met het oog op de oprichting van | |
morales en vue de la création de logements d'insertion, modifié par | integratiewoningen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 avril 1999 | van 22 april 1999 |
Art. 18.Dans la disposition, indiquée ci-dessous, de l'arrêté du |
Art. 18.In de hierna vermelde bepalingen van het besluit van de |
Gouvernement wallon du 11 février 1999 relatif à l'octroi par la | Waalse Regering van 11 februari 1999 waarbij door het Gewest een |
Région d'une aide aux personnes morales en vue de la création de | tegemoetkoming wordt verleend aan rechtspersonen met het oog op de |
logements d'insertion, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du | oprichting van integratiewoningen, gewijzigd bij het besluit van de |
22 avril 1999, les montants exprimés en franc et figurant à la | Waalse Regering van 22 april 1999, worden de in franken uitgedrukte |
deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants | bedragen uit de tweede kolom van onderstaande tabel vervangen door de |
exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau. | in euro's uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE XVI. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 | HOOFDSTUK XVI. - Aanpassing van het besluit van de Waalse Regering van |
février 1999 relatif à l'octroi par la Société wallonne du Logement | 11 februari 1999 waarbij door de « Société wallonne du Logement » |
d'une aide aux sociétés de logement de service public en vue de la | (Waalse Huisvestingsmaatschappij) een tegemoetkoming toegekend wordt |
création de logements d'insertion | aan de openbare huisvestingsmaatschappijen met het oog op het |
optrekken van integratiewoningen | |
Art. 19.Dans la disposition, indiquée ci-dessous, de l'arrêté du |
Art. 19.In de hierna vermelde bepalingen van het besluit van de |
Gouvernement wallon du 11 février 1999 relatif à l'octroi par la | Waalse Regering van 11 februari 1999 waarbij door de « Société |
Société wallonne du Logement d'une aide aux sociétés de logement de | wallonne du Logement » (Waalse Huisvestingsmaatschappij) een |
service public en vue de la création de logements d'insertion, les | tegemoetkoming toegekend wordt aan de openbare |
montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du | huisvestingsmaatschappijen met het oog op het optrekken van |
tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans | integratiewoningen, worden de in franken uitgedrukte bedragen uit de |
tweede kolom van onderstaande tabel vervangen door de in euro's | |
la troisième colonne du même tableau. | uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE XVII. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 | HOOFDSTUK XVII. - Aanpassing van het besluit van de Waalse Regering |
février 1999 relatif à l'octroi par la Région d'une aide aux personnes | van 11 februari 1999 waarbij door het Gewest een tegemoetkoming wordt |
morales en vue de la création de logements de transit | verleend aan rechtspersonen met het oog op de oprichting van |
Art. 20.Dans la disposition, indiquée ci-dessous, de l'arrêté du |
transitwoningen Art. 20.In de hierna vermelde bepalingen van het besluit van de |
Gouvernement wallon du 11 février 1999 relatif à l'octroi par la | Waalse Regering van 11 februari 1999 waarbij door het Gewest een |
Région d'une aide aux personnes morales en vue de la création de | tegemoetkoming wordt verleend aan rechtspersonen met het oog op de |
logements de transit, les montants exprimés en franc et figurant à la | oprichting van transitwoningen, worden de in franken uitgedrukte |
deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants | bedragen uit de tweede kolom van onderstaande tabel vervangen door de |
exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau. | in euro's uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE XVIII. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 | HOOFDSTUK XVIII. - Aanpassing van het besluit van de Waalse Regering |
février 1999 relatif à l'octroi par la Société wallonne du Logement | van 11 februari 1999 waarbij door het Gewest een tegemoetkoming wordt |
d'une aide aux sociétés de logement de service public en vue de la | verleend aan de openbare huisvestingsmaatschappijen met het oog op de |
création de logements de transit | oprichting van transitwoningen |
Art. 21.Dans la disposition, indiquée ci-dessous, de l'arrêté du |
Art. 21.In de hierna vermelde bepalingen van het besluit van de |
Gouvernement wallon du 11 février 1999 relatif à l'octroi par la | Waalse Regering van 11 februari 1999 waarbij door het Gewest een |
Société wallonne du Logement d'une aide aux sociétés de logement de | tegemoetkoming wordt verleend aan de openbare |
service public en vue de la création de logements de transit, les | huisvestingsmaatschappijen met het oog op de oprichting van |
montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du | transitwoningen, worden de in franken uitgedrukte bedragen uit de |
tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans | tweede kolom van onderstaande tabel vervangen door de in euro's |
la troisième colonne du même tableau. | uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE XIX. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 | HOOFDSTUK XIX. - Aanpassing van het besluit van de Waalse Regering van |
février 1999 relatif aux comités consultatifs de locataires et de propriétaires | 25 februari 1999 inzake de adviescomités van huurders en eigenaars |
Art. 22.Dans la disposition, indiquée ci-dessous, de l'arrêté du |
Art. 22.In de hierna vermelde bepalingen van het besluit van de |
Gouvernement wallon du 25 février 1999 relatif aux comités | Waalse Regering van 25 februari 1999 inzake de adviescomités van |
consultatifs de locataires et de propriétaires, les montants exprimés | huurders en eigenaars, worden de in franken uitgedrukte bedragen uit |
en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont | de tweede kolom van onderstaande tabel vervangen door de in euro's |
remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne | uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van dezelfde tabel. |
du même tableau. | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE XX. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 | HOOFDSTUK XX. - Aanpassing van het besluit van de Waalse Regering van |
février 1999 relatif aux régies de quartier sociales | 25 februari 1999 betreffende de sociale buurtregieën |
Art. 23.Dans la disposition, indiquée ci-dessous, de l'arrêté du |
Art. 23.In de hierna vermelde bepalingen van het besluit van de |
Gouvernement wallon du 25 février 1999 relatif aux régies de quartier | Waalse Regering van 25 februari 1999 betreffende de sociale |
sociales, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième | buurtregieën, worden de in franken uitgedrukte bedragen uit de tweede |
colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en | kolom van onderstaande tabel vervangen door de in euro's uitgedrukte |
euro dans la troisième colonne du même tableau. | bedragen uit de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE XXI. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 | HOOFDSTUK XXI. - Aanpassing van het besluit van de Waalse Regering van |
février 1999 relatif à la location des logements sociaux gérés par la | 25 februari 1999 inzake de verhuur van de sociale woningen die beheerd |
Société wallonne du Logement ou par les sociétés de logement de | worden door de « Société wallonne du Logement » (Waalse |
Huisvestingsmaatschappij) of door de openbare | |
service public | huisvestingsmaatschappijen |
Art. 24.Dans les dispositions, indiquées ci-dessous, de l'arrêté du |
Art. 24.In de hierna vermelde bepalingen van het besluit van de |
Gouvernement wallon du 25 février 1999 relatif à la location des | Waalse Regering van 25 februari 1999 inzake de verhuur van de sociale |
logements sociaux gérés par la Société wallonne du Logement ou par les | woningen die beheerd worden door de « Société wallonne du Logement » |
(Waalse Huisvestingsmaatschappij) of door de openbare | |
sociétés de logement de service public, les montants exprimés en franc | huisvestingsmaatschappijen, worden de in franken uitgedrukte bedragen |
et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés | uit de tweede kolom van onderstaande tabel vervangen door de in euro's |
par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau. | uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 25.Dans l'article 24, § 1er, alinéa 4, du même arrêté, les mots |
Art. 25.In artikel 24, § 1, vierde lid, van hetzelfde besluit worden |
« à la dizaine de francs » sont remplacés par les mots suivants : « à | de woorden « naar de tientallen frank » vervangen door de volgende |
la dizaine de cents inférieure ». | woorden : « naar de tientallen cent naar beneden ». |
CHAPITRE XXII. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 | HOOFDSTUK XXII. - Aanpassing van het besluit van de Waalse Regering |
février 1999 relatif aux garanties locatives pour les logements donnés | van 25 februari 1999 waarbij bijzondere voorschriften worden bepaald |
en location par la Société wallonne du Logement ou par les sociétés de | voor gemeenschappelijke woningen en kleine eengezinswoningen die als |
logement de service public | hoofdverblijf worden verhuurd of te huur geboden |
Art. 26.Dans la disposition, indiquée ci-dessous, de l'arrêté du |
Art. 26.In de hierna vermelde bepalingen van het besluit van de |
Gouvernement wallon du 25 février 1999 relatif aux garanties locatives | Waalse Regering van 25 februari 1999 waarbij bijzondere voorschriften |
pour les logements donnés en location par la Société wallonne du | worden bepaald voor gemeenschappelijke woningen en kleine |
Logement ou par les sociétés de logement de service public, les | eengezinswoningen die als hoofdverblijf worden verhuurd of te huur |
montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du | geboden, worden de in franken uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom |
tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans | van onderstaande tabel vervangen door de in euro's uitgedrukte |
la troisième colonne du même tableau. | bedragen uit de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 27.Dans l'article 2, § 1er, alinéa 2, du même arrêté, les mots « |
Art. 27.In artikel 2, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit worden |
au millier de francs » sont remplacés par les mots suivants : « à la | de woorden « naar duizend frank » vervangen door de volgende woorden : |
dizaine d'euros inférieure ». | « naar de tientallen cent naar beneden ». |
CHAPITRE XXIII. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 | HOOFDSTUK XXIII. - Aanpassing van het het besluit van de Waalse |
février 1999 déterminant les conditions d'octroi des prêts hypothécaires accordés | Regering van 25 februari 1999 waarbij de voorwaarden worden bepaald |
par la Société wallonne du Logement | waaronder de « Société wallonne du Logement » (Waalse |
Huisvestingsmaatschappij) hypotheekleningen toestaat | |
Art. 28.Dans la disposition, indiquée ci-dessous, de l'arrêté du |
Art. 28.In de hierna vermelde bepalingen van het het besluit van de |
Gouvernement wallon du 25 février 1999 déterminant les conditions | Waalse Regering van 25 februari 1999 waarbij de voorwaarden worden |
d'octroi des prêts hypothécaires accordés par la Société wallonne du | bepaald waaronder de « Société wallonne du Logement » (Waalse |
Logement, tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 | Huisvestingsmaatschappij) hypotheekleningen toestaat, worden de in |
septembre 2000, les montants exprimés en franc et figurant à la | franken uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande |
deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants | tabel vervangen door de in euro's uitgedrukte bedragen uit de derde |
exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau. | kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE XXIV. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 | HOOFDSTUK XXIV. - Aanpassing van het besluit van de Waalse Regering |
février 1999 relatif aux prescriptions particulières aux logements | van 25 februari 1999 waarbij bijzondere voorschriften worden bepaald |
collectifs et aux petits logements individuels, loués ou mis en | voor gemeenschappelijke woningen en kleine eengezinswoningen die als |
location à titre de résidence principale | hoofdverblijf worden verhuurd of te huur geboden |
Art. 29.Dans la disposition, indiquée ci-dessous, de l'arrêté du |
Art. 29.In de hierna vermelde bepalingen van het besluit van de |
Gouvernement wallon du 25 février 1999 relatif aux prescriptions | Waalse Regering van 25 februari 1999 waarbij bijzondere voorschriften |
particulières aux logements collectifs et aux petits logements | worden bepaald voor gemeenschappelijke woningen en kleine |
individuels, loués ou mis en location à titre de résidence principale, | eengezinswoningen die als hoofdverblijf worden verhuurd of te huur |
les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du | geboden, worden de in franken uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom |
tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans | van onderstaande tabel vervangen door de in euro's uitgedrukte |
la troisième colonne du même tableau. | bedragen uit de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE XXV. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 | HOOFDSTUK XXV. - Aanpassing van het besluit van de Waalse Regering van |
février 1999 déterminant les conditions auxquelles la garantie de | 25 februari 1999 waarbij de voorwaarden worden bepaald voor de |
bonne fin de la Région est accordée au remboursement des prêts | toekenning door het Gewest van een waarborg van honorering voor de |
hypothécaires visés à l'article 23 du Code wallon du Logement | terugbetaling van hypotheekleningen bedoeld in artikel 23 van de |
Waalse Huisvestingscode | |
Art. 30.Dans la disposition, indiquée ci-dessous, de l'arrêté du |
Art. 30.In de hierna vermelde bepalingen van het besluit van de |
Gouvernement wallon du 25 février 1999 déterminant les conditions | Waalse Regering van 25 februari 1999 waarbij de voorwaarden worden |
bepaald voor de toekenning door het Gewest van een waarborg van | |
auxquelles la garantie de bonne fin de la Région est accordée au | honorering voor de terugbetaling van hypotheekleningen bedoeld in |
remboursement des prêts hypothécaires visés à l'article 23 du Code | artikel 23 van de Waalse Huisvestingscode, worden de in franken |
wallon du Logement, tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement | uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande tabel |
wallon du 10 juin 1999, du 7 septembre 2000 et du 27 mars 2001, le | |
montant exprimé en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau | |
suivant est remplacé par le montant exprimé en euro dans la troisième | vervangen door de in euro's uitgedrukte bedragen uit de derde kolom |
colonne du même tableau. | van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE XXVI. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 | HOOFDSTUK XXVI. - Aanpassing van het besluit van de Waalse Regering |
février 1999 concernant les prêts hypothécaires et l'aide locative du | van 25 februari 1999 met betrekking tot de hypotheekleningen en de |
Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie | huurtegemoetkoming van het « Fonds du Logement des Familles nombreuses |
de Wallonie » (Woningsfonds van de Kroostrijke Gezinnen van Wallonië) | |
Art. 31.Dans la disposition, indiquée ci-dessous, de l'arrêté du |
Art. 31.In de hierna vermelde bepalingen van het besluit van de |
Gouvernement wallon du 25 février 1999 concernant les prêts | Waalse Regering van 25 februari 1999 met betrekking tot de |
hypothécaires et l'aide locative du Fonds du Logement des Familles | hypotheekleningen en de huurtegemoetkoming van het « Fonds du Logement |
nombreuses de Wallonie, tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement | des Familles nombreuses de Wallonie » (Woningsfonds van de Kroostrijke |
wallon du 7 septembre 2000, les montants exprimés en franc et figurant | Gezinnen van Wallonië), worden de in franken uitgedrukte bedragen uit |
à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les | de tweede kolom van onderstaande tabel vervangen door de in euro's |
montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau. | uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE XXVII. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 | HOOFDSTUK XXVII. - Aanpassing van het besluit van de Waalse Regering |
mars 1999 portant agrément d'agences immobilières sociales | van 17 maart 1999 houdende erkenning van agentschappen voor sociale |
Art. 32.Dans la disposition, indiquée ci-dessous, de l'arrêté du |
huisvesting Art. 32.In de hierna vermelde bepalingen van het besluit van de |
Gouvernement wallon du 17 mars 1999 portant agrément d'agences | Waalse Regering van 17 maart 1999 houdende erkenning van agentschappen |
immobilières sociales, les montants exprimés en franc et figurant à la | voor sociale huisvesting, worden de in franken uitgedrukte bedragen |
deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants | uit de tweede kolom van onderstaande tabel vervangen door de in euro's |
exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau. | uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE XXVIII. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er | HOOFDSTUK XXVIII. - Aanpassing van het besluit van de Waalse Regering |
avril 1999 visant à encourager les projets de cellules AVJ en faveur | van 1 april 1999 tot bevordering van de projecten van « AVJ »-cellen |
des personnes handicapées souhaitant vivre de manière autonome dans | ten gunste van gehandicapte personen die op een zelfstandige manier in |
des cités sociales | sociale woonwijken wensen te leven |
Art. 33.Dans la disposition, indiquée ci-dessous, de l'arrêté du |
Art. 33.In de hierna vermelde bepalingen van het besluit van de |
Gouvernement wallon du 1er avril 1999 visant à encourager les projets de cellules AVJ en faveur des personnes handicapées souhaitant vivre de manière autonome dans des cités sociales, le montant exprimé en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant est remplacé par le montant exprimé en euro dans la troisième colonne du même tableau. Pour la consultation du tableau, voir image CHAPITRE XXIX. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 juin 1999 instaurant une prime à l'adaptation de logements aux personnes handicapées
Art. 34.Dans les dispositions, indiquées ci-dessous, de l'arrêté du |
Waalse Regering van 17 maart 1999 houdende erkenning van agentschappen voor sociale huisvesting, worden de in franken uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande tabel vervangen door de in euro's uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van dezelfde tabel. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld HOOFDSTUK XXIX. - Aanpassing van het besluit van de Waalse Regering van 10 juni 1999 tot invoering van een premie voor de aanpassing van woningen ten behoeve van gehandicapte personen
Art. 34.In de hierna vermelde bepalingen van het besluit van de |
Gouvernement wallon du 10 juin 1999 instaurant une prime à | Waalse Regering van 10 juni 1999 tot invoering van een premie voor de |
l'adaptation de logements aux personnes handicapées, tel que modifié | aanpassing van woningen ten behoeve van gehandicapte personen, worden |
par les arrêtés du Gouvernement wallon du 20 juillet 2000 et du 27 | de in franken uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van |
mars 2001, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième | |
colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en | onderstaande tabel vervangen door de in euro's uitgedrukte bedragen |
euro dans la troisième colonne du même tableau. | uit de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE XXX. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 | HOOFDSTUK XXX. - Aanpassing van het besluit van de Waalse Regering van |
juin 1999 fixant les conditions d'agrément et de subventionnement des | 10 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning en |
associations de promotion du logement | de subsidiëring van de verenigingen ter bevordering van de huisvesting |
Art. 35.Dans la disposition, indiquée ci-dessous, de l'arrêté du |
Art. 35.In de hierna vermelde bepalingen van het besluit van de |
Gouvernement wallon du 10 juin 1999 fixant les conditions d'agrément | Waalse Regering van 10 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden |
et de subventionnement des associations de promotion du logement, le | voor de erkenning en de subsidiëring van de verenigingen ter |
montant exprimé en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau | bevordering van de huisvesting, worden de in franken uitgedrukte |
suivant est remplacé par le montant exprimé en euro dans la troisième | bedragen uit de tweede kolom van onderstaande tabel vervangen door de |
colonne du même tableau. | in euro's uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Dispositions finales | Slotbepalingen |
Art. 36.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 36.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 37.Le Ministre du Logement est chargé de l'exécution du présent |
Art. 37.De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van |
arrêté. | dit besluit. |
Namur, le 13 décembre 2001. | Namen, 13 december 2001. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, | De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |