← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux obligations de service public dans le marché de l'électricité "
| Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux obligations de service public dans le marché de l'électricité | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
| 12 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté | 12 SEPTEMBER 2013. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
| du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux obligations de | het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 betreffende de |
| service public dans le marché de l'électricité | openbare dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt |
| Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
| Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché | Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van |
| régional de l'électricité, les articles 34, 4°, d), remplacé par le | de gewestelijke elektriciteitsmarkt, artikel 34, 4°, b), vervangen bij |
| décret du 17 juillet 2008, 40, alinéa 3, remplacé par le décret du 4 | het decreet van 17 juli 2008, artikel 40, lid 3, vervangen bij het |
| octobre 2007, et 43, § 2, alinéa 2, 15°, remplacé par le décret du 17 juillet 2008; | decreet van 4 oktober 2007, en op artikel 43, § 2, lid 2, 15°, vervangen bij het decreet van 17 juli 2008; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 |
| obligations de service public dans le marché de l'électricité; | betreffende de openbare dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt; |
| Vu l'avis CD-13g02-CWaPE-537 de la CWaPE rendu le 2 juillet 2013; | Gelet op advies CD-13g02-CWaPE-537 van de CWaPE, uitgebracht op 2 juli 2013; |
| Vu l'urgence motivée par les éléments suivants : | Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de volgende elementen : |
| - la décision (B)130516-CDC-658E/26 du 16 mai 2013 relative à « la | - de beslissing van de CREG (B)130516-CDC-658E/26 van 16 mei 2013 |
| proposition tarifaire rectifiée de ELIA SYSTEM OPERATOR SA du 2 avril | betreffende "het aangepaste tariefvoorstel van ELIA SYSTEM OPERATOR SA |
| 2013 pour la période régulatoire 2012 - 2015 » adoptée en application | van 2 april 2013 voor de gereguleerde periode 2012-2015" aangenomen |
| de l'article 12quater, § 2, de la loi du 29 avril 1999 relative à | overeenkomstig artikel 12quater, § 2, van de wet van 29 april 1999 |
| l'organisation du marché de l'électricité, de la CREG qui souligne que | betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, waarin het |
| : | volgende wordt bepaald : |
| « 198. Par son courrier daté du 14 mars 2013, Elia a informé la CREG | "198. In haar schrijven van 14 maart 2013 heeft Elia de CREG in kennis |
| de la situation actuelle du marché des certificats verts en Région | gesteld van de huidige toestand van de markt van de groene |
| wallonne. Elia a également demandé à la CREG quelles suites, notamment | certificaten in het Waalse Gewest. Elia heeft ook aan de CREG gevraagd |
| en matière tarifaire, elle entend donner au constat dressé par Elia. | welke gevolgen, met name inzake tarieven, ze aan de door Elia gedane |
| vaststelling wil geven. | |
| 199. A ce jour, aucun élément concret ne permet à la CREG de répondre | 199. Er bestaat heden geen concreet element waarmee de CREG op het |
| à la requête d'Elia. | verzoek van Elia kan antwoorden. |
| De nombreuses informations ont récemment circulé dans la presse ou | Talrijke inlichtingen zijn onlangs in de pers of tijdens |
| lors d'échanges entre la CREG et les acteurs impliqués mais aucune | uitwisselingen tussen de CREG en de betrokken actoren verspreid maar |
| décision officielle n'est, à ce jour, venue confirmer ces | er is tot nu toe geen enkele officiële beslissing die deze |
| informations. Toutefois, des évolutions concrètes étant attendues | inlichtingen heeft bekrachtigd. Aangezien concrete ontwikkelingen |
| prochainement, la CREG ne juge pas opportun de modifier le tarif pour | binnenkort worden verwacht, vindt de CREG het evenwel niet opportuun |
| l'obligation de service public pour le financement des mesures de | om het tarief voor de openbare dienstverplichting te wijzigen voor de |
| soutien aux énergies renouvelables en Wallonie dans le cadre de la | financiering van de steunmaatregelen aan de hernieuwbare energie in |
| Proposition Tarifaire Rectifiée. | Wallonië in het kader van het Aangepaste Tariefvoorstel. |
| 200. Par conséquent, la CREG décide d'approuver les valeurs proposées | 200. De CREG beslist bijgevolg de door Elia voorgestelde waarden voor |
| par Elia pour les années 2012 et 2013. | het jaar 2012 en 2013 goed te keuren. |
| 201. La CREG invite toutefois Elia à lui soumettre une nouvelle | 201. De CREG verzoekt er nochtans Elia om haar een nieuw voorstel tot |
| proposition d'adaptation de ce tarif dès que des éléments suffisamment | aanpassing van dit tarief te doen zodra voldoende concrete elementen |
| concrets pourront être pris en considération. Dans sa lettre du 26 | in aanmerking zullen kunnen worden genomen. In zijn brief van 26 april |
| avril 2013, Elia a confirmé son intention de revenir vers la CREG en | 2013 heeft Elia haar voornemen om zich wat betreft dit tarief opnieuw |
| ce qui concerne ce tarif. »; | tot de CREG te richten, bevestigd."; |
| - la volonté claire d'Elia d'introduire une nouvelle proposition | de duidelijke wil van Elia om een nieuw tariefvoorstel op korte |
| tarifaire à court terme afin de revoir la surcharge tarifaire « | termijn in te dienen om de toeslag op het tarief "groene certificaten" |
| certificats verts » à la hausse; | te verhogen; |
| - l'impact de cette surcharge sur le prix de l'électricité et le | - de impact van die toeslag op de elektriciteitsprijs en het risico |
| risque, pour la compétitivité des entreprises et le pouvoir d'achat | voor de concurrentiekracht van de ondernemingen en de koopkracht van |
| des citoyens consommateurs d'électricité, consécutif à cette demande | de burgers die elektriciteit verbruiken, dat uit die |
| d'adaptation; | aanpassingsaanvraag voortvloeit; |
| - l'impact spécifique des achats relatifs aux octrois de certificats | - de specifieke impact van de aankopen betreffende de toekenning van |
| verts destinés aux installations solaires photovoltaïques d'une | groene certificaten voor fotovoltaïsche zonne-installaties met een |
| puissance égale ou inférieure à 10 kW, au vu des dernières | vermogen gelijk aan of lager dan 10 kW, gelet op de recentste |
| statistiques de la CWaPE relatives aux commandes; | statistieken van de CWaPE inzake de bestellingen; |
| - l'effet favorable, par rapport à la pratique en cours, de la | - het gunstig effect, met betrekking tot de gangbare praktijk, van de |
| fixation de délais de 75 jours pour la transmission des données de la | vaststelling van termijnen van 75 dagen voor het overmaken van de |
| CWaPE vers Elia, et de 45 jours pour le paiement par Elia aux | gegevens van de CWaPE naar Elia en van 45 dagen voor de betaling door |
| prosumers, permettant de soulager la trésorerie d'Elia pour un montant | Elia aan de prosumers, waarbij de druk op de liquide middelen van Elia |
| estimé de 40 millions sur l'année 2013; | verminderd wordt a rato van een bedrag geraamd op 40 miljoen over |
| het gehele jaar 2013; | |
| - à défaut d'agir à très court terme, l'impact de cette surcharge sur | - indien geen maatregelen op zeer korte termijn worden getroffen, |
| le prix de l'électricité constitue un risque préjudiciable qui nuirait | vormt de impact van die toeslag op de elektriciteitsprijs een nadelig |
| gravement à la compétitivité des entreprises et au pouvoir d'achat des | risico dat de concurrentiekracht van de ondernemingen en de koopkracht |
| citoyens consommateurs d'électricité par une nouvelle augmentation | van de burgers die elektriciteit verbruiken, door een nieuwe |
| irréversible des tarifs; | onomkeerbare verhoging van de tarieven ernstig zou benadelen; |
| Vu l'avis 53.913/2/V du Conseil d'Etat, donné le 30 juillet 2013, en | Gelet op advies 53.913/2/V van de Raad van State, gegeven op 30 juli |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | 2013, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op |
| coordonnées du 12 janvier 1973 sur le Conseil d'Etat; | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Sur la proposition du Ministre du Développement durable en charge de | Op de voordracht van de Minister van Duurzame Ontwikkeling belast met |
| l'énergie; | Energie; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 24sexies de l'arrêté du Gouvernement wallon |
Artikel 1.In artikel 24sexies van het besluit van de Waalse Regering |
| du 30 mars 2006 relatif aux obligations de service public dans le | van 30 maart 2006 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de |
| marché de l'électricité, tel qu'inséré par l'article 35 de l'arrêté du | elektriciteitsmarkt, zoals ingevoegd bij artikel 35 van het besluit |
| Gouvernement wallon du 20 décembre 2007, les modifications suivantes | van de Waalse Regering van 20 december 2007, worden volgende |
| sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
| 1° l'alinéa 3 est complété des mots « dans les 75 jours. »; | 1° het derde lid wordt aangevuld met de volgende woorden : "binnen de |
| 2° l'article 24sexies susvisé est complété par un alinéa rédigé comme | 75 dagen"; 2° bovenvermeld artikel 24sexies wordt aangevuld met een |
| suit : | lid, luidend als volgt : |
| « Le gestionnaire du réseau de transport local crédite, dans un délai | « De beheerder van het plaatselijk transmissienet krediteert de groene |
| elektriciteitsproducent die zijn beslissing om in aanmerking te komen | |
| voor de aankoopgarantie voor de groene certificaten waarvan sprake | |
| de 45 jours suivant la date de la réception de l'information émanant | binnen een termijn van 45 dagen na de datum van ontvangst van de |
| de la CwaPE, le producteur vert ayant notifié sa décision de | |
| bénéficier de la garantie d'achat pour les certificats verts en question. ». | informatie gekregen van de CWaPE. ». |
Art. 2.Le Ministre qui a l'énergie dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering |
| de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
| Namur, le 12 septembre 2013. | Namen, 12 september 2013. |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, | De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, |
| J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |