Arrêté du Gouvernement wallon modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 relatif aux conditions d'engagement et à la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van verscheidene bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 betreffende de voorwaarden voor de indienstneming en de administratieve en geldelijke toestand van de contractuele personeelsleden |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 12 OCTOBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 relatif aux conditions d'engagement et à la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel Le Gouvernement wallon, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 12 OKTOBER 2023. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van verscheidene bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 betreffende de voorwaarden voor de indienstneming en de administratieve en geldelijke toestand van de contractuele personeelsleden De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et | instellingen, artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 |
modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014; | augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 |
conditions d'engagement et à la situation administrative et pécuniaire | betreffende de voorwaarden voor de indienstneming en de |
des membres du personnel contractuel; | administratieve en geldelijke toestand van de contractuele |
personeelsleden; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 avril 2023; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 |
Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné le 17 mai 2023; | april 2023; Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 17 mei 2023; |
Vu le rapport du 12 mars 2023 établi conformément à l'article 3, 2°, | Gelet op het rapport van 12 maart 2023, opgemaakt overeenkomstig |
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
régionales; | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu le protocole de négociation n° 843 du Comité de secteur n° XVI, | Gelet op het onderhandelingsprotocol nr. 843 van het Sectorcomité nr. |
conclu le 7 juillet 2023; | XVI, gesloten op 7 juli 2023; |
Gelet op het verzoek om advies nr. 74.285/2, gericht aan de Raad van | |
Vu la demande d'avis n° 74.285/2, adressée au Conseil d'Etat le 24 | State op 24 juli 2023, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, |
juillet 2023, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, | |
des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de la Fonction publique; | Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 2, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.In artikel 2, § 1, van het besluit van de Waalse Regering |
wallon du 18 décembre 2003 relatif aux conditions d'engagement et à la | van 18 december 2003 betreffende de voorwaarden voor de indienstneming |
situation administrative et pécuniaire des membres du personnel | en de administratieve en geldelijke toestand van de contractuele |
personeelsleden, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van | |
contractuel, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 mars | 29 maart 2012, wordt punt 5° aangevuld met de zin "Een contractueel |
personeelslid in de hoedanigheid van deskundige kan in dienst worden | |
2012, le 5° est complété par la phrase « Un contractuel expert peut | genomen op basis van een vervangingscontract, in welk geval hij zal |
être engagé dans le cadre d'un contrat de remplacement, auquel cas il | worden behandeld als een contractueel personeelslid in de hoedanigheid |
est traité comme un contractuel expert pour l'application du présent | van deskundige voor de toepassing van dit besluit voor wat betreft |
arrêté en matière d'admissibilité, de sélection et de situation | toelaatbaarheid, selectie en geldelijke toestand.". |
pécuniaire. ». Art. 2.A l'article 5 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 septembre 2021, les modifications | het besluit van de Waalse Regering van 2 september 2021, worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 2, les modifications suivantes sont | 1° in paragraaf 1, lid 2, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
apportées : a) les mots « pour la même direction générale et » sont abrogés; | a) de woorden "voor hetzelfde directoraat-generaal en" worden opgeheven; |
b) l'alinéa est complété par les mots « , moyennant éventuellement | b) de woorden ", met een eventuele verificatie van de motivatie en |
vérification de la motivation et l'adéquation par rapport au poste à | geschiktheid voor de vacante post" worden aan het lid toegevoegd; |
pourvoir »; 2° dans le paragraphe 2, les modifications suivantes sont apportées : | 2° in paragraaf 2 worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
a) les mots « à durée indéterminée » sont insérés entre le mot « | a) het woord "vaste" wordt ingevoegd tussen de woorden "Voor de |
temporaires » et le mot « , hormis »; | indienstnemingen van" en het woord "contractuelen"; |
b) les mots « de trois membres du personnel pour les engagements au | b) de woorden "drie personeelsleden voor indienstnemingen op niveau A |
niveau A et B et de deux membres du personnel pour les engagements aux | en B en uit twee personeelsleden voor indienstnemingen op de overige |
autres niveaux » sont remplacés par les mots « d'au moins trois | niveaus " worden vervangen door de woorden "ten minste drie |
membres du personnel »; | personeelsleden"; |
c) le 2° est remplacé par ce qui suit : | c) punt 2° wordt vervangen als volgt: |
« 2° un ou deux représentants du ou des directeurs généraux dont | "2° één of twee vertegenwoordigers van de directeur(en)-generaal onder |
relèvent les emplois à pourvoir, dont l'un préside la commission. »; | wie de vacante betrekkingen ressorteren, van wie één het |
voorzitterschap van de commissie waarneemt."; | |
3° dans le paragraphe 3, les modifications suivantes sont apportées : | 3° in paragraaf 3 worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
a) à l'alinéa 1, les mots « , de contractuels pour besoins | a) in lid 1 worden de woorden ", van contractuelen voor buitengewone |
exceptionnels et temporaires à durée déterminée, » sont insérés entre | en tijdelijke behoeften van bepaalde duur," ingevoegd tussen de |
les mots « par la voie statutaire » et les mots ", de contractuels de | woorden "langs de statutaire weg ingevuld worden," en de woorden "van |
remplacement »; | vervangingscontractuelen"; |
b) l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : | b) het tweede lid wordt vervangen als volgt: |
« Le ou les directeurs généraux dont relèvent les emplois à pourvoir | "De leden van selectiecommissie, wiede voorzitter, worden aangewezen |
désignent les membres de la commission de sélection, dont le | door de directeur(en)-generaal onder wie de in te vullen betrekkingen |
président. »; | ressorteren."; |
4° dans le paragraphe 4, le 2° est remplacé par ce qui suit : | 4° in paragraaf 4 wordt punt 2° vervangen als volgt: |
« 2° d'un ou plusieurs représentants du ou des directeurs généraux | 2° één of twee vertegenwoordigers van de directeur(en)-generaal onder |
dont relèvent les emplois à pourvoir »; | wie de in te vullen betrekkingen ressorteren; |
5° il est inséré un paragraphe 4/1 rédigé comme suit : | 5° er wordt een paragraaf 4/1 ingevoegd, luidend als volgt: |
« § 4/1. Les commissions de sélection visées aux paragraphes 2, 3 et 4 | " § 4/1. De in de paragrafen 2, 3 en 4 bedoelde selectiecommissies |
ne peuvent être composées de plus de deux tiers de membres du même | mogen voor niet meer dan twee derde uit leden van hetzelfde geslacht |
sexe. ". | bestaan.". |
Art. 3.A l'article 5ter du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 3.In artikel 5ter van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement wallon du 29 mars 2012 et modifié en dernier lieu par | besluit van de Waalse Regering van 29 maart 2012 en laatstelijk |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 septembre 2021, les modifications | gewijzigd bij het besluit van 2 september 2021, worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 2, le mot « six » est remplacé par le mot « cinq | 1° in paragraaf 2, wordt het woord "zes" vervangen door het woord |
»; | "vijf"; |
2° dans le paragraphe 3, la phrase " En cas de décisions relatives à | 2° in paragraaf 3 wordt de zin "In geval van beslissingen i.v.m. |
des politiques nouvelles ou particulièrement importantes et sur | nieuwe of bijzonder belangrijke beleidslijnen en op voorstel van de |
proposition du Ministre de la Fonction publique, le Gouvernement | Minister van Ambtenarenzaken komt de eindbeslissing inzake de |
wallon se réserve la décision finale d'engagement. » est abrogée; | indienstneming aan de Waalse Regering toe". opgeheven; |
3° le paragraphe 5 est remplacé par ce qui suit : | 3° paragraaf 5 wordt vervangen als volgt: |
« § 5. En cas de décisions relatives à des politiques nouvelles ou | " § 5. In geval van beslissingen i.v.m. nieuwe of bijzonder |
particulièrement importantes et sur proposition du Ministre de la | belangrijke beleidslijnen en op voorstel van de Minister van |
Fonction publique, le Gouvernement wallon peut se réserver la décision | Ambtenarenzaken kan de Waalse Regering de eindbeslissing inzake de |
finale d'engagement. | indienstneming zich voorbehouden. |
Lorsque la décision finale revient au Gouvernement wallon, la | Als de eindbeslissing aan de Waalse Regering toekomt, geeft de |
commission de sélection lui rend un avis motivé sur l'admissibilité | selectiecommissie haar een gemotiveerd advies over de toelaatbaarheid |
des candidats par rapport à la description de fonction, au profil des | van de kandidaten ten opzichte van de functiebeschrijving, van hun |
compétences, à l'expérience, aux aptitudes et à la motivation de ceux-ci. ». | vaardigheidsprofiel, ervaring, bekwaamheden en motivering.". |
Art. 4.L'article 5quater du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 4.artikel 5quater van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement wallon du 29 mars 2012 et modifié en dernier lieu par | besluit van de Waalse Regering van 29 maart 2012 en laatstelijk |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 septembre 2021, est abrogé. | gewijzigd bij het besluit van 2 september 2021, wordt opgeheven. |
Art. 5.Dans le même arrêté, il est ajouté un article 5 quinquies |
Art. 5.In hetzelfde besluit wordt een artikel 5quinquies ingevoegd, |
rédigé comme suit : | luidend als volgt: |
" Art. 5quinquies. § 1er. Par dérogation aux articles 5 et 5bis, la | " Art. 5quinquies.§ 1. In afwijking van de artikelen 5 en 5bis is de |
procédure de sélection prévue à l'article 295, § 2, de l'arrêté du | selectieprocedure van artikel 295, § 2, van het besluit van de Waalse |
Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction | Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode van |
publique wallonne, est applicable pour l'engagement de membres du | toepassing op de indienstneming van leden van het wetenschappelijk |
personnel scientifique contractuel. ». | contractueel personeel.". |
Art. 6.A l'article 8 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 6.In artikel 8 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit |
Gouvernement wallon du 29 mars 2012 et modifié par l'arrêté du | van de Waalse Regering van 29 maart 2012 en bij het besluit van de |
Gouvernement wallon du 4 avril 2019, les modifications suivantes sont | Waalse Regering van 4 april 2009, worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht: |
1° l'alinéa 1 est complété par les mots « Dans le niveau A, les grades | 1° het eerste lid wordt aangevuld met de woorden "In niveau A zijn de |
de recrutement sont les grades d'attaché et d'attaché qualifié. »; | aanwervingsgraden de graden van attaché en gekwalificeerd attaché."; |
2° deux alinéas rédigés comme suit sont insérés entre les alinéas 2 et | 2° tussen de leden 2 en 3 worden twee leden ingevoegd die als volgt |
3 : | luiden: |
" Par dérogation à l'alinéa 2, les membres du personnel scientifique | " § 2. In afwijking van het tweede lid genieten de leden van het |
contractuel dont le traitement découle de l'application de l'échelle | contractueel wetenschappelijk personeel van wie de wedde uit de |
de traitements A6Sc ou A5Sc bénéficient respectivement, dans les mêmes | toepassing van de weddeschaal A6Sc of A5Sc voortvloeit, onder dezelfde |
conditions que les agents scientifiques, des effets pécuniaires de la | voorwaarden als de wetenschappelijke personeelsleden, respectievelijk |
promotion visée aux articles 300, § 1er, et 301, § 1er, de l'arrêté du | de geldelijke gevolgen van de bevordering bedoeld in artikel 300, § 1, |
Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction | en 301, § 1, van het besluit van de Waalse Regering van 18 december |
publique wallonne. | 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode. |
Par dérogation à l'alinéa 2, les membres du personnel scientifique | In afwijking van het tweede lid genieten de leden van het contractueel |
contractuel dont le traitement découle de l'application de l'échelle | wetenschappelijk personeel van wie de wedde uit de toepassing van de |
A6/1 bénéficient du traitement découlant de l'application de l'échelle | weddeschaal A6/1 voortvloeit, de wedde die uit de toepassing van de |
A6Sc après soutenance d'une thèse de doctorat ou des travaux | schaal A6Sc voortvloeit, na de verdediging van een |
doctoraatproefschrift of van wetenschappelijke werken die door de | |
scientifiques jugés équivalents par le jury scientifique. "; | wetenschappelijke jury als gelijkwaardig erkend worden. "; |
3° l'alinéa 3, devenant l'alinéa 5 est remplacé par ce qui suit : | 3° lid 3, dat lid 5 wordt, wordt vervangen door de volgende tekst: |
« Dans le niveau A, le Gouvernement peut, s'agissant de contractuels | "In niveau A kan de Regering voor contractuele personeelsleden in de |
experts et moyennant circonstances particulières dument motivées, | hoedanigheid van deskundigen en, mits behoorlijk gemotiveerde |
octroyer le bénéfice d'une rémunération liée aux échelles de premier | bijzondere omstandigheden, het voordeel van een bezoldiging i.v.m. de |
attaché A5/1, d'attaché qualifié A5/2, de conseiller A4/1, de | schalen van eerste attaché A5/1, gekwalificeerd attaché A5/2, adviseur |
directeur A4/2 ou d'inspecteur général-expert A3. ». | A4/1, directeur A4/2 of deskundige-inspecteur-generaal A3 verlenen.". |
Art. 7.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 juin 2017 |
Art. 7.Artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 15 juni |
2017 tot vaststelling van het statuut van de wetenschappelijke | |
fixant le statut des agents scientifiques, modifié par l'arrêté du 4 | personeelsleden, gewijzigd bij het besluit van 4 april 2019, wordt |
avril 2019, est abrogé. | opgeheven. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour après | afloop van een termijn van tien dagen die ingaat op de dag na de |
sa publication au Moniteur belge. | bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 9.Le Ministre qui a la fonction publique dans ses attributions |
Art. 9.De Minister bevoegd voor Ambtenarenzaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 12 octobre 2023. | Namen, 12 oktober 2023. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la | De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve |
Simplification administrative, en charge des allocations familiales, | Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en |
du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, | Verkeersveiligheid, |
V. DE BUE | V. DE BUE |