Arrêté du Gouvernement wallon octroyant une allocation de fonction aux brigadiers forestiers | Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van een ambtstoelage aan de bosbrigadiers |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
12 OCTOBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon octroyant une | 12 OKTOBER 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van |
allocation de fonction aux brigadiers forestiers | een ambtstoelage aan de bosbrigadiers |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988; | instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 5 mai 2006; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 mei |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 mai 2006; Vu le protocole n° 464 du Comité de secteur n° XVI, établi le 30 juin | 2006; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 11 mei |
2006; | 2006; |
Vu l'avis 41.148 /2/V du Conseil d'Etat, donné le 30 août 2006; | Gelet op het protocol nr. 464 van het Sectorcomité nr. XVI, opgemaakt op 30 juni 2006; |
Gelet op het advies 41.148 /2/V van de Raad van State, gegeven op 30 | |
Considérant qu'au sein des cantonnements de la Division de la Nature | augustus 2006; Overwegende dat binnen de houtvesterijen van de Afdeling Natuur en |
et des Forêts il existe, d'une part, des préposés forestiers ayant la | Bossen, ambtenaren van het bosbeheer aangesteld zijn in de |
qualité de brigadier forestier en application de l'article 4 de | hoedanigheid van bosbrigadier enerzijds ter uitvoering van artikel 4 |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 avril 1997 relatif aux | van het besluit van de Waalse Regering van 17 april 1997 betreffende |
fonctionnaires de l'Administration forestière et, d'autre part, des | de ambtenaren van het Bosbeheer en anderzijds op grond van artikel 3 |
préposés forestiers ayant la qualité de brigadier forestier sur base | van voornoemd besluit van de Waalse Regering; |
de l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 avril 1997 | Overwegende dat die toestand lasten en verantwoordelijkheden met zich |
relatif aux fonctionnaires de l'Administration forestière; | meebrengt in hoofde van de aangestelden van het bosbeheer, die niet |
Considérant que cette situation implique, dans leur chef, des charges | |
et des responsabilités qui ne peuvent être considérées comme | |
inhérentes à la fonction de préposé forestier; | kunnen worden geacht verbonden te zijn met hun ambt; |
Considérant la désignation des titulaires de certains emplois | Overwegende de aanwijzing van titularissen van sommige kaderfuncties |
d'encadrement au sens du Code de la Fonction publique wallonne; | in de zin van de "Code de la Fonction publique wallonne" (Waalse |
Considérant qu'il convient de concevoir la valorisation des fonctions | Ambtenarencode); Overwegende dat de herwaardering van het ambt van bosbrigadier |
de brigadier forestier en termes provisoires tout en continuant à | voorlopig is en dat tevens de jarenlange ervaring opgedaan door de |
reconnaître l'expertise acquise au fil des ans par les brigadiers | vastbenoemde bosbrigadiers, die niet aangewezen zijn als |
définitifs non désignés en tant que personnel d'encadrement; | kaderpersoneel, erkend blijft. |
Sur la proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la | Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en |
Fonction publique; | Ambtenarenzaken; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Une allocation forfaitaire annuelle de fonction est |
Artikel 1.Een jaarlijkse forfaitaire toelage wordt toegekend aan de |
attribuée à l'adjoint, l'adjoint principal, le premier adjoint, | adjunct, de eerstaanwezend adjunct, de eerste adjunct, de assistent, |
l'assistant, l'assistant principal et le premier assistant, préposé | de eerstaanwezend assistent en de eerste assistent, bosaangestelde, |
forestier, auquel soit : | die : |
- a été reconnue la qualité de brigadier forestier en vertu de | - erkend is als bosbrigadier krachtens artikel 4 van het besluit van |
l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 avril 1997 | de Waalse Regering van 17 april 1997 betreffende de ambtenaren van het |
relatif aux fonctionnaires de l'Administration forestière et ce, | |
jusqu'à leur pension; | Bosbeheer en dit, tot hun pensioen; |
- est reconnue la qualité de brigadier forestier en vertu de l'article | - erkend is als bosbrigadier krachtens artikel 3 van het besluit van |
3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 avril 1997 relatif aux | 17 april 1997 betreffende de ambtenaren van het Bosbeheer voor de |
fonctionnaires de l'Administration forestière pour la période durant | |
laquelle il bénéficie de la qualité de brigadier. | periode waarin hij de hoedanigheid van brigadier heeft. |
Art. 2.Le montant de l'allocation est fixé à 1.785,6 euros. |
Art. 2.Het bedrag van die toelage wordt vastgesteld op 1.785,6 euro. |
L'allocation est payée par douzièmes mensuels avec le traitement du | Ze wordt uitbetaald in maandelijkse twaalfden met de wedde van de |
deuxième mois qui suit le mois auquel elle se rapporte. | twaalfde maand die volgt op de maand waarop ze betrekking heeft. |
Le montant de l'allocation est rattaché à l'indice-pivot 138,01 du 1er | Het bedrag van de toelage is gekoppeld aan het spilindexcijfer 138,01 |
janvier 1990 et est lié aux fluctuations de l'indice des prix à la | van 1 januari 1990 en is verbonden met de schommelingen van de |
consommation selon les modalités prévues à l'article 247 de l'arrêté | consumptieprijsindex volgens de modaliteiten bedoeld in artikel 247 |
du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la | van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende |
Fonction publique wallonne. | de Waalse Ambtenarencode. |
Art. 3.Le montant de cette allocation est diminué d'un vingtième par |
Art. 3.Het bedrag van die toelage wordt verminderd met één twintigste |
jour ouvrable non presté, à l'exception des congés annuels, des congés | per niet-gepresteerde werkdag, met uitzondering van de jaarlijkse |
de récupération, des jours de congé accordés en compensation d'un jour | verloven, recuperatieverloven, verlofdagen toegekend ter compensatie |
férié, des jours pour lesquels une dispense de service est accordée | van een feestdag, van de dagen waarvoor een dienstvrijstelling wordt |
ainsi que des jours de congés syndicaux. | toegekend alsook van de syndicale verlofdagen. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004. |
Art. 5.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
Art. 5.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Namur, le 12 octobre 2006. | Namen, 12 oktober 2006. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |