Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 12/10/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'agents qualifiés pour veiller à l'exécution des règlements de police sur le réseau de transport exploité par la Société de Transport en commun du Brabant wallon "
Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'agents qualifiés pour veiller à l'exécution des règlements de police sur le réseau de transport exploité par la Société de Transport en commun du Brabant wallon Besluit van de Waalse Regering houdende aanwijzing van gekwalificeerde ambtenaren om te zorgen voor de uitvoering van de politiereglementen op het door de "Société de Transport en commun du Brabant wallon" uitgebate vervoernetwerk
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER
12 OCTOBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation 12 OKTOBER 2006. - Besluit van de Waalse Regering houdende aanwijzing
d'agents qualifiés pour veiller à l'exécution des règlements de police van gekwalificeerde ambtenaren om te zorgen voor de uitvoering van de
sur le réseau de transport exploité par la Société de Transport en politiereglementen op het door de "Société de Transport en commun du
commun du Brabant wallon Brabant wallon" (Openbare Vervoermaatschappij van Waals-Brabant)
uitgebate vervoernetwerk
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 21 décembre 1989 relatif au service de transport Gelet op het decreet van 21 december 1989 betreffende de diensten voor
public de personnes en Région wallonne, notamment son article 36bis het openbaar vervoer in het Waalse Gewest, inzonderheid op artikel
(inséré par le décret du 4 février 1999); 36bis (ingevoegd bij het decreet van 4 februari 1999);
Vu la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation Gelet op de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het
routière, notamment l'article 62; wegverkeer, inzonderheid op artikel 62;
Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen
la police de la circulation routière, notamment l'article 3, 12°; reglement op de politie van het wegverkeer, inzonderheid op artikel 3,
Vu l'arrêté royal du 15 septembre 1976 portant règlement sur la police 12°; Gelet op het koninklijk besluit van 15 september 1976 houdende
des transports de personnes par tram, pré-métro, métro, autobus et reglement op de politie van personenvervoer per tram, pre-metro,
autocar, notamment son titre II; metro, autobus en autocar, inzonderheid op titel II;
Vu la circulaire ministérielle du 14 septembre 1998 relative aux Gelet op de omzendbrief van 14 september 1998 betreffende de
agents des sociétés d'exploitation désignés par le Gouvernement; personeelsleden van de exploitatiemaatschappijen die door de Regering
aangewezen worden;
Considérant qu'il y a lieu de procéder à une nouvelle désignation en Overwegende dat nieuwe personeelsleden aangewezen moeten worden wegens
raison de modifications intervenues au sein du personnel de la Société wijzigingen binnen het personeel van de "Société de Transport en
de Transport en commun du Brabant wallon; commun du Brabant wallon";
Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du Op de voordracht van de Minister van Huisvesting,Vervoer en
Développement territorial, Ruimtelijke Ontwikkeling,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Est chargé de rechercher et de constater les infractions

Artikel 1.Met het onderzoek en het vaststellen van overtredingen van

au règlement sur la police des transports de personnes par tram, het reglement op de politie van personenvervoer per tram, premetro,
pré-métro, métro, autobus et autocar et à l'article 25.1., 2° et 6°, metro, autobus en autocar en van artikel 25.1, 2° en 6°, van het
de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op
la police de la circulation routière, l'agent dont le nom suit : de politie van het wegverkeer is belast de hiernavermelde ambtenaar :
- M. Frank Marchal, contrôleur. - de heer Frank Marchal, controleur.
L'intéressé a la qualité d'agent de police judiciaire. De betrokkene heeft de hoedanigheid van agent van de gerechtelijke

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 12 octobre 2006.

politie.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 12 oktober 2006.

Art. 3.Le Ministre des Transports est chargé de l'exécution du

Art. 3.De Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Namur, le 12 octobre 2006. Namen, 12 oktober 2006.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
A. ANTOINE A. ANTOINE
^