Arrêté du Gouvernement wallon fixant les mesures d'accompagnement relatives aux locataires de la première et de la deuxième zone du plan d'exposition au bruit des aéroports relevant de la Région wallonne | Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van begeleidingsmaatregelen voor de huurders van woningen gelegen in de eerste en tweede zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder van de luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren |
---|---|
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS | WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER |
12 OCTOBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant les mesures | 12 OKTOBER 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van |
d'accompagnement relatives aux locataires de la première et de la | begeleidingsmaatregelen voor de huurders van woningen gelegen in de |
deuxième zone du plan d'exposition au bruit (zones A' et B') des | eerste en tweede zone (zone A' en B') van het plan m.b.t. de |
aéroports relevant de la Région wallonne | blootstelling aan geluidshinder van de luchthavens die onder het |
Waalse Gewest ressorteren | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 février 2001 fixant les | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 februari 2001 tot |
bepaling van de begeleidingsmaatregelen betreffende de huurders van de | |
mesures d'accompagnement relatives aux locataires de la première zone | eerste zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder |
du plan d'exposition au bruit (zone A) des aéroports relevant de la | (zone A) van de luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren, |
Région wallonne, modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon du 20 | gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 20 december 2001 |
décembre 2001 et 3 avril 2003; Considérant que dans la perspective d'un développement durable des aéroports relevant de la Région wallonne, il s'impose de mettre en oeuvre des solutions adéquates en vue de la protection des habitants les plus exposés au bruit induit par l'activité aéroportuaire; Considérant ainsi qu'il y a lieu de réglementer les conditions dans lesquelles les locataires d'immeubles d'habitation situés dans les zones A' et B' du plan d'exposition au bruit des aéroports relevant de la Région wallonne, peuvent percevoir une prime de déménagement; | en 3 april 2003; Overwegende dat met het oog op een duurzame ontwikkeling zo spoedig mogelijk gepaste oplossingen gevonden moeten worden met het oog op de bescherming van de bewoners die het meest te lijden hebben van lawaaioverlast voortkomend uit de luchthavenactiviteiten; Overwegende derhalve dat de voorwaarden waaronder een verhuispremie kan worden toegekend aan de huurders van woongebouwen gelegen in zone A en B van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens, moeten worden vastgesteld; Overwegende dat de begeleidingsmaatregelen betreffende de huurders van de eerste zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder (zone A) van de luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren, |
Considérant que l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 février 2001, | werden vastgesteld bij het besluit van de Waalse Regering van 8 |
modifié les 20 décembre 2001 et 3 avril 2003, fixait les mesures | februari 2001, gewijzigd op 20 december 2001 en 3 april 2003; |
d'accompagnement applicables aux locataires de la première zone du | |
plan d'exposition au bruit (zone A) des aéroports relevant de la | |
Région wallonne; | |
Considérant qu'en application du décret du 29 avril 2004 modifiant | Overwegende dat ter toepassing van het decreet van 29 april 2004 tot |
l'article 1erbis de la loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte | wijziging van artikel 1bis van de wet van 18 juli 1973 betreffende de |
contre le bruit, le bénéfice des mesures d'accompagnement applicables | bestrijding van de geluidshinder, de begeleidingsmaatregelen van |
dans une zone où l'indicateur de bruit Lden à dix ans donne une | toepassing op een zone die een over tien jaar geplande |
exposition au bruit égale ou supérieure à 70 dB (A), est étendu aux | geluidsindicator Lden gelijk of hoger dan 70 dB (A) vertoont, |
zones où l'indicateur de bruit Lden à dix ans donne une exposition au | uitgebreid worden tot de zones met een over tien jaar geplande |
bruit égale ou supérieure à 66 dB (A); | geluidsindicator Lden gelijk of hoger dan 66 dB (A); |
Vu la loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit, | Gelet op de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van de |
notamment l'article 1erbis ; | geluidshinder, inzonderheid op artikel 1bis ; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 mai 2004; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 mei 2004; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 mai 2004; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 27 |
Vu la délibération du Gouvernement wallon quant à la demande d'avis à | mei 2004; Gelet op de beraadslaging van de Waalse Regering over het verzoek om |
donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; | adviesverlening door de Raad van State binnen uiterlijk één maand; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 13 juillet 2004, en application | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 13 juli 2004, |
de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil | overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde |
d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur proposition du Ministre du Logement, des Transports et du | Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en |
Développement territorial; | Ruimtelijke Ontwikkeling; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Disposition introductive | HOOFDSTUK I. - Inleidende bepaling |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° "zone A'" : la première zone géographique du plan d'exposition au | 1° "zone A" : De eerste aan geluidshinder blootgestelde geografische |
bruit des aéroports relevant de la Région wallonne pour laquelle | |
l'indicateur de bruit Lden à dix ans donne une exposition au bruit | zone die ressorteert onder het Waalse Gewest met een over tien jaar |
égale ou supérieure à 70 dB (A), telle que délimitée par arrêté du | geplande geluidsindicator Lden gelijk of hoger dan 70 dB (A), zoals |
Gouvernement; | afgebakend bij besluit van de Regering; |
2° "zone B'" : la deuxième zone géographique du plan d'exposition au | 2° "zone B' " : De tweede aan geluidshinder blootgestelde geografische |
bruit des aéroports relevant de la Région wallonne pour laquelle | zone die ressorteert onder het Waalse Gewest met een over tien jaar |
l'indicateur de bruit Lden à dix ans est égal ou supérieur à 66 dB (A) | geplande geluidsindicator Lden gelijk of hoger dan 66 dB (A) en lager |
et inférieur à 70 dB (A), telle que délimitée par arrêté du Gouvernement; | dan 70 dB (A), zoals afgebakend bij besluit van de Regering; |
3° "zone C'" : la troisième zone géographique du plan d'exposition au | 3° "Zone C' " : De derde aan geluidshinder blootgestelde geografische |
bruit des aéroports relevant de la Région wallonne pour laquelle | zone die ressorteert onder het Waalse Gewest met een over tien jaar |
l'indicateur de bruit Lden à dix ans est égal ou supérieur à 61 dB (A) | geplande geluidsindicator Lden gelijk of hoger dan 61 dB (A) en lager |
et inférieur à 66 dB (A), telle que délimitée par arrêté du Gouvernement; | dan 66 dB (A), zoals afgebakend bij besluit van de Regering; |
4° "locataire" : tout titulaire d'un bail de résidence principale | 4° "huurder" : iedere houder van een huurovereenkomst voor een |
portant sur un logement qui est situé en zone A' ou B'; | hoofdverblijf gelegen in zone A of B; |
5° "ménage" : les personnes qui vivent ensemble sous le même toit et | 5° "gezin" : al dan niet aanverwante personen die onder hetzelfde dak |
s'organisent en commun pour pourvoir aux besoins de la vie courante et | samenwonen en samen voorzien in de behoeften van het dagelijkse leven; |
ce, qu'elles soient ou non unies par des liens de parenté; | |
6° "l'organisme" : la Société wallonne des Aéroports, chargée par le | 6° "de instelling" : de "Société wallonne des Aéroports" (Waalse |
Gouvernement de missions environnementales conformément à l'arrêté du | Maatschappij voor Luchthavens), belast door de Regering met |
Gouvernement wallon du 29 novembre 2001 relatif à l'exercice de | milieuopdrachten overeenkomstig het besluit van 29 november 2001 van |
de Waalse Regering betreffende de uitoefening van bijzondere | |
missions déléguées spécifiques confiées à la société spécialisée | gemachtigde opdrachten toevertrouwd aan de gespecialiseerde |
Société wallonne des Aéroports (SOWAER). | maatschappij "Société wallonne des Aéroports" (SOWAER). |
CHAPITRE II. - Champ d'application | HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied |
Art. 2.Une prime de déménagement d'un montant de 3.718,40 euros est |
Art. 2.Een verhuispremie ten bedrage van 3.718,40 euro wordt |
accordée au locataire visé à l'article 1er, 4°, qui occupait son | toegekend aan de in artikel 1, 4°, bedoelde huurder, die zijn woning |
logement à la date d'entrée en vigueur des arrêtés du Gouvernement | bewoonde op de inwerkingtredingsdatum van de besluiten van de Waalse |
wallon délimitant les zones du plan de développement à long terme des | Regering tot afbakening van de zones van het plan voor de |
aéroports wallons. | langetermijnontwikkeling van de luchthavens van Wallonië. |
L'alinéa 1er est également applicable au locataire occupant un bien | Lid 1 is eveneens van toepassing op de huurder die een goed bewoont |
situé en zone C' du plan d'exposition au bruit des aéroports wallons, | dat gelegen is in zone C van het plan met betrekking tot de |
acquis pour compte de la Région wallonne en application de l'article 1erbis, | blootstelling aan geluidshinder van de luchthavens van Wallonië, |
aangeschaft voor rekening van het Waalse Gewest ter toepassing van | |
§ 5, alinéas 9 et 10, de la loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte | artikel 1bis, § 5, lid 9 en lid 10, van de wet van 18 juli 1973 |
contre le bruit. | betreffende de bestrijding van de geluidshinder. |
CHAPITRE III. - Procédure | HOOFDSTUK III. - Procedure |
Art. 3.Le locataire introduit, auprès de l'organisme, la demande de |
Art. 3.De huurder dient de premieaanvraag bij ter post aangetekend |
prime accompagnée de toute pièce permettant d'établir que sont | schrijven in bij de instelling samen met elk ander stuk aan de hand |
remplies les conditions visées à l'article 2 et ce, par pli recommandé | waarvan vastgesteld kan worden dat de voorwaarden bedoeld in artikel 2 |
à la poste. | vervuld zijn. |
Art. 4.Il ne peut être attribué qu'une seule prime par ménage. |
Art. 4.Per gezin mag slechts één premie verleend worden. |
Art. 5.La décision d'attribuer ou de refuser la prime est notifiée au |
Art. 5.Binnen twee maanden na ontvangst van de in artikel 3 bedoelde |
locataire, par pli recommandé à la poste, dans un délai de deux mois à | aanvraag wordt de huurder bij ter post aangetekend schrijven in kennis |
compter de la réception de la demande visée à l'article 3. | gesteld van de beslissing tot verlening of weigering van de premie. |
Art. 6.Le paiement de la prime est soumis à la condition que le |
Art. 6.De premie wordt uitbetaald op voorwaarde dat de huurder binnen |
locataire produise, dans un délai de cinq ans à dater de la | vijf jaar te rekenen van de datum van kennisgeving van de |
notification de la décision d'attribution, un extrait de domiciliation | toekenningsbeslissing, een domiciliëringsuittreksel overlegt, dat |
délivré par la commune sur le territoire de laquelle le nouveau | afgeleverd is door de gemeente waar de nieuwe woning, die niet bij |
logement, non répertorié en zone A ou B du plan de développement à | zone A of B van het ontwikkelingsplan op lange termijn is ingedeeld, |
long terme, est situé. | gelegen is. |
La prime est liquidée dans les trente jours à compter de la réception | De premie wordt uitbetaald binnen dertig dagen na ontvangst van het |
de l'extrait de domiciliation visé à l'alinéa 1er. | domiciliëringsuittreksel bedoeld in het eerste lid. |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen |
Art. 7.§ 1er. L'arrêté du Gouvernement wallon du 8 février 2001 |
Art. 7.§ 1. Het besluit van de Waalse Regering van 8 februari 2001 |
fixant les mesures d'accompagnement relatives aux locataires de la | tot bepaling van begeleidingsmaatregelen voor de huurders van woningen |
première zone du plan d'exposition au bruit (zone A) des aéroports | gelegen in de eerste zone (zone A) van het plan m.b.t. de |
relevant de la Région wallonne, est abrogé. | blootstelling aan geluidshinder van de luchthavens die onder het |
Waalse Gewest ressorteren, wordt opgeheven. | |
§ 2. Toutefois, l'arrêté du Gouvernement wallon visé au § 1er, reste | § 2. Evenwel blijft het in § 1 bedoelde besluit van de Waalse Regering |
applicable aux personnes qui ont introduit, avant l'entrée en vigueur | van toepassing op de personen die vóór de inwerkingtreding van dit |
du présent arrêté, une demande de prime sur la base de l'arrêté du | besluit een premieaanvraag hebben ingediend op grond van het besluit |
Gouvernement wallon du 8 février 2001 fixant les mesures | van de Waalse Regering van 8 februari 2001 tot bepaling van de |
d'accompagnement relatives aux locataires de la première zone du plan | begeleidingsmaatregelen betreffende de huurders van de eerste zone van |
d'exposition au bruit (zone A) des aéroports relevant de la Région | het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder (zone A) van de |
wallonne. | luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 9.Le Ministre qui a la Gestion des Aéroports dans ses |
Art. 9.De voor het beheer van de luchthavens bevoegde Minister is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 12 octobre 2006. | Namen, 12 oktober 2006. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |