Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 12/11/2021
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'article 18 de l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant les normes auxquelles doit répondre une fonction « service mobile d'urgence » pour être agréée "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'article 18 de l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant les normes auxquelles doit répondre une fonction « service mobile d'urgence » pour être agréée Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van artikel 18 van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 houdende vaststelling van de normen waaraan een functie "mobiele urgentiegroep" moet voldoen om te worden erkend
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
12 NOVEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'article 12 NOVEMBER 2021. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
18 de l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant les normes auxquelles doit artikel 18 van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 houdende
répondre une fonction « service mobile d'urgence » (SMUR) pour être agréée vaststelling van de normen waaraan een functie "mobiele urgentiegroep"
(MUG) moet voldoen om te worden erkend
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, article 412, Gelet op het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid,
remplacé par le décret du 12 décembre 2019; inzonderheid op artikel 412, vervangen bij het decreet van 12 december
Vu l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant les normes auxquelles doit 2019; Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 houdende
répondre une fonction « service mobile d'urgence » (SMUR) pour être agréée; vaststelling van de normen waaraan een functie "mobiele urgentiegroep"
(MUG) moet voldoen om te worden erkend;
Vu l'avis de l'Organe de concertation intra-francophone, donné le 24 février 2021; Gelet op het advies van het inter-Franstalig overlegorgaan, gegeven op 24 februari 2021;
Vu le rapport de la Cour des comptes, établi le 15 septembre 2021; Gelet op het verslag van het Rekenhof, opgesteld op 15 september 2021;
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van dertig
Conseil d'Etat le 17 juin 2021, en application de l'article 84, § 1er, dagen, gericht aan de Raad van State op 17 juni 2021, overeenkomstig
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'avis de la Commission wallonne de la Santé, donné le 26 février 2021; Considérant qu'il convient de faire rétroagir le présent arrêté au 1er janvier 2021; Que la rétroactivité des actes administratifs est admise dès lors qu'elle est nécessaire à la continuité du service public et à la régularisation d'une situation de fait ou de droit pour autant qu'elle respecte les exigences de la sécurité juridique et les droits individuels; Que l'adoption en l'espèce d'un arrêté rétroactif a pour but d'éviter toute discontinuité dans l'application des dispositions transitoires permettant à des médecins-spécialistes dans d'autres disciplines ou à des médecins candidats spécialistes dans ces disciplines, dans les Gelet op het advies van de "Commission wallonne de la santé" (Waalse gezondheidscommissie), gegeven op 26 februari 2021; Overwegende dat dit besluit terugwerkende kracht op 1 januari 2021 moet krijgen; Dat de terugwerkende kracht van de administratieve akten aanvaard wordt wanneer ze noodzakelijk is voor de continuïteit van de openbare dienst of voor de regularisatie van een feitelijke of juridische toestand en voor zover daarbij rekening wordt gehouden met de eisen inzake rechtszekerheid en individuele rechten; Dat de aanneming in casu van een besluit met terugwerkende kracht tot doel heeft te voorkomen dat er een discontinuïteit ontstaat in de toepassing van de overgangsbepalingen op grond waarvan artsen die specialist zijn in andere disciplines of kandidaat-artsen die specialist zijn in die disciplines, onder de voorwaarden van het
conditions prévues par l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant les koninklijk besluit van 10 augustus 1998 houdende vaststelling van de
normes auxquelles doit répondre une fonction « service mobile normen waaraan een functie "mobiele urgentiegroep" (MUG) moet voldoen
d'urgence » (SMUR) pour être agréée, d'assurer la permanence médicale om te worden erkend, de medische permanentie in de functies
dans les fonctions « service mobile d'urgence » des hôpitaux; "gespecialiseerde spoedgevallenzorg" van de ziekenhuizen kunnen
Que l'effet rétroactif bénéficie donc aux intéressés et, en ce sens, waarborgen; Dat de terugwerkende kracht dus voordeel voor de betrokkenen oplevert
se justifie; en, in die zin, gerechtvaardigd wordt;
Sur la proposition de la Ministre de la Santé; Op de voordracht van de Minister van Gezondheid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de

de la Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. Grondwet, een materie bedoeld in artikel 128 ervan.

Art. 2.Dans l'article 18 de l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant les

Art. 2.In artikel 18 van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998

normes auxquelles doit répondre une fonction « service mobile houdende vaststelling van de normen waaraan een functie "mobiele
d'urgence » (SMUR) pour être agréée, modifié en dernier lieu par urgentiegroep" (MUG) moet voldoen om te worden erkend, laatstelijk
l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 septembre 2017, les modifications gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 7 september 2017,
suivantes sont apportées : worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° au paragraphe 2, les mots « Jusqu'au 31 décembre 2020 » sont 1° in paragraaf 2 worden de woorden "Tot en met 31 december 2020"
remplacés par les mots « Jusqu'au 31 décembre 2024 »; vervangen door de woorden "Tot en met 31 december 2024";
2° au paragraphe 3, les mots « Jusqu'au 31 décembre 2020 » sont 3° in paragraaf 3 worden de woorden "Tot en met 31 december 2020"
remplacés par les mots « Jusqu'au 31 décembre 2024 ». vervangen door de woorden "Tot en met 31 december 2024".

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2021.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2021.

Art. 4.Le Ministre qui a la santé dans ses attributions est chargé de

Art. 4.De Minister van Gezondheid is belast met de uitvoering van dit

l'exécution du présent arrêté. besluit.
Namur, le 12 novembre 2021. Namen, 12 november 2021.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering:
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
La Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la Santé, de l'Action sociale, De Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, Sociale Actie, Gelijke
de l'Egalité des Chances et des Droits des Femmes, Kansen en Vrouwenrechten,
Ch. MORREALE Ch. MORREALE
^