← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 novembre 2020 portant désignation des membres de la Commission Chèques instituée par le décret du 10 avril 2003 relatif aux incitants financiers à la formation des travailleurs occupés par les entreprises "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 novembre 2020 portant désignation des membres de la Commission Chèques instituée par le décret du 10 avril 2003 relatif aux incitants financiers à la formation des travailleurs occupés par les entreprises | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 26 november 2020 tot aanwijzing van de leden van de Commissie "Cheques" ingesteld bij het decreet van 10 april 2003 betreffende de financiële incentives voor de opleiding van werknemers die bij een onderneming in dienst zijn |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
12 NOVEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté | 12 NOVEMBER 2021. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement wallon du 26 novembre 2020 portant désignation des | het besluit van de Waalse Regering van 26 november 2020 tot aanwijzing |
membres de la Commission Chèques instituée par le décret du 10 avril | van de leden van de Commissie "Cheques" ingesteld bij het decreet van |
2003 relatif aux incitants financiers à la formation des travailleurs | 10 april 2003 betreffende de financiële incentives voor de opleiding |
occupés par les entreprises | van werknemers die bij een onderneming in dienst zijn |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 10 avril 2003 relatif aux incitants financiers à la | Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de financiële |
incentives voor de opleiding van werknemers die bij een onderneming in | |
formation des travailleurs occupés par les entreprises, article 24bis, | dienst zijn, inzonderheid op artikel 24bis, ingevoegd bij het decreet |
inséré par le décret du 6 novembre 2008 et modifié par le décret du 20 | van 6 november 2008 en gewijzigd bij het decreet van 20 februari 2014 |
février 2014 et le décret-programme du 17 juillet 2018; | en het programmadecreet van 17 juli 2018; |
Vu le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la | Gelet op het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisering |
fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article | van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld |
138 de la Constitution, articles 2, 3, 4 et 25, modifiés par le décret | krachtens artikel 138 van de Grondwet, inzonderheid op artikelen 2, 3, |
du 16 février 2017; | 4 en 25, gewijzigd bij het decreet van 16 februari 2017; |
Vu le décret du 27 mars 2014 visant à promouvoir une représentation | Gelet op het decreet van 27 maart 2014 tot bevordering van een |
équilibrée des femmes et des hommes dans les organes consultatifs, | evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen binnen de |
pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la | adviesorganen, voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 |
Constitution; | van de Grondwet; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 novembre 2020 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 november 2020 tot |
désignation des membres de la Commission Chèques instituée par le | aanwijzing van de leden van de Commissie "Cheques" ingesteld bij het |
décret du 10 avril 2003 relatif aux incitants financiers à la | decreet van 10 april 2003 betreffende de financiële incentives voor de |
formation des travailleurs occupés par les entreprises; | opleiding van werknemers die bij een onderneming in dienst zijn; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 septembre 2019 fixant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 september 2019 tot |
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la | vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot |
signature des actes du Gouvernement, tel que modifié; | regeling van de ondertekening van haar akten, zoals gewijzigd; |
Sur proposition de la Ministre de l'Emploi et de la Formation; | Op de voordracht van de Minister van Tewerkstelling en Vorming; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 26 |
novembre 2020 portant désignation des membres de la Commission Chèques | november 2020 tot aanwijzing van de leden van de Commissie "Cheques" |
instituée par le décret du 10 avril 2003 relatif aux incitants | ingesteld bij het decreet van 10 april 2003 betreffende de financiële |
financiers à la formation des travailleurs occupés par les | incentives voor de opleiding van werknemers die bij een onderneming in |
entreprises, les modifications suivantes sont apportées : | dienst zijn, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° à l'alinéa 1er, 1°, a), les mots " Mme Isabelle Michel " sont | 1° in het eerste lid, 1°, a), worden de woorden "mevr. Isabelle |
remplacés par les mots " M. Jérôme Thiry " et les mots " M. Jérôme | Michel" vervangen door de woorden "de heer Jérôme Thiry" en worden de |
Thiry " sont remplacés par les mots « Mme Laure Homerin »; | woorden "de heer Jérôme Thiry" vervangen door de woorden "mevr. Laure |
2° à l'alinéa 1er, 4°, a), les mots " Mme Christine Mainguet " sont | Homerin"; 2° in het eerste lid 4°, a), worden de woorden "mevr. Christine |
remplacés par les mots " M. Mathieu Mosty "; | Mainguet" vervangen door de woorden "de heer Mathieu Mosty"; |
3° à l'alinéa 1er, 4°, b), les mots " M. Mathieu Mosty " sont | 3° in het eerste lid, 4°, b), worden de woorden "de heer Mathieu |
remplacés par les mots " Mme Sile O'Dorchai "; | Mosty" vervangen door de woorden "mevr. Sile O'Dorchai"; |
4° à l'alinéa 1er, 4°, a), les mots " Mme Mathilde Delforge " sont | 4° in het eerste lid, 4°, a), worden de woorden "mevr. Mathilde |
remplacés par les mots " Mme Amal Mahious "; | Delforge" vervangen door de woorden "mevr. Amal Mahious"; |
5° à l'alinéa 1er, 5°, b), les mots " Mme Amal Mahious " sont | 5° in het eerste lid, 5°, b), worden de woorden "mevr. Amal Mahious" |
remplacés par les mots " Mme Constance Cormann ». | vervangen door de woorden "mevr. Constance Cormann". |
Art. 2.Dans l'article 3, aliéna 1er, 1°, du même arrêté, les mots " |
Art. 2.In artikel 3, eerste lid, 1°, van hetzelfde besluit worden de |
Mme Isabelle Michel " sont remplacés par les mots " M. Jérôme Thiry ". | woorden "mevr. Isabelle Michel" vervangen door de woorden "de heer |
Jérôme Thiry". | |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2020. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2020. |
Art. 4.La Ministre de l'Emploi et la Formation est chargée de |
Art. 4.De Minister van Tewerkstelling en Vorming is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 12 novembre 2021. | Namen, 12 november 2021. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
La Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la Santé, de l'Action | De Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, Sociale Actie, Gelijke |
sociale, de l'Egalité des chances et des Droits des Femmes, | Kansen en Vrouwenrechten, |
Ch. MORREALE | Ch. MORREALE |