| Arrêté du Gouvernement wallon exécutant les articles 101 à 103 et 109 du décret du 8 février 2018 relatif à la gestion et au paiement des prestations familiales, portant sur l'obligation d'information et le devoir de conseil des Caisses d'allocations familiales | Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van de artikelen 101 tot 103 en 109 van het decreet van 8 februari 2018 betreffende het beheer en de betaling van de gezinsbijslagen, met betrekking tot de informatie- en raadgevingsplicht van kinderbijslagfondsen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
| 12 NOVEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement wallon exécutant les | 12 NOVEMBER 2021. - Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van |
| articles 101 à 103 et 109 du décret du 8 février 2018 relatif à la | de artikelen 101 tot 103 en 109 van het decreet van 8 februari 2018 |
| gestion et au paiement des prestations familiales, portant sur | betreffende het beheer en de betaling van de gezinsbijslagen, met |
| l'obligation d'information et le devoir de conseil des Caisses | betrekking tot de informatie- en raadgevingsplicht van |
| d'allocations familiales | kinderbijslagfondsen |
| Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
| Vu le décret du 8 février 2018 relatif à la gestion et au paiement des | Gelet op het decreet van 8 februari 2018 betreffende het beheer en de |
| prestations familiales, articles 101, alinéa 3, inséré par le décret | betaling van de gezinsbijslagen, artikelen 101, lid 3, ingevoegd bij |
| du 15 juillet 2021, 102, alinéa 2, 103, alinéa 2, et 109, alinéa 5, | het decreet van 15 juli 2021, 102, lid 2, 103, lid 2, et 109, lid 5, |
| inséré par le décret du 15 juillet 2021; | ingevoegd bij het decreet van 15 juli 2021; |
| Vu la loi du 11 avril 1995 visant à instituer « la charte » de | Gelet op de wet van 11 april 1995 tot invoering van het "handvest" van |
| l'assuré social, articles 3, alinéa 1er, et 4; | de sociaal verzekerde, artikelen 3, lid 1, en 4; |
| Vu le rapport du 3 décembre 2020 établi conformément à l'article 4, | Gelet op het rapport van 3 december 2020, opgesteld overeenkomstig |
| 2°, du décret du 3 mars 2016 visant à la mise en oeuvre des | artikel 4, 2°, van het decreet van 3 maart 2016 maart houdende |
| résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin | uitvoering van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de |
| de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble | Verenigde Naties die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en |
| des politiques régionales, pour les matières réglées en vertu de | tot integratie van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke |
| l'article 138 de la Constitution; | beleidslijnen voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 |
| van de Grondwet; | |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 février 2021; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 |
| februari 2021; | |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 février 2021; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 25 |
| februari 2021; | |
| Vu l'avis de l'Autorité de protections des données n° 82/2021, donné | Gelet op advies nr. 82/2021 van de Gegevensbeschermingsautoriteit, |
| le 21 mai 2021; | gegeven op 21 mei 2021; |
| Vu l'avis n° 70.106/2 du Conseil d'Etat, donné le 6 octobre 2021, en | Gelet op advies nr. 70.106/2 van de Raad van State, gegeven op 6 |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | oktober 2021, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Sur proposition de la Ministre en charge des allocations familiales; | Op de voordracht van de Minister belast met Kinderbijslag; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
| de la Constitution, des matières visées à l'article 128, § 1er, de | Grondwet, aangelegenheden bedoeld in artikel 128, § 1, ervan. |
| celle-ci. Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
| 1) l'Agence : l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, | 1) het Agentschap: het "Agence wallonne de la santé, de la protection |
| sociale, du handicap et des familles" (Waals Agentschap voor | |
| gezondheid, sociale bescherming, handicap en gezinnen), bedoeld in | |
| du handicap et des familles, créée par l'article 2 du Code wallon de | artikel 2 van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid; |
| l'Action sociale et de la Santé; 2) les Caisses d'allocations familiales : une caisse privée | 2) Kinderbijslagfondsen: een privé-kinderbijslagfonds dat erkend is |
| d'allocations familiales agréée en vertu de l'article 56 du décret du | krachtens artikel 56 van het decreet van 8 februari 2018 of het |
| 8 février 2018 ou la Caisse publique wallonne d'allocations familiales | "Caisse publique wallonne d'allocations familiales" (Waals Openbaar |
| instituée en vertu de l'article 23 du décret du 8 février 2018; | Kinderbijslagfonds) ingesteld krachtens artikel 23 van het decreet van 8 februari 2018; |
| 3) la Charte : la loi du 11 avril 1995 visant à instituer "la charte" | 3) het Handvest: wet van 11 april 1995 tot invoering van het |
| de l'assuré social; | "handvest" van de sociaal verzekerde; |
| 4) le décret du 8 février 2018 : le décret du 8 février 2018 relatif à | 4) het decreet van 8 februari 2018: het decreet van 8 februari 2018 |
| la gestion et au paiement des prestations familiales; | betreffende het beheer en de betaling van de gezinsbijslagen; |
| 5) LGAF : la loi générale du 19 décembre 1939 relative aux allocations familiales. | 5) AKBW: de algemene kinderbijslagwet van 19 december 1939. |
Art. 3.§ 1er. Pour l'application des articles 101, alinéa 3, et 109, |
Art. 3.§ 1. Voor de toepassing van artikelen 101, lid 3, en 109, lid |
| alinéa 5, du décret du 8 février 2018, les données transmises par voie | 5, van het decreet van 8 februari 2018 worden de gegevens die de |
| électronique par les Caisses d'allocations familiales à l'Agence, afin | kinderbijslagfondsen langs elektronische weg aan het Agentschap |
| qu'elle puisse remplir ses missions, et leurs traitements figurent en | meedelen met het oog op de uitvoering van zijn taken, alsmede de |
| annexe du présent arrêté. | verwerking ervan, in bijlage bij dit besluit vermeld. |
| Pour le transfert des données prévu à l'alinéa 1er, les données | Voor de in lid 1 bedoelde overdracht van gegevens hebben de gegevens |
| représentent la situation au 31 décembre et sont transmises au 1er | betrekking op de situatie op 31 december en worden op 1 maart van het |
| mars de l'année suivante. | volgende jaar overgemaakt. |
| Par dérogation à l'alinéa 2, les données relatives à la prime de | In afwijking van lid 2 hebben de gegevens over het kraamgeld en de |
| naissance et d'adoption couvrent l'ensemble de l'année. | adoptiepremie betrekking op het ganse jaar. |
| § 2. En qualité de membre du réseau primaire de la Banque Carrefour de la Sécurité Sociale, l'Agence recueille auprès des Caisses d'allocations familiales, les données suivantes par voie électronique : 1) les données relatives au statut au cours de l'année de référence, à savoir : a) l'année au cours de laquelle il existe un droit à des allocations familiales pour l'enfant; b) la date de début et la date de fin de la période du droit : la date de début et la date de fin de l'existence d'un droit aux allocations familiales pour l'enfant; | § 2. Als lid van het primaire netwerk van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid verzamelt het Agentschap de volgende gegevens van de kinderbijslagfondsen langs elektronische weg: 1) de statusgegevens tijdens het referentiejaar, namelijk: a) het jaar waarin er voor het kind recht op kinderbijslag is; b) de begin- en einddatum van de periode waarin recht op kinderbijslag is: de begin- en einddatum van het bestaan van een recht op kinderbijslag voor het kind; |
| c) le NISS de l'enfant bénéficiaire; | c) het INSZ van het rechtgevend kind;het INSZ van de begunstigden of |
| bijslagtrekkenden; | |
| d) le NISS des bénéficiaires ou allocataires; | d) de vermelding van de hoedanigheid van de begunstigde(n): |
| e) l'indication de la qualité du ou des bénéficiaires : le code | e) de aanwijzing van de hoedanigheid van de begunstigde(n) : de code |
| permettant d'identifier d'un parent ou de l'enfant et si le | waarmee een ouder of het kind wordt aangeduid als de begunstigde een |
| bénéficiaire est une personne externe. | externe persoon is; |
| 2) les données mensuelles relatives aux paiements des allocations | 2) de maandelijkse gegevens in verband met de betalingen van |
| familiales aux bénéficiaires comprenant : | kinderbijslag aan begunstigden, inclusief: |
| a) l'année de référence : l'année pour laquelle il existe un droit aux | a) het referentiejaar: het jaar waarvoor er voor het kind recht op |
| allocations familiales pour l'enfant; | kinderbijslag is; |
| b) la date de début et la date de fin de la période du droit : la date | b) de begin- en einddatum van de periode waarin recht op kinderbijslag |
| de début et la date de fin de l'existence d'un droit aux allocations | is: de begin- en einddatum van het bestaan van een recht op |
| familiales pour l'enfant; | kinderbijslag voor het kind; |
| c) le NISS de l'enfant bénéficiaire; | c) het INSZ van het rechtgevend kind; |
| d) le NISS des bénéficiaires ou allocataires; | d) het INSZ van de begunstigden of bijslagtrekkenden; |
| e) le montant théorique dû par mois, réparti en fonction des divers | e) het theoretisch verschuldigde bedrag per maand, verdeeld op basis |
| composants; | van de verschillende onderdelen; |
| f) l'indication selon laquelle il s'agit d'allocations familiales dans | f) de aanduiding of het gaat om kinderbijslag in het kader van het |
| le régime de transition (enfants nés jusqu'au 31 décembre 2019 inclus) | overgangsstelsel (kinderen geboren tot en met 31 december 2019) of om |
| ou d'allocations familiales dans le nouveau système (enfants nés à | kinderbijslag in het kader van het nieuwe stelsel (kinderen geboren |
| partir du 1er janvier 2020); | vanaf 1 januari 2020); |
| g) le mois de paiement; | g) de maand van betaling; |
| h) le montant net réel versé par mois de paiement. | h) het werkelijk uitbetaalde nettobedrag per maand van betaling. |
| § 3. L'Agence peut solliciter les Caisses d'allocations familiales de | § 3. Het Agentschap kan op gerichte wijze de kinderbijslagfondsen |
| manière ciblée un rapportage relatif à un projet ou à certaines | verzoeken om een verslag uit te brengen over een project of bepaalde |
| données. | gegevens. |
Art. 4.§ 1er. Pour l'application des articles 3, alinéa 1er, et 4 de |
Art. 4.§ 1. Voor de toepassing van artikel 3, lid 1, en artikel 4 van |
| la Charte et de l'article 102, alinéa 2, il y a lieu d'entendre par | het Handvest en artikel 102, lid 2, wordt onder nuttige informatie |
| information utile, toutes les informations susceptibles de fournir à | verstaan alle inlichtingen die de sociaal verzekerde in het kader van |
| l'assuré social, dans le cadre de sa demande, des éclaircissements sur | zijn aanvraag duidelijkheid kan verschaffen omtrent zijn individuele |
| sa situation individuelle en ce qui concerne le droit aux prestations | situatie wat het recht op gezinsbijslagen betreft: over de voorwaarden |
| familiales : sur les conditions d'octroi et de maintien des | voor toekenning en behoud van gezinsbijslagen, de elementen die in |
| prestations familiales, les éléments pris en compte pour | aanmerking worden genomen voor de vaststelling van het bedrag ervan, |
| l'établissement de leur montant, l'envoi d'un rappel à l'assuré social | het verzenden van een herinneringsbrief aan de sociaal verzekerde om |
| pour réclamer une seconde fois les données manquantes, la possibilité | de ontbrekende gegevens een tweede maal op te vragen, de mogelijkheid |
| de demander une dérogation ministérielle et les coordonnées des | om een ministeriële afwijking te verzoeken en de contactgegevens van |
| personnes aptes à fournir des renseignements complémentaires. | de personen die aanvullende informatie kunnen verstrekken. |
| § 2. L'Agence détermine les informations minimums qui se trouvent dans | § 2. Het Agentschap bepaalt de minimuminformatie die in de |
| les courriers d'informations. | informatiebrieven opgenomen moet worden. |
| L'Agence établit des documents, actualisés régulièrement, décrivant | Het Agentschap stelt regelmatig bijgewerkte documenten op waarin de |
| les droits et obligations des assurés sociaux que les Caisses | rechten en plichten van de sociaal verzekerden beschreven worden die |
| d'allocations familiales doivent appliquer. Ces documents se trouvent | de kinderbijslagfondsen moeten toepassen. Deze documenten zijn |
| gratuitement à disposition des assurés sociaux sur le site de l'Agence | kosteloos beschikbaar voor de sociaal verzekerden op de daartoe |
| prévu à cet effet. | voorziene website van het Agentschap. |
Art. 5.En vertu de l'article 4 de la Charte et de l'article 103, |
Art. 5.Krachtens artikel 4 van het Handvest en artikel 103, lid 2, |
| alinéa 2 du décret du 8 février 2018, les Caisses d'allocations | van het decreet van 8 februari 2018 zijn de kinderbijslagfondsen |
| familiales ont l'obligation de conseiller, spontanément sans demande | verplicht om elke sociaal verzekerde spontaan en zonder voorafgaand |
| préalable, tout assuré social sur l'exercice de ses droits, sur les | verzoek advies te verstrekken over de uitoefening van zijn rechten, de |
| conséquences possibles d'une décision ou d'une situation déterminée et | mogelijke gevolgen van een bepaalde beslissing of situatie en over de |
| sur l'accomplissement de ses devoirs et obligations. | vervulling van zijn plichten en verplichtingen. |
Art. 6.Le Ministre qui a les prestations familiales dans ses |
Art. 6.De Minister bevoegd voor gezinsbijslagen is belast met de |
| attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Namur, le 12 novembre 2021. | Namen, 12 november 2021. |
| Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| E. DI RUPO | E. DI RUPO |
| La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la | De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve |
| Simplification administrative, | Vereenvoudiging, |
| en charge des Allocations familiales, du Tourisme, du Patrimoine et de | belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en Verkeersveiligheid, |
| la Sécurité routière, | |
| V. DE BUE | V. DE BUE |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |