Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 12/11/2020
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution de l'article 95, alinéa 1er, du décret du 8 février 2018 relatif à la gestion et au paiement des prestations familiales "
Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution de l'article 95, alinéa 1er, du décret du 8 février 2018 relatif à la gestion et au paiement des prestations familiales Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van artikel 95, eerste lid, van het decreet van 8 februari 2018 betreffende het beheer en de betaling van de gezinsbijslagen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
12 NOVEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution de 12 NOVEMBER 2020. - Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van
l'article 95, alinéa 1er, du décret du 8 février 2018 relatif à la artikel 95, eerste lid, van het decreet van 8 februari 2018
gestion et au paiement des prestations familiales betreffende het beheer en de betaling van de gezinsbijslagen
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 8 février 2018 relatif à la gestion et au paiement des Gelet op het decreet van 8 februari 2018 betreffende het beheer en de
prestations familiales, l'article 95 ; betaling van de gezinsbijslagen, artikel 95;
Vu l'arrêté royal du 26 juin 1987 portant exécution de l'article Gelet op het koninklijk besluit van 26 juni 1987 tot uitvoering van
119bis des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour artikel 119bis van de samengeordende wetten betreffende de
travailleurs salariés ; kinderbijslag voor loonarbeiders;
Vu le rapport du 30 janvier 2020 établi conformément à l'article 4, Gelet op het rapport van 30 januari 2020, opgesteld overeenkomstig
2°, du décret du 3 mars 2016 visant à la mise en oeuvre des artikel 4, 2°, van het decreet van 3 maart 2016 houdende uitvoering
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
des politiques régionales, pour les matières réglées en vertu de van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
l'article 138 de la Constitution ;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 mars 2020 et le 4 Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19
novembre 2020 ; maart 2020 en 4 november 2020;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 septembre 2020 ; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 10
september 2020;
Vu l'avis 68.015/2 du Conseil d'Etat, donné le 7 octobre 2020 en Gelet op advies nr. 68.015/2 van de Raad van State, gegeven op 7
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le oktober 2020, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant la nécessité de permettre la continuité des procédures de Gelet op de noodzaak om de continuïteit van de procedures voor het
renonciation des récupérations comme cela était pratiqué par FAMIFED afzien van terugvorderingen, zoals die door FAMIFED werden toegepast
et dont les règles sont connues depuis des années par les familles et en waarvan de regels al jaren bekend zijn bij de gezinnen en door een
par une sécurité juridique. Et ainsi éviter que depuis le 1er janvier rechtszekerheid, mogelijk te maken. En om te voorkomen dat er sinds 1
2019, des récupérations doivent être opérées auprès de familles qui se januari 2019 terugvorderingen moeten worden gedaan bij gezinnen die
pensaient protégée et ainsi éviter une insécurité juridique ; dachten dat ze beschermd waren en zo rechtsonzekerheid te voorkomen;
Sur la proposition de la Ministre en charge des allocations Op de voordracht van de Minister belast met Kinderbijslag,
familiales,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de

de la Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. Grondwet, een materie bedoeld in artikel 128 ervan.

Art. 2.Les caisses d'allocations familiales peuvent renoncer à toute

Art. 2.De kinderbijslagfondsen kunnen afzien van het navorderen van

poursuite par voie judiciaire en vue de la perception des sommes qui de hun verschuldigde sommen wegens bijdrage, of onverschuldigde
leur sont dues à titre de cotisations ou de prestations indûment betaalde uitkeringen, van inschulden wegens gerechtskosten en van
payées, de créances en frais de justice et de créances en majorations inschulden wegens bijdrageopslagen of nalatigheidsintresten, door
de cotisations ou intérêts de retard, lorsque leur créance est middel van een gerechtelijke procedure wanneer hun inschuld minder
inférieure à 568,40 euros. bedraagt dan 568,40 euro.

Art. 3.Les caisses d'allocations familiales peuvent renoncer à

Art. 3.De kinderbijslagfondsen kunnen afzien van de invordering door

poursuivre par voie d'exécution forcée le recouvrement des sommes dues gedwongen tenuitvoerlegging van de hun verschuldigde sommen wegens
pour des cotisations ou des prestations indûment payées, des créances bijdragen of onverschuldigd betaalde uitkeringen, van inschulden
en frais de justice et des créances en majorations de cotisations ou wegens gerechtskosten en van inschulden wegens bijdrageopslagen of
intérêts de retard, lorsque leur créance est inférieure à 613,87 nalatigheidsintrest, wanneer hun inschuld minder dan 613,87 euro
euros. bedraagt.
Lorsque leur créance est inférieure à 613,87 euros, les caisses Wanneer hun inschuld minder dan 613,87 euro bedraagt, kunnen de
d'allocations familiales peuvent également renoncer à assigner en kinderbijslagfondsen eveneens verzaken de curator over het
admission le curateur de la faillite de leur débiteur. faillissement van hun schuldenaar in toelating te dagvaarden.

Art. 4.Les caisses d'allocations familiales peuvent renoncer à

Art. 4.De kinderbijslagfondsen kunnen afzien van de gedwongen

poursuivre l'exécution forcée par la voie de la saisie-arrêt sur tenuitvoerlegging door derdenbeslag op lonen, wanneer het loon van hun
salaires lorsque la rémunération de leur débiteur ne dépasse pas le schuldenaar niet meer bedraagt dan het bedrag bedoeld in artikel 1409,
montant visé à l'article 1409, § 1er, alinéa 3, du Code judiciaire ou § 1, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, of indien hun inschuld
lorsque leur créance est constituée uniquement de majorations de enkel bestaat uit bijdrageopslagen en nalatigheidsintrest.
cotisations et d'intérêts de retard.

Art. 5.Les caisses d'allocations familiales peuvent renoncer à toute

Art. 5.De kinderbijslagfondsen kunnen afzien van gerechtelijke

poursuite judiciaire ainsi qu'à poursuivre l'exécution forcée à charge vervolging en van gedwongen uitvoering ten laste van een in het
du débiteur établi à l'étranger et qui ne possède aucun bien buitenland gevestigde schuldenaar die in België geen enkel voor beslag
saisissable en Belgique. vatbaar goed bezit.

Art. 6.Les caisses d'allocations familiales peuvent renoncer à

Art. 6.De kinderbijslagfondsen kunnen afzien van de gedwongen

poursuivre l'exécution forcée lorsque la valeur des biens saisis tenuitvoerlegging, wanneer de waarde van de goederen waarop beslag is
apparaît insuffisante pour couvrir les frais inhérents à la poursuite gelegd, onvoldoende blijkt tot het dekken van de kosten welke
de la procédure. verbonden zijn aan het voortzetten van de procedure.

Art. 7.A condition que la récupération par retenues sur les

Art. 7.Op voorwaarde dat de terugvordering door inhouding op later

allocations familiales ultérieurement dues ne soit pas possible et verschuldigde bijslag niet mogelijk is en voor zover hun inschuld
pour autant que leur créance soit inférieure à 22,74 euros, les minder bedraagt dan 22,74 euro, kunnen de kinderbijslagfondsen afzien
caisses d'allocations familiales peuvent renoncer à récupérer les van de terugvordering van de hun verschuldigde sommen, bedoeld in
sommes qui leur sont dues, visées à l'article 2. artikel 2.

Art. 8.Les caisses d'allocations familiales peuvent renoncer à

Art. 8.De kinderbijslagfondsen kunnen afzien van de terugvordering

récupérer les sommes qui leur sont dues quand ces récupérations van de hun verschuldigde sommen wanneer deze terugvorderingen de reeds
risquent d'aggraver la situation financière déjà précaire du débiteur, precaire financiële situatie van de schuldenaar nog kunnen verergeren,
ou en cas de procédure de règlement collectif de dettes. Afin of in geval van een collectieve schuldenregeling. Om de financiële
d'évaluer la situation financière du débiteur, une enquête de situatie van de schuldenaar te beoordelen, moet door het
solvabilité doit être demandée par la caisse d'allocations familiales kinderbijslagfonds een solvabiliteitsonderzoek worden aangevraagd bij
au service de Contrôle de Agence wallonne de la santé, de la de controledienst van het "Agence wallonne de la santé, de la
protection sociale, du handicap et des familles, sauf en cas de protection sociale, du handicap et des familles" (Waals agentschap
voor gezondheid, sociale bescherming, handicap en gezinnen) behalve in
règlement collectif de dettes, la situation financière du débiteur het geval van een collectieve schuldenregeling, in welk geval de
étant dans ce cas déjà suivie par le médiateur de dettes ayant demandé financiële situatie van de schuldenaar al wordt gecontroleerd door de
schuldbemiddelaar die heeft verzocht om afstand te doen van de
la renonciation à la récupération des sommes indues. terugvordering van onverschuldigd betaalde bedragen.

Art. 9.Les articles 2 à 8 ne peuvent être appliqués que si les sommes

Art. 9.De artikelen 2 tot en met 8 mogen alleen worden toegepast als

indues ne résultent pas d'une information frauduleuse de la part du de onverschuldigd betaalde bedragen niet het gevolg zijn van frauduleuze informatie van de schuldenaar.
débiteur.

Art. 10.De bedragen bedoeld in de artikelen 2, 3, eerste en tweede

Art. 10.Les montants visés aux articles 2, 3, alinéas 1er et 2, et 7

lid, en 7 zijn gekoppeld aan de spilindex 105,10 (basis 2013=100)
sont rattachés à l'indice pivot 105,10 (base 2013=100) tel que prévu
par l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 avril 2020 déterminant les zoals voorzien in het besluit van de Waalse Regering van 23 april 2020
indices pivots prévus par l'article 19, § 1er, alinéa 2, 1°, du décret tot vaststelling van de spilindexen bedoeld in artikel 19, § 1, tweede
du 8 février 2018 relatif à la gestion et au paiement des prestations lid, 1°, van het decreet van 8 februari 2018 betreffende het beheer en
familiales. de betaling van de gezinsbijslagen.
Lorsque par suite de l'application de l'alinéa 1er, les montants Wanneer de verkregen bedragen als gevolg van de toepassing van het
obtenus se terminent par une fraction d'euro, le montant est arrondi à eerste in een eurogedeelte eindigen, wordt het bedrag afgerond tot op
l'euro supérieur ou inférieur selon que cette fraction atteint ou non de euro lager of hoger naargelang dit gedeelte al dan niet 0,5 %
0,5. bereikt.

Art. 11.L'arrêté royal du 26 juin 1987 portant exécution de l'article

Art. 11.Het koninklijk besluit van 26 juni 1987 tot uitvoering van

119bis des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour artikel 119bis van de samengeordende wetten betreffende de
travailleurs salariés, modifié par les arrêtés royaux des 17 décembre kinderbijslag voor loonarbeiders, gewijzigd bij de koninklijke
1992, 13 mars 2001 et 5 août 2006 est abrogé. besluiten van 17 december 1992, 13 maart 2001 en 5 augustus 2006 wordt

Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2019.

opgeheven.

Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2019.

Art. 13.La Ministre qui a les allocations familiales dans ses

Art. 13.De Minister bevoegd voor Kinderbijslag is belast met de

attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Namur, le 12 novembre 2020. Namen, 12 november 2020.
Pour le Gouvernement : Voor de Waalse Regering :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve
Simplification administrative, en charge des allocations familiales, Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en
du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, Verkeersveiligheid,
V. DE BUE V. DE BUE
^