Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 12/11/2020
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne en ce qui concerne le congé de maternité "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne en ce qui concerne le congé de maternité Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode wat betreft het moederschapsverlof
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
12 NOVEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté 12 NOVEMBER 2020. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de
Fonction publique wallonne en ce qui concerne le congé de maternité Waalse Ambtenarencode wat betreft het moederschapsverlof
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, vervangen bij de
modifié par la loi du 6 janvier 2014 ; bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de wet van 6
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code januari 2014; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003
de la Fonction publique wallonne ; houdende de Waalse Ambtenarencode;
Vu le rapport du 14 août 2020 établi conformément à l'article 3, 2°, Gelet op het rapport van 14 augustus 2020 opgemaakt overeenkomstig
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18
régionales ; augustus 2020;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 août 2020 ; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 10
september 2020;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 septembre 2020 ; Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 10 septembre 10 september 2020;
2020 ; Vu le protocole n° 781 du comité de secteur XVI, établi le 18 Gelet op het protocol nr. 781 van het Sectorcomité nr. XVI, opgesteld
septembre 2020 ; op 18 september 2020;
Vu l'avis n° 68.068/4 du Conseil d'Etat, donné le 21 octobre 2020, en Gelet op advies nr. 68.068/4 van de Raad van State, gegeven op 21
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le oktober 2020, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant la loi du 12 avril 1965 concernant la protection de la Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het
rémunération des travailleurs, modifiée en dernier lieu par la loi du loon der werknemers, laatst gewijzigd bij de wet van 14 december 2018;
14 décembre 2018 ; Considérant la loi du 16 mars 1971 sur le travail, les articles 39, Gelet op de arbeidswet van 16 maart 1971, inzonderheid op artikel 39,
modifié en dernier lieu par la loi du 12 juin 2020, et 43, remplacé laatst gewijzigd bij de wet van 12 juni 2020, en artikel 43, vervangen
par la loi du 3 avril 1995 ; bij de wet van 3 april 1995;
Considérant la loi du 14 décembre 2000 fixant certains aspects de Gelet op de wet van 14 december 2000 tot vaststelling van sommige
l'aménagement du temps de travail dans le secteur public, modifiée en aspecten van de organisatie van de arbeidstijd in de openbare sector,
dernier lieu par la loi du 11 décembre 2016 ; laatst gewijzigd bij de wet van 11 december 2016;
Considérant la loi du 12 juin 2020 modifiant les périodes survenues Gelet op de wet van 12 juni 2020 tot wijziging van de periodes die
durant le repos prénatal et pouvant être prises en compte pour la plaatsvinden tijdens de voorbevallingsrust en in aanmerking kunnen
prolongation du repos postnatal ; worden genomen voor de verlenging van de nabevallingsrust;
Considérant que cette loi produit ses effets au 1er mars 2020 et qu'il Overwegende dat deze wet op 1 maart 2020 in werking treedt en dat de
s'impose que l'intégration de ses dispositions dans le Code de la integratie van de bepalingen ervan in de Waalse Ambtenarencode op
Fonction publique wallonne produise ses effets à la même date ; dezelfde datum in werking moet treden;
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique ; Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 388, alinéa 3, de l'arrêté du Gouvernement

Artikel 1.Artikel 388, derde lid, van het besluit van de Waalse

wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode,
wallonne, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2009, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009,
est abrogé. wordt opgeheven.

Art. 2.L'article 389 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 2.Artikel 389 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement wallon du 15 février 2007, est abrogé. van de Waalse Regering van 15 februari 2007, wordt opgeheven.

Art. 3.Dans l'article 391du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 3.In artikel 391du van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° à l'alinéa 2, 5°, les mots « à l'exclusion des absences pour 1° in het tweede lid, 5°, worden de woorden ", de afwezigheden wegens
maladie visées à l'article 389 » sont abrogés ; ziekte bedoeld in artikel 389 uitgezonderd" opgeheven;
2° l'alinéa 4, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2009, est abrogé. 2° het vierde lid, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2009, wordt opgeheven.

Art. 4.Dans l'article 395 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 4.In artikel 395 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Gouvernement wallon du 15 février 2007, les mots « à 389 » sont besluit van de Waalse Regering van 15 februari 2007 worden de woorden
remplacés par les mots « et 388 ». "tot en met 389" vervangen door de woorden "tot en met 388".

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2020.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking op 1 maart 2020.

Art. 6.Le Ministre qui la fonction publique dans ses attributions est

Art. 6.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

chargé de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Namur, le 12 novembre 2020. Namen, 12 november 2020.
Pour le Gouvernement : Voor de Waalse Regering :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve
Simplification administrative, Vereenvoudiging,
en charge des allocations familiales, du Tourisme, du Patrimoine et de belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en Verkeersveiligheid,
la Sécurité routière,
V. DE BUE V. DE BUE
^