Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 12/03/2021
← Retour vers "Désignation par la Secrétaire générale du Service public de Wallonie de son délégué dans le cadre de l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 janvier 2019 portant exécution du décret du 22 novembre 2018 relatif à la procédure d'expropriation "
Désignation par la Secrétaire générale du Service public de Wallonie de son délégué dans le cadre de l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 janvier 2019 portant exécution du décret du 22 novembre 2018 relatif à la procédure d'expropriation Aanwijzing door de Secretaris-generaal van de Waalse Overheidsdienst van haar afgevaardigde in het kader van artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 17 januari 2019 ter uitvoering van het decreet van 22 november 2018 betreffende de onteigeningsprocedure
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
12 MARS 2021. - Désignation par la Secrétaire générale du Service 12 MAART 2021. - Aanwijzing door de Secretaris-generaal van de Waalse
public de Wallonie de son délégué dans le cadre de l'article 2 de Overheidsdienst van haar afgevaardigde in het kader van artikel 2 van
l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 janvier 2019 portant exécution het besluit van de Waalse Regering van 17 januari 2019 ter uitvoering
du décret du 22 novembre 2018 relatif à la procédure d'expropriation van het decreet van 22 november 2018 betreffende de onteigeningsprocedure
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 janvier 2019 portant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 januari 2019 ter
exécution du décret du 22 novembre 2018 relatif à la procédure uitvoering van het decreet van 22 november 2018 betreffende de
d'expropriation, l'article 2; onteigeningsprocedure, artikel 2;
Considérant le décret du 22 novembre 2018 relatif à la procédure Gelet op het decreet van 22 november 2018 betreffende de
d'expropriation, les articles 1er, 5°, 6 à 20; onteigeningsprocedure, de artikelen 1, 5°, 6 tot 20;
Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 mai 2019 relatif aux Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 mei 2019
délégations de pouvoirs au Service public de Wallonie, les articles 3, betreffende de overdrachten van bevoegdheden aan de Waalse
4, 5 et 33; Overheidsdienst, de artikelen 3, 4, 5 en 33;
Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre 2019 Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 september 2019 tot
portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, l'article 21; regeling van de werking van de Regering, artikel 21;
Considérant la circulaire du 1er juillet 2019 relative aux délégations Gelet op de omzendbrief van 1 juli 2019 betreffende de delegaties van
de pouvoirs en cas de congés rappelant les principes privilégiés bevoegdheden in geval van verlof, waarin wordt herinnerd aan de
applicables aux délégations de pouvoirs temporaires; voorkeursbeginselen die van toepassing zijn op de tijdelijke
delegaties van bevoegdheden;
Considérant que l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 Overwegende dat artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van
janvier 2019 portant exécution du décret du 22 novembre 2018 relatif à 17 januari 2019 ter uitvoering van het decreet van 22 november 2018
la procédure d'expropriation définit l' « Administration » au sens de betreffende de onteigeningsprocedure de "Administratie" in de zin van
l'article 1er, 5° du décret du 22 novembre 2018 relatif à la procédure d'expropriation comme étant « la Direction générale du Service public de Wallonie compétente pour la matière concernée par le but d'utilité publique en cause »; Considérant la volonté du législateur d'instaurer une phase administrative unique applicable aux expropriations menées dans des matières qui ressortissent aux compétences de la Région wallonne et dirigée par l'Administration; Considérant que la phase administrative d'instruction des dossiers d'expropriation s'étend du dépôt du dossier d'expropriation à l'Administration jusqu'à l'adoption d'un acte administratif identifiant le pouvoir expropriant et déterminant les biens soumis à l'expropriation, pris sous la forme d'une délibération du conseil communal ou d'un arrêté du Gouvernement autorisant ou refusant l'expropriant de poursuivre l'expropriation; Considérant que la proposition de décision adressée par l'Administration à la commune ou au Gouvernement peut aussi valoir décision si celle-ci leur a été adressée dans le délai visé à artikel 1, 5° van het decreet van 22 november 2018 betreffende de onteigeningsprocedure definieert als het "Directoraat-generaal van de Waalse Overheidsdienst bevoegd voor de aangelegenheid betrokken bij het doel van algemeen nut in het geding"; Gelet op de wil van de wetgever om één administratieve fase in te voeren die van toepassing is op onteigeningen die plaatsvinden in aangelegenheden die onder de bevoegdheden van het Waalse Gewest vallen en die door de Administratie wordt geleid; Overwegende dat de administratieve fase van het onderzoek van onteigeningsdossiers zich uitstrekt van de indiening van het onteigeningsdossier bij de Administratie tot de aanneming van een administratieve akte waarin de onteigenende autoriteit wordt aangewezen en de voor onteigening in aanmerking komende goederen worden bepaald, in de vorm van een beraadslaging van de gemeenteraad of een Regeringsbesluit waarbij de onteigenaar toestemming krijgt of wordt geweigerd om tot onteigening over te gaan; Overwegende dat het voorstel voor een beslissing dat door de "Administratie" aan de gemeente of aan de Regering is toegezonden, eveneens als beslissing kan worden beschouwd indien het aan hen is toegezonden binnen de termijn bedoeld in artikel 16, tweede lid, van
l'article 16, alinéa 2 du décret du 22 novembre 2018 relatif à la het decreet van 22 november 2018 betreffende de onteigeningsprocedure,
procédure d'expropriation, ci-après dénommé « le décret », et si hierna "het decreet" genoemd, en indien de bevoegde autoriteit haar
l'autorité compétente n'a pas rendu sa décision dans le délai prévu à besluit niet heeft genomen binnen de termijn bedoeld in artikel 17,
l'article 17, alinéas 1er et 2 du décret; eerste en tweede lid, van het decreet;
Overwegende dat het met het oog op administratieve vereenvoudiging en
Considérant qu'il importe, dans un souci de simplification gezien de strikte termijnen die de administratieve fase van het
administrative et au regard des délais de rigueur qui jalonnent la onderzoek van onteigeningsdossiers kenmerken, van belang is de
phase administrative d'instruction des dossiers d'expropriation, directeuren van het directoraat-generaal of de directoraten-generaal
d'accorder aux directeurs de la ou des Directions générales bevoegd voor de aangelegenheid betrokken bij het doel van algemeen nut
compétentes pour la matière concernée par le but d'utilité publique en in het geding bedoeld in het onteigeningsdossier, de bevoegdheid te
cause visé dans le dossier d'expropriation la faculté de prendre des verlenen om voorbereidende akten te nemen in het kader van de
actes préparatoires repris dans le cadre des missions liées à la phase opdrachten die verband houden met de administratieve fase van het
administrative d'instruction des dossiers d'expropriation onderzoek van onteigeningsdossiers;
Considérant que le Secrétariat général a pour mission d'instruire les Overwegende dat het Secretariaat-generaal belast is met het onderzoek
dossiers de demandes d'expropriation lorsqu'aucune Direction générale van onteigeningsaanvragen wanneer geen enkel Directoraat-generaal van
du Service public de Wallonie n'est compétente pour ce faire, de Waalse Overheidsdienst daartoe bevoegd is,
La Secrétaire générale décide : De Secretaris-generaal beslist:

Article 1er.De déléguer au directeur de la Direction de la

Artikel 1.De volgende opdrachten die deel uitmaken van de

Chancellerie, du Support Juridique et de la Traduction du Département administratieve fase van het onderzoek van onteigeningsaanvragen
des Affaires Juridiques les missions suivantes reprises dans la phase waarvoor het Secretariaat-generaal de bevoegde administratie is, aan
administrative d'instruction des dossiers de demandes d'expropriation de directeur van de Directie Kanselarij, Juridische Ondersteuning en
pour lesquels le SG est l'administration compétente : Vertaling van het Departement Juridische Zaken te delegeren:
- délivrer un récépissé (accusé de dépôt) du dossier d'expropriation - een ontvangstbewijs (bevestiging van indiening) van het
lorsque l'expropriant adresse le dossier d'expropriation par dépôt à onteigeningsdossier afgeven, wanneer de onteigenaar het
l'Administration; onteigeningsdossier bij indiening aan de Administratie richt;
- envoyer un courrier recommandé à l'expropriant sollicitant la - de onteigenaar een aangetekende brief zenden met het verzoek de
production des informations manquantes si le directeur considère que ontbrekende gegevens te verstrekken, indien de directeur van oordeel
le dossier est incomplet ou qu'il ne lui permet pas de statuer en is dat het dossier onvolledig is of hem niet in staat stelt om met
kennis van zaken een beslissing te nemen;
connaissance de cause; - indien nodig, de bevoegde Minister in kennis stellen van de
- informer, le cas échéant, le Ministre compétent de la complétude du volledigheid van het onteigeningsdossier met een kopie van de
dossier d'expropriation avec copie de l'accusé de complétude du ondertekende bevestiging van de voltooiing van het dossier;
dossier signé;
- envoyer un courrier recommandé avec accusé de réception accompagné - een aangetekende brief met ontvangstbewijs samen met een kopie van
d'une copie du dossier d'expropriation et de l'accusé de réception de het onteigeningsdossier en de ontvangstbevestiging van de volledigheid
complétude du dossier aux services, commissions et autorités désignés van het dossier, sturen naar de diensten, commissies en overheden
à l'article 10, 1°, 2° et 3° du décret; aangewezen in artikel 10, 1°, 2° en 3° van het decreet;
- informer de l'introduction du dossier d'expropriation les titulaires - de in het onteigeningsdossier vermelde houders van rechten op het te
de droits sur le bien immobilier à exproprier, tels qu'identifiés dans onteigenen onroerend goed in kennis stellen van de invoering van het
le dossier d'expropriation et ce, conformément à l'article 12 du décret; - envoyer à l'expropriant les avis et observations écrites reçus sur le dossier après consultation des titulaires de droits et information des instances d'avis afin d'obtenir son avis sur ceux-ci et pouvant entrainer des modifications au dossier; - transmettre l'arrêté d'expropriation et son extrait en version Word accompagné du tableau des emprises, en format Word/Excel, à la Direction de la Chancellerie, du Support juridique et de la traduction (DCSJT) pour publication au Moniteur belge; - notifier, le cas échéant, l'arrêté d'expropriation et une copie du dossier d'expropriation, des avis et observations écrites reçus sur le onteigeningsdossier, overeenkomstig artikel 12 van het decreet; - na de rechthebbenden te hebben gehoord en de adviesinstanties op de hoogte te hebben gebracht, de onteigenaar de adviezen en de schriftelijke opmerkingen over het dossier die tot wijzigingen in het dossier kunnen leiden, doen toekomen, teneinde zijn advies daarover te verkrijgen; - het onteigeningsbesluit en het uittreksel daarvan in Word-formaat, samen met de tabel van de grondinnemingen in Word/Excel-formaat, toezenden aan de Directie Kanselarij, Juridische Ondersteuning en Vertaling ("DCSJT") met het oog op de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad; - in voorkomend geval, het onteigeningsbesluit en een afschrift van het onteigeningsdossier, de adviezen en schriftelijke opmerkingen over
dossier et du rapport de synthèse de l'Administration au Comité het dossier en het syntheseverslag van de Administratie ter kennis
d'acquisition du ressort géographique où est établi le pouvoir brengen van het Aankoopcomité van het geografisch rechtsgebied waar de
expropriant. onteigenende macht is gevestigd.

Art. 2.Les missions suivantes reprises dans la phase administrative

Art. 2.De volgende opdrachten die deel uitmaken van de

d'instruction des dossiers d'expropriation demeurent de la compétence administratieve fase van het onteigeningsproces blijven tot de
de la Secrétaire générale : bevoegdheid van de Secretaris-Generaal:
- envoyer par recommandé l'accusé de réception à l'expropriant si - de onteigenaar per aangetekende brief de ontvangstbevestiging
toezenden indien de Administratie van oordeel is dat het
l'Administration estime que le dossier d'expropriation est complet ou onteigeningsdossier volledig is of dat het haar in staat stelt met
qu'il lui permet de statuer en connaissance de cause (accusé de kennis van zaken een beslissing te nemen (ontvangstbevestiging van de
réception de complétude du dossier); volledigheid van het dossier);
- envoyer à la commune ou au Gouvernement et à l'expropriant le - de gemeente of de Regering en de onteigenaar het door de
rapport de synthèse établi par le Directeur général qui comporte son Directeur-generaal opgestelde syntheseverslag toezenden, dat haar
avis et une proposition de décision; advies en een voorstel voor een beslissing bevat;
- courrier informant l'expropriant et l'autorité compétente de la - brief waarin de onteigenaar en de bevoegde overheid in kennis worden
non-transmission du rapport de synthèse contenant son avis et sa gesteld van het niet toezenden van het syntheseverslag met haar advies
proposition de décision dans le délai visé à l'article 16 alinéa 2 du en voorstel voor een beslissing binnen de termijn als bedoeld in
décret; artikel 16, tweede lid, van het decreet;
- envoyer par recommandé la décision de l'Administration, au sens de - de beslissing van de Administratie, in de zin van artikel 17, § 1,
l'article 17, § 1er, alinéa 3 du décret, accompagnée du plan derde lid, van het decreet, samen met het onteigeningsplan, per
d'expropriation, à l'autorité compétente. aangetekende brief aan de bevoegde overheid zenden.

Art. 3.Avant le début de son absence ou de son empêchement, le

Art. 3.Voor het begin van zijn afwezigheid of verhindering wijst de

directeur désigne, par écrit, l'agent statutaire de niveau A de sa directeur schriftelijk het statutair personeelslid van niveau A van
Direction qui assurera son remplacement pendant la période qu'il zijn Directie aan, dat hem gedurende de door hem bepaalde periode zal
détermine et ce, conformément à l'article 4, alinéa 3 de l'arrêté du vervangen, overeenkomstig artikel 4, lid 3, van het besluit van de
Gouvernement wallon du 23 mai 2019 relatif aux délégations de Waalse Regering van 23 mei 2019 betreffende de overdrachten van
pouvoirs. bevoegdheden.
De in artikel 1 bedoelde delegatie wordt voor de duur van de
La délégation mentionnée à l'article 1er est accordée, pendant la afwezigheid of verhindering verleend aan het in het eerste lid
durée de l'absence ou de l'empêchement, à l'agent visé à l'alinéa 1er bedoelde personeelslid dat is aangewezen om de delegaties uit te
désigné pour exercer ces délégations dont le directeur est investi par oefenen waarmee de directeur door mezelf is belast en die vallen
moi-même et qui s'inscrivent dans le cadre des missions liées à la binnen het kader van de opdrachten in verband met de administratieve
procédure administrative d'expropriation. procedure voor onteigening.
Si aucune délégation n'est décidée avant l'absence ou l'empêchement, Indien voor de afwezigheid of verhindering niet tot delegatie wordt
la délégation dont est investi le directeur à l'article 1er est besloten, wordt de delegatie waarmee de directeur in artikel 1 is
exercée par l'inspecteur général, conformément à l'article 5, § 1er de belast, uitgeoefend door de inspecteur-generaal, overeenkomstig
l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 mai 2019 relatif aux délégations artikel 5, § 1, van het besluit van de Waalse Regering van 23 mei 2019
de pouvoirs au Service public de Wallonie. betreffende de overdrachten van bevoegdheden in de Waalse
Overheidsdienst.

Art. 4.La délégation visée à l'article 1er est révocable par la

Art. 4.De in artikel 1 bedoelde delegatie kan te allen tijde en

Secrétaire générale du Service public de Wallonie, à tout moment et zonder opgave van redenen door de Secretaris-generaal van de Waalse
sans aucun motif. Overheidsdienst worden ingetrokken.
L'abrogation et le remplacement de la présente circulaire par une De opheffing en de vervanging van deze omzendbrief door een nieuwe
nouvelle circulaire se fera en suivant les mêmes modalités d'adoption omzendbrief zal geschieden volgens dezelfde procedures van aanneming
et de publication au Moniteur belge. en bekendmaking in het Belgisch Staatsblad.

Art. 5.La présente décision entre en vigueur au jour de sa

Art. 5.Deze beslissing treedt in werking de dag waarop ze in het

publication au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
S. MARIQUE, S. MARIQUE
Secrétaire générale Secretaris-generaal
Contact Contact
Département des affaires juridiques Departement Juridische Zaken
Direction du support juridique Directie Juridische Ondersteuning
Place de la Wallonie 1 B - 5100 Jambes Place de la Wallonie 1, te B - 5100 Jambes
Etienne Claeys, Directeur Etienne Claeys, Directeur
Votre gestionnaire Uw beheerder
Amandine Rousseau Amandine Rousseau
Attachée Attaché
Tél. : 081/33.30.76 Tel.: : 081/33.30.76
amandine.rousseau@spw.wallonie.be De website van de Waalse Overheidsdienst
Votre demande Uw aanvraag
Nos références : SJ/2021/DSJ113/0083 Onze refertes : SJ/2021/DSJ113/0083
Cadre légal Wettelijk kader
- Décret du 22 novembre 2018 relatif à la procédure d'expropriation - Decreet van 22 november 2018 betreffende de onteigeningsprocedure
- Arrêté du gouvernement wallon du 17 janvier 2019 portant exécution - Bet besluit van de Waalse Regering van 17 januari 2019 ter
du décret du 22 novembre 2018 relatif à la procédure d'expropriation uitvoering van het decreet van 22 november 2018 betreffende de onteigeningsprocedure
- Circulaire ministérielle du 23 juillet 2019 relative à la phase - Ministeriële omzendbrief van 23 juli 2019 betreffende de
administrative de la procédure d'expropriation en Région wallonne - administratieve fase van de onteigeningsprocedure in het Waalse Gewest
Guichet Unique de réception des dossiers d'expropriation (GUDEX) - Eenheidsloket voor de ontvangst van de onteigeningsdossiers
("GUDEX")
^