Arrêté du Gouvernement wallon insérant certaines dispositions relatives à la procédure d'agrément des réseaux hospitaliers cliniques locorégionaux dans le Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé | Besluit van de Waalse Regering tot invoeging van sommige bepalingen betreffende de erkenningsprocedure van de locoregionale klinische ziekenhuisnetwerken in het reglementair deel van het Waals Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 12 MARS 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon insérant certaines dispositions relatives à la procédure d'agrément des réseaux hospitaliers cliniques locorégionaux dans le Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, l'article | WAALSE OVERHEIDSDIENST 12 MAART 2020. - Besluit van de Waalse Regering tot invoeging van sommige bepalingen betreffende de erkenningsprocedure van de locoregionale klinische ziekenhuisnetwerken in het reglementair deel van het Waals Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, artikel |
413bis, inséré par le décret du 12 décembre 2019; | 413bis, ingevoegd bij het decreet van 12 december 2019; |
Vu le Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé; | Gelet op het reglementair deel van het Waalse Wetboek van Sociale |
Actie en Gezondheid; | |
Vu le rapport du 28 novembre 2019 établi conformément à l'article 4, | Gelet op het rapport van 28 november 2019, opgesteld overeenkomstig |
2°, du décret du 3 mars 2016 visant à la mise en oeuvre des | artikel 4, 2°, van het decreet van 3 maart 2016 houdende uitvoering |
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
des politiques régionales, pour les matières réglées en vertu de | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen |
l'article 138 de la Constitution; | voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de |
Vu l'avis de l'organe de concertation intra-francophone du 9 décembre | Grondwet; Gelet op het advies van het inter-Franstalig overlegorgaan van 9 |
2019 et la concertation en Comité ministériel de concertation | december 2019 en het overleg in het intrafranstalige ministerieel |
intra-francophone du 16 décembre 2019; | comité voor overleg van 16 december 2019; |
Vu l'avis 66.905/4 du Conseil d'Etat, donné le 12 février 2020, en | Gelet op het advies 66.905/4 van de Raad van State, gegeven op 12 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | februari 2020, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'avis de la Commission wallonne de la Santé, donné en | Gelet op het advies van de "Commission wallonne de la santé" (Waalse |
date du 13 décembre 2019; | gezondheidscommissie), gegeven op 13 december 2019; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé; | Op de voordracht van de Minister van Gezondheid; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
de la Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. | Grondwet, een materie bedoeld in artikel 128 ervan. |
Art. 2.Dans la deuxième partie du Code réglementaire wallon de |
Art. 2.In het reglementair deel van het Waalse Wetboek van Sociale |
l'Action sociale et de la Santé, livre VII, titre Ier, il est inséré | Actie en Gezondheid, tweede deel, Boek VII, titel I, wordt een |
un chapitre Ier/1, comportant les articles 1528/1 à 1528/9, rédigé | hoofdstuk I/1 ingevoegd, dat de artikelen 1528/1 tot 1528/9 omvat, |
comme suit : | luidend als volgt : |
« CHAPITRE Ier/ 1. Procédure d'agrément des réseaux hospitaliers | "HOOFDSTUK I/ 1. Erkenningsprocedure van de locoregionale klinische |
cliniques locorégionaux | ziekenhuisnetwerken |
Section 1. - Définitions | Afdeling 1. - Definities |
Art. 1528/1.Pour l'application du présent chapitre, l'on entend par : |
Art. 1528/1.Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt verstaan onder: |
1° le gestionnaire : le gestionnaire tel que défini à l'article 8, 1°, | 1° de beheerder : de beheerder zoals bepaald in artikel 8, 1°, van de |
de la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres | gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere |
établissements de soins; | verzorgingsinrichtingen; |
2° l'organe de gestion du réseau : l'organe de gestion du réseau | 2° het beheersorgaan van het netwerk : het beheersorgaan van het |
hospitalier clinique locorégional visé à l'article 17/1 de la loi | locoregionaal klinisch ziekenhuisnetwerk bedoeld in artikel 17/1 van |
coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres établissements de soins.Section 2. - Agrément des réseaux hospitaliers cliniques locorégionaux Art. 1528/2.La demande d'agrément d'un réseau hospitalier clinique locorégional est introduite auprès de l'Agence par envoi recommandé ou par tout autre moyen conférant date certaine à l'envoi. Cette demande est signée par l'ensemble des gestionnaires des hôpitaux faisant partie du réseau hospitalier clinique locorégional et contient les pièces attestant que le réseau répond à l'ensemble des normes auxquelles il est soumis. Le Ministre peut arrêter une liste des pièces que comprend la demande d'agrément d'un réseau hospitalier clinique locorégional. Dans les dix jours de la réception de la demande d'agrément d'un réseau hospitalier clinique locorégional, l'Agence envoie un accusé de réception au demandeur. Art. 1528/3.Le Ministre statue sur la demande d'agrément, dans les deux mois à dater de sa réception par l'Agence. L'agrément est accordé pour une durée indéterminée. Art. 1528/4.Le réseau hospitalier clinique locorégional dont la composition est modifiée à la suite du départ ou de l'intégration d'un ou plusieurs hôpitaux partenaires, sollicite l'actualisation de son agrément auprès de l'Agence dans le mois de la décision de l'organe de gestion du réseau actant cette modification. Le Ministre peut arrêter une liste des pièces comprises dans la demande d'actualisation visée à l'alinéa 1er. La demande d'actualisation est introduite auprès de l'Agence par envoi recommandé ou par tout autre moyen conférant date certaine à l'envoi. Dans les dix jours de la réception de la demande, l'Agence envoie un accusé de réception au demandeur. Le Ministre statue sur la demande d'actualisation, dans les deux mois à dater de sa réception par l'Agence. En cas de refus par le Ministre de la demande d'actualisation, le |
de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen.Afdeling 2. - Erkenning van de locoregionale klinische ziekenhuisnetwerken Art. 1528/2.De aanvraag tot erkenning van een locoregionaal klinisch ziekenhuisnetwerk wordt ingediend bij het Agentschap per aangetekend schrijven of bij elk middel waarbij een vaste datum aan de zending wordt verleend. Deze aanvraag wordt ondertekend door alle beheerders van de ziekenhuizen die deel uitmaken van het locoregionaal klinisch ziekenhuisnetwerk en bevat de stukken die bevestigen dat het netwerk voldoet aan alle normen waaraan het is onderworpen. De Minister kan een lijst opstellen van de stukken die zijn opgenomen in een aanvraag tot erkenning van een locoregionaal klinisch ziekenhuisnetwerk. Binnen 10 dagen na ontvangst van de aanvraag tot erkenning van een locoregionaal klinisch ziekenhuisnetwerk stuurt het Agentschap de aanvrager een bericht van ontvangst. Art. 1528/3.De Minister beslist over de erkenningsaanvraag binnen een termijn van twee maanden die ingaat op de datum van ontvangst door het Agentschap. De erkenning wordt voor een onbepaalde duur verleend. Art. 1528/4.Het locoregionaal klinisch ziekenhuisnetwerk waarvan de samenstelling wordt gewijzigd als gevolg van het vertrek of de integratie van een of meer partnerziekenhuizen, dient binnen een maand na de beslissing van het beheersorgaan van het netwerk waarin deze wijziging is vastgelegd, bij het Agentschap een aanvraag in voor een actualisering van zijn erkenning. De Minister kan een lijst opstellen van de stukken die deel uitmaken van de aanvraag tot actualisering bedoeld in het eerste lid. De aanvraag tot actualisering wordt per aangetekend schrijven of bij ieder ander middel waarbij de zending een vaste datum verleend wordt, bij het Agentschap ingediend. Het Agentschap stuurt een bericht van ontvangst naar de aanvrager binnen tien dagen na ontvangst van de aanvraag. De Minister beslist over de aanvraag tot actualisering binnen een termijn van twee maanden die ingaat op de datum van ontvangst door het Agentschap. Indien de Minister de aanvraag tot actualisering weigert, behoudt het |
réseau hospitalier clinique locorégional conserve la composition qui | locoregionaal klinisch ziekenhuisnetwerk de samenstelling die het had |
était la sienne avant l'introduction de cette demande, ainsi que | voordat de aanvraag werd ingediend, evenals de erkenning die het |
l'agrément qui lui a été accordé en application de l'article 1528/3. | overeenkomstig artikel 1528/3 heeft gekregen. |
Art. 1528/5.L'organe de gestion du réseau hospitalier clinique |
Art. 1528/5.Het beheersorgaan van het locoregionaal klinisch |
ziekenhuisnetwerk stelt het Agentschap in kennis van elke wijziging | |
locorégional communique à l'Agence tout changement des données | van de gegevens die verstrekt zijn in het kader van zijn aanvraag tot |
fournies dans le cadre de sa demande d'agrément ou d'actualisation | erkenning of voor de actualisering van de erkenning bedoeld in de |
d'agrément visées aux articles 1528/2 et 1528/4, dans le mois de la | artikelen 1528/2 en 1528/4, binnen een maand na het plaatsvinden van |
survenance de ce changement. | die wijziging. |
Section 3. - Retrait et suspension de l'agrément | Afdeling 3. - Intrekking of schorsing van de erkenning |
Art. 1528/6.Lorsqu'un réseau hospitalier clinique locorégional ne répond plus à l'ensemble des normes auxquelles il est soumis, l'Agence peut formuler une proposition de suspension ou de retrait de l'agrément. Elle en informe, par envoi recommandé ou par tout autre moyen conférant date certaine à l'envoi, l'organe de gestion du réseau. L'organe de gestion du réseau dispose d'un délai de trente jours à dater de la réception de la proposition de suspension ou de retrait pour transmettre ses observations écrites à l'Agence. L'Agence convoque ensuite l'organe de gestion du réseau, par envoi recommandé ou par tout autre moyen conférant date certaine à l'envoi, en indiquant les lieux et heure de l'audition. La convocation indique la possibilité de se faire assister d'un conseil. Le refus de comparaître ou de présenter sa défense est acté au procès-verbal d'audition. Le procès-verbal d'audition, auquel est annexé tout élément nouveau, est rédigé et transmis à l'organe de gestion du réseau qui dispose de quinze jours à compter de la réception de ce dernier pour faire valoir ses observations. Au terme de ce délai, le dossier complet est transmis au Ministre pour décision. Art. 1528/7.Le Ministre statue sur la suspension ou le retrait de |
Art. 1528/6.Wanneer een locoregionaal klinisch ziekenhuisnetwerk niet meer voldoet aan alle normen waaraan het onderworpen is, kan het Agentschap een voorstel doen voor opschorting of intrekking van de erkenning. Het Agentschap stelt het beheersorgaan van het netwerk per aangetekende brief of bij elk middel waarbij een vaste datum aan de zending wordt verleend, hiervan op de hoogte. Het beheersorgaan van het netwerk beschikt met ingang van de datum van ontvangst van het voorstel tot opschorting of tot intrekking over een termijn van dertig dagen om zijn schriftelijke opmerkingen aan het Agentschap te richten. Daarna roept het Agentschap het beheersorgaan van het netwerk op bij aangetekend schrijven of bij elk middel waarbij een vaste datum aan de zending wordt verleend, en vermeldt het de plaats, de dag en het uur van de hoorzitting. De oproeping vermeldt de mogelijkheid om zich door een raadsman te laten bijstaan. De weigering te verschijnen of zijn verweermiddelen aan te voeren wordt in het proces-verbaal van verhoor geacteerd. Er wordt een proces-verbaal van de hoorzitting opgesteld, waarbij elk nieuw gegeven wordt gevoegd, en overgemaakt aan het beheersorgaan van het netwerk dat over vijftien dagen beschikt te rekenen van de ontvangst van laatstgenoemde om zijn opmerkingen over te maken. Na afloop van die termijn wordt het volledige dossier voor beslissing aan de Minister overgemaakt. Art. 1528/7.De Minister beslist over de schorsing of intrekking van |
l'agrément dans un délai de trois mois à dater de la réception du | de erkenning binnen drie maanden, te rekenen van de datum van |
dossier. | ontvangst van het dossier. |
La décision de suspension ou de retrait est notifiée à l'organe de | De beslissing tot schorsing of intrekking wordt bij aangetekend |
gestion du réseau par l'Agence par envoi recommandé ou par tout autre | schrijven of elk middel waarbij een vaste datum aan de zending wordt |
moyen conférant date certaine à l'envoi. | verleend, aan het beheersorgaan van het netwerk door het Agentschap |
Art. 1528/8.La décision de suspension mentionne la date de début, la |
medegedeeld. Art. 1528/8.In de schorsingsbeslissing worden de begindatum, de duur |
durée de la suspension et les conditions qui doivent être remplies par | van de schorsing en de voorwaarden voor de opheffing van de schorsing |
door het beheersorgaan van het netwerk vermeld. | |
l'organe de gestion du réseau pour que la suspension soit levée. | Tijdens de schorsingsperiode mag het beheersorgaan van het netwerk |
Pendant la période de suspension, l'organe de gestion du réseau ne | geen beheersbeslissingen nemen die structureel van invloed zijn op de |
peut pas prendre de décisions de gestion impactant de manière | ziekenhuizen die deel uitmaken van het netwerk. |
structurelle les hôpitaux faisant partie de ce réseau. | Uiterlijk drie maanden voor het einde van de opschortingsperiode stelt |
Au plus tard trois mois avant la fin de la période de suspension, | het beheersorgaan van het netwerk het Agentschap per aangetekende |
l'organe de gestion du réseau notifie à l'Agence, par envoi recommandé | brief of bij elk middel waarbij een vaste datum aan de zending wordt |
ou par tout autre moyen conférant date certaine à l'envoi, les mesures | verleend, in kennis van de maatregelen die het orgaan heeft genomen om |
qu'il a prises pour remédier aux manquements. | de tekortkomingen te verhelpen. |
Après analyse de ces mesures, l'Agence formule une proposition de | Na analyse van deze maatregelen stelt het Agentschap een voorstel op |
levée de la suspension ou une proposition de retrait de l'agrément du | tot opheffing van de opschorting of tot intrekking van de erkenning |
van het locoregionaal klinisch ziekenhuisnetwerk, dat door het | |
réseau hospitalier clinique locorégional qu'elle communique à l'organe | Agentschap aan het beheersorgaan van het netwerk wordt meegedeeld. |
de gestion du réseau. Ce dernier dispose d'un délai de quinze jours à | Laatstgenoemde beschikt over een termijn van vijftien dagen te rekenen |
compter de la réception de la proposition de levée de la suspension ou | van de ontvangst van het voorstel tot opheffing van de schorsing of |
de retrait de l'agrément pour faire valoir ses observations écrites avant que le dossier soit transmis au Ministre pour décision. Le Ministre prend sa décision dans un délai de quinze jours à dater de la réception du dossier. La décision du Ministre est notifiée à l'organe de gestion du réseau par l'Agence par envoi recommandé ou par tout autre moyen conférant date certaine à l'envoi. A défaut de décision du Ministre notifiée avant la fin de la période de suspension, cette dernière est réputée être levée. Art. 1528/9.Les hôpitaux membres d'un réseau hospitalier clinique locorégional concerné par une décision de retrait d'agrément disposent de six mois, à dater de la notification de la décision de retrait d'agrément, soit pour demander, moyennant le respect des règles de |
tot intrekking van de erkenning om zijn schriftelijke opmerkingen te laten gelden voordat het dossier ter beslissing naar de Minister wordt gestuurd. De Minister neemt zijn beslissing binnen een termijn van vijftien dagen na ontvangst van het dossier. De beslissing van de Minister wordt bij aangetekend schrijven of elk middel waarbij een vaste datum aan de zending wordt verleend, aan het beheersorgaan van het netwerk door het Agentschap medegedeeld. Bij gebrek van een beslissing van de Minister dat vóór het einde van de schorsingsperiode wordt meegedeeld, wordt de schorsing geacht te zijn opgeheven. Art. 1528/9.Ziekenhuizen die lid zijn van een locoregionaal klinisch ziekenhuisnetwerk en die worden getroffen door een beslissing tot intrekking van de erkenning, beschikken over een termijn van zes maanden, te rekenen vanaf de datum van kennisgeving van de beslissing tot intrekking van de erkenning, om ofwel, met inachtneming van de vastgestelde programmeringsregels, een aanvraag in te dienen voor de |
programmation établies, l'agrément d'un nouveau réseau hospitalier | erkenning van een nieuw locoregionaal klinisch ziekenhuisnetwerk |
clinique locorégional selon les modalités prévues à l'article 1528/2, | volgens de modaliteiten bedoeld in artikel 1528/2, ofwel zich aan te |
soit pour intégrer un réseau hospitalier clinique locorégional agréé. ». | sluiten bij een erkend locoregionaal klinisch ziekenhuisnetwerk.". |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 15 décembre 2019. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 15 december 2019. |
Art. 4.Le Ministre qui a la Santé dans ses attributions est chargé de |
Art. 4.De Minister van Gezondheid is belast met de uitvoering van dit |
l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 12 mars 2020. | Namen, 12 maart 2020. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
La Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la Santé, de l'Action | De Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, Sociale Actie, Gelijke |
sociale, de l'Egalité des chances et des Droits des Femmes, | Kansen en Vrouwenrechten, |
Ch. MORREALE | Ch. MORREALE |