← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon procédant au retrait de la concession de mines de schistes alunifères de Reumont "
Arrêté du Gouvernement wallon procédant au retrait de la concession de mines de schistes alunifères de Reumont | Besluit van de Waalse Regering houdende intrekking van de concessie van aluinhoudende leisteenmijnen van Reumont |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 12 MARS 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon procédant au retrait de la concession de mines de schistes alunifères de Reumont (n° 338) Le Gouvernement wallon, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 12 MAART 2020. - Besluit van de Waalse Regering houdende intrekking van de concessie van aluinhoudende leisteenmijnen van Reumont (nr. 338) De Waalse Regering, |
Vu le décret sur les mines du Conseil régional wallon du 7 juillet | Gelet op het decreet op de mijnen van de Waalse Gewestraad van 7 juli |
1988, l'article 71; | 1988, artikel 71; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 30 avril 1992 fixant la | Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 30 april 1992 |
procédure et les conditions pour le retrait d'un titre minier, | tot vaststelling van de procedure en de voorwaarden betreffende de |
l'article 29; Considérant le rapport, en ce compris ses plans et ses annexes, en | intrekking van een mijnvergunning, artikel 29; |
date du 22 octobre 2019, de la Direction des Risques Industriels, | Gelet op het verslag, plannen en bijlagen inbegrepen, van 22 oktober |
Géologiques et Miniers (ci-après dénommée DRIGM), Département de | 2019, van de Directie Industriële, Geologische en Mijnrisico's (hierna |
l'Environnement et de l'Eau, Direction générale opérationnelle de | DRIGM genoemd), Departement Leefmilieu en Water, Operationeel |
l'Agriculture, des Ressources naturelles et de l'Environnement; | Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke hulpbronnen en Leefmilieu; |
Considérant que la concession actuelle de Reumont, anciennement « | Overwegende dat de huidige concessie van Reumont, vroeger "Rémont", |
Rémont » a été constituée en vertu de l'arrêté royal du 1er décembre | krachtens het koninklijk besluit van 1 december 1852 waarbij de |
1852 octroyant à la société de Rémont la concession de mines de | concessie van aluinhoudende leisteenmijnen van Rémont aan de |
schistes alunifères de Rémont; | vennootschap van Rémont werd verleend, is gevormd; |
Considérant que la concession de Reumont est délimitée comme figuré sur le plan en | Overwegende dat de concessie van Reumont zoals aangegeven op het plan |
annexe; qu'elle s'étend sur 38 ha, sous le territoire de l'ancienne | in bijlage wordt afgebakend; dat zij zich over 38 ha uitstrekt, onder |
commune d'Amay; | het grondgebied van de voormalige gemeente van Amay; |
Considérant que la concession de Reumont est comprise entre : | Overwegende dat de concessie van Reumont gelegen is tussen : |
- au sud : la concession de Amay-Ampsin - mines métalliques n° 231, | - in het zuiden: de concessie van Amay-Ampsin - metaalmijnen nr. 231, |
intersectée - et la concession de Flône - concession métallique n° | met overlappingen en de concessie van Flône - metaalconcessie nr. 182, |
182, intersectée -; | met overlappingen; |
- au nord : la concession de Chaineux-Warhairon - concession de | - in het noorden: de concessie van Chaineux-Warhairon - |
houille n° 182, intersectée -; | steenkolenconcessie nr.182, met overlappingen; |
- à l'est : la concession de Flône - concession métallique n° 182 | - in het oosten: de concessie van Flône -metaalconcessie nr. 182, met |
intersectée -; | overlappingen; |
- à l'ouest : la concession de Amay-Ampsin - concession métallique n° | - in het westen: de concessie van Amay-Ampsin -metaalconcessie nr. |
231, intersectée; | 231, met overlappingen; |
Considérant que la présente concession n'a fait l'objet d'aucune | Overwegende dat deze concessie niet het voorwerp heeft uitgemaakt van |
déclaration de renonciation et est donc en situation de pouvoir être | een verklaring van afstand en dus door de Waalse Regering van |
retirée d'office par le Gouvernement wallon; | ambtswege kan worden ingetrokken; |
Considérant qu'il n'y a pas d'ouvrage minier à sécuriser; | Overwegende dat er geen mijnwerk is dat moet worden beveiligd; |
Considérant, en conséquence, que la DRIGM remet un avis favorable sur | Overwegende dat de "DRIGM" bijgevolg een gunstig advies uitbrengt over |
le retrait de la concession de Reumont; | het intrekken van de concessie van Reumont; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement; | Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La concession de mines de schistes alunifères de Reumont |
Artikel 1.De concessie van aluinhoudende leisteenmijnen van Reumont |
est retirée. | wordt ingetrokken. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Namur, le 12 mars 2020. | Namen, 12 maart 2020. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden |
Ruralité et du Bien-être animal, | en Dierenwelzijn, |
C. TELLIER | C. TELLIER |
Pour la consultation du tableau, voir image |