← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon procédant au retrait de la concession de mines de plomb de Mazée "
Arrêté du Gouvernement wallon procédant au retrait de la concession de mines de plomb de Mazée | Besluit van de Waalse Regering houdende intrekking van de concessie van loodmijnen van Mazée |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
12 MARS 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon procédant au retrait de | 12 MAART 2020. - Besluit van de Waalse Regering houdende intrekking |
la concession de mines de plomb de Mazée (n° 112) | van de concessie van loodmijnen van Mazée (nr. 112) |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret sur les mines du Conseil régional wallon du 7 juillet | Gelet op het decreet op de mijnen van de Waalse Gewestraad van 7 juli |
1988, l'article 71; | 1988, artikel 71; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 30 avril 1992 fixant la | Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 30 april 1992 |
procédure et les conditions pour le retrait d'un titre minier, | tot vaststelling van de procedure en de voorwaarden betreffende de |
l'article 29; Considérant le rapport, en ce compris ses plans et ses annexes, en | intrekking van een mijnvergunning, artikel 29; |
date du 22 octobre 2019, de la Direction des Risques Industriels, | Gelet op het verslag, plannen en bijlagen inbegrepen, van 22 oktober |
Géologiques et Miniers (ci-après dénommée DRIGM), Département de | 2019, van de Directie Industriële, Geologische en Mijnrisico's (hierna |
DRIGM genoemd), Departement Leefmilieu en Water, Waalse | |
l'Environnement et de l'Eau, SPW Agriculture, Ressources naturelles et | Overheidsdienst Landbouw, Natuurlijke hulpbronnen en Leefmilieu; |
Environnement; Considérant que la concession actuelle de Mazée a été constituée en | Overwegende dat de huidige concessie van Mazée krachtens de volgende |
vertu des actes suivants : | akten is gevormd : |
- arrêté royal du 4 décembre 1828 octroyant aux Sieurs D. J. Van | - koninklijk besluit van 4 december 1828 waarbij de loodmijnconcessie |
Ewijck, Y. D. C. Suermondt & consorts la concession de mines de plomb | van Mazée aan de Heren D. J. Van Ewijck, Y. D. C. Suermondt & |
de Mazée; | consorten werd verleend; |
- cession vers 1852 de la concession aux Sieurs Kissing & Cie, sans | - overdracht tegen 1852 van de concessie aan de Heren Kissing & Co, |
document officiel; | zonder officieel document; |
- la Société civile des mines d'Entre-Sambre et Meuse, constituée par | - de burgerlijke Vennootschap van de mijnen van de "Entre-Sambre et |
le Comte de Kergolay pour quinze ans, le dix mai 1856; | Meuse", gevormd op tien mei 1856 door de Graaf van Kergolay voor |
vijftien jaar; | |
- arrêté royal du 30 janvier 1863 octroyant à la société en commandite | - koninklijk besluit van 30 januari 1863 waarbij aan de commanditaire |
des mines métallifères de l'Entre-Sambre et Meuse, l'extension de la | vennootschap van de metaalmijnen van Entre-Sambre en Meuse de |
concession de mines de plomp de Mazée à la pyrite de fer; | uitbreiding van de loodmijnconcessie van Mazée tot ijzerpyriet werd toegekend; |
Considérant que la concession de Mazée est délimitée comme figuré sur | Overwegende dat de concessie van Mazée zoals aangegeven op het plan in |
le plan en annexe; qu'elle s'étend sur 1273 ha 51 a : | bijlage wordt afgebakend; dat zij zich over 1273 ha 51 a uitstrekt: |
- sous les nouvelles communes de Viroinval et Doische; | - onder de nieuwe gemeenten van Viroinval en Doische; |
- sous les anciennes communes de Gimnée, Matagne-la-Petite, Mazée, | - onder de oude gemeenten van Gimnée, Matagne-la-Petite, Mazée, |
Niverlée, Treignes et Vaucelles; | Niverlée, Treignes en Vaucelles; |
Considérant que la concession de Mazée est située entre : | Overwegende dat de concessie van Mazée is gelegen: |
- au sud : territoire non concédé; | - in het zuiden: niet- geconcessioneerd gebied; |
- au nord : territoire non concédé; | - in het noorden: niet- geconcessioneerd gebied; |
- à l'est : territoire non concédé; | - in het oosten: niet- geconcessioneerd gebied; |
- à l'ouest : les concessions de Viroin (n° 111) et Dourbes (n° 113); | - in het westen: de concessies van Viroin (nr. 111) en Dourbes (nr. 113); |
Considérant que la présente concession n'a fait l'objet d'aucune | Overwegende dat deze concessie niet het voorwerp heeft uitgemaakt van |
déclaration de renonciation et est donc en situation de pouvoir être | een verklaring van afstand en dus door de Waalse Regering van |
retirée d'office par le Gouvernement wallon; | ambtswege kan worden ingetrokken; |
Considérant qu'il n'y a pas d'ouvrage minier à sécuriser; | Overwegende dat er geen mijnwerk is dat moet worden beveiligd; |
Considérant, en conséquence, que la DRIGM remet un avis favorable sur | Overwegende dat de "DRIGM" bijgevolg een gunstig advies uitbrengt over |
le retrait de la concession de Mazée; | het intrekken van de concessie van Mazée; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement; | Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La concession de mines de plomb de Mazée est retirée. |
Artikel 1.De concessie van loodmijnen van Mazée wordt ingetrokken. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Namur, le 12 mars 2020. | Namen, 12 maart 2020. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden |
Ruralité et du Bien-être animal, | en Dierenwelzijn, |
C. TELLIER | C. TELLIER |
Pour la consultation du tableau, voir image |