Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 12/03/2015
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 mars 2012 relatif à l'octroi par la Société wallonne du Logement d'une aide aux sociétés de logement de service public en vue de la création de logements d'insertion "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 mars 2012 relatif à l'octroi par la Société wallonne du Logement d'une aide aux sociétés de logement de service public en vue de la création de logements d'insertion Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 23 maart 2012 waarbij de "Société wallonne du logement" een tegemoetkoming aan de openbare huisvestingsmaatschappijen verleent voor de oprichting van integratiewoningen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
12 MARS 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 12 MAART 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het
Gouvernement wallon du 23 mars 2012 relatif à l'octroi par la Société besluit van de Waalse Regering van 23 maart 2012 waarbij de "Société
wallonne du Logement d'une aide aux sociétés de logement de service wallonne du logement" (Waalse huisvestingsmaatschappij) een
tegemoetkoming aan de openbare huisvestingsmaatschappijen verleent
public en vue de la création de logements d'insertion voor de oprichting van integratiewoningen
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le Code wallon du Logement et de l'Habitat durable, notamment les Gelet op het Waalse wetboek van huisvesting en duurzaam wonen,
articles 57, 60 à 68 et 88, § 2; inzonderheid op de artikelen 57, 60 tot 68, 88, § 2;
Vu l'article 20 des lois coordonnées du 8 août 1980; Gelet op artikel 20 van de gecoördineerde wetten van 8 augustus 1980;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 mars 2012 relatif à l'octroi Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 maart 2012 waarbij
par la Société wallonne du Logement d'une aide aux sociétés de de "Société wallonne du Logement" een tegemoetkoming aan de openbare
logement de service public en vue de la création de logement huisvestingsmaatschappijen verleent voor de oprichting van
d'insertion; integratiewoningen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 novembre 2014; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 november 2014;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 décembre 2014; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 18
december 2014;
Vu l'avis 56.936/4 du Conseil d'Etat, donné le 14 janvier 2015, en Gelet op het advies nr. 56.936/4 van de Raad van State, gegeven op 14
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois januari 2015, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Vu le rapport établi conformément à l'article 3, 2°, du décret du 11
avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de la Conférence
des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre 1995 et gecoördineerde wetten op de Raad van State;
intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques régionales; Gelet op het advies van de "Société wallonne du Logement", gegeven op
Considérant l'avis de la Société wallonne du Logement, donné le 2 2 februari 2015;
février 2015; Gelet op het advies van de "Conseil supérieur du logement" (Hoge
Considérant l'avis du Conseil supérieur du Logement, donné le 29 huisvestingsraad), gegeven op 29 januari 2015;
janvier 2015; Considérant que l'avis de la Cellule autonome d'avis de développement Overwegende dat het advies van de autonome adviescel inzake duurzame
durable n'est pas requis dès lors que le présent projet ne porte que ontwikkeling niet vereist wordt daar dit project slechts betrekking
sur les flux financiers entre la Région wallonne, la Société wallonne heeft op de financiële stromen tussen het Waalse Gewest, de « Société
du Logement et les sociétés de logement de service public; wallonne du logement » en de openbare huisvestingsmaatschappijen;
Considérant que le présent arrêté ne porte pas atteinte à la Overwegende dat dit project geen afbreuk doet aan de uitvoering van de
réalisation des travaux subventionnés et ne met pas en péril la gesubsidieerde werken en de financiële toestand van de « Société
situation financière de la Société wallonne du Logement et des wallonne du logement » en de openbare huisvestingsmaatschappijen niet
sociétés de logement de service public; in gevaar brengt;
Considérant la situation budgétaire; Gelet op de budgettaire toestand;
Sur la proposition du Ministre du Logement; Op de voordracht van de minister van Huisvesting;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 7 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 mars

Artikel 1.Artikel 7 van het besluit van de Waalse Regering van 23

2012 relatif à l'octroi par la Société wallonne du Logement d'une aide juli 2012 waarbij de "Société wallonne du logement" een tegemoetkoming
aux sociétés de logement de service public en vue de la création de aan de openbare huisvestingsmaatschappijen verleent voor de oprichting
logements d'insertion est remplacé par ce qui suit : van integratiewoningen wordt vervangen als volgt:
« Le Ministre liquide au profit de la Société wallonne le montant « De Minister betaalt het op de begroting uitgetrokken bedrag aan de «
inscrit au budget sur la base de déclarations de créances mensuelles. Société wallonne du Logement » uit op grond van maandelijkse aangiften
La Société wallonne établit les créances mensuelles sur base des van schuldvordering. De « Société wallonne du logement » legt de maandelijkse
montants effectivement versés par elle dans le cadre de l'exécution du schuldvorderingen vast op basis van de bedragen die daadwerkelijk door
programme. haar zijn gestort in het kader van de uitvoering van het programma.
Les sommes perçues par la Société wallonne en application de modes De bedragen ontvangen door de « Société wallonne du logement »
antérieurs de libération des subsides pour les travaux visés dans les overeenkomstig de vroegere wijzen van vrijmaking van subsidies voor de
déclarations de créances ainsi que les montants perçus pour des werken bedoeld in de aangiften van schuldvordering alsook de bedragen
travaux qui ne se réaliseront pas, sont déduits des montants des ontvangen voor werken die niet uitgevoerd zullen worden, worden
déclarations de créances visées à l'alinéa 2. afgetrokken van de bedragen vermeld in de aangiften van
schuldvordering bedoeld in het tweede lid.
La Société wallonne préfinance la subvention aux sociétés sur la base De « Société wallonne du logement » prefinanciert de subsidie voor de
des factures à honorer par celles-ci au fur et à mesure de l'exécution maatschappijen op grond van facturen die zij naar gelang de uitvoering
du programme. ». van het programma moeten vereffenen ».

Art. 2.L'article 1er produit ses effets à partir du 1er octobre 2014.

Art. 2.Artikel 1 treedt in werking vanaf 1 oktober 2014.

Art. 3.Le Ministre du Logement est chargé de l'exécution du présent

Art. 3.De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van

arrêté. dit besluit.
Namur, le 12 mars 2015. Namen, 12 maart 2015.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de De Minister van de Plaatselijke Besturen, de Stad, Huisvesting en
l'Energie, Energie,
P. FURLAN P. FURLAN
^