Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 12/03/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux incitants régionaux en faveur des grandes entreprises et en faveur des petites ou moyennes entreprises qui réalisent des investissements favorisant des modes de transport alternatifs à la route et qui poursuivent des objectifs de protection de l'environnement "
Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux incitants régionaux en faveur des grandes entreprises et en faveur des petites ou moyennes entreprises qui réalisent des investissements favorisant des modes de transport alternatifs à la route et qui poursuivent des objectifs de protection de l'environnement Besluit van de Waalse Regering betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van de grote ondernemingen en ten gunste van de kleine of middelgrote ondernemingen die investeren met het oog op de bevordering van alternatieve vervoerswijzen op het wegvervoer en die doelstellingen inzake de milieubescherming nastreven
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
12 MARS 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux incitants 12 MAART 2009. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de
régionaux en faveur des grandes entreprises et en faveur des petites gewestelijke incentives ten gunste van de grote ondernemingen en ten
ou moyennes entreprises qui réalisent des investissements favorisant gunste van de kleine of middelgrote ondernemingen die investeren met
des modes de transport alternatifs à la route et qui poursuivent des het oog op de bevordering van alternatieve vervoerswijzen op het
objectifs de protection de l'environnement wegvervoer en die doelstellingen inzake de milieubescherming nastreven
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le Règlement (CE) n° 800/2008 de la Commission du 6 août 2008 Gelet op verordening (EG) nr. 800/2008 van de Commissie van 6 augustus
déclarant certaines catégories d'aide compatibles avec le marché 2008 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 87
commun en application des articles 87 et 88 du traité (Règlement en 88 van het Verdrag met de gemeenschappelijke markt verenigbaar
général d'exemption par catégorie); worden verklaard ("de algemene groepsvrijstellingsverordening");
Vu le décret du 11 juillet 2002 organisant le statut de la Société Gelet op het decreet van 11 juli 2002 houdende organisatie van het
wallonne de financement et de garantie des petites et moyennes statuut van de "Société wallonne de financement et de garantie des
petites et moyennes entreprises" (Waalse maatschappij voor de
financiering van en de garantieverlening aan de kleine en middelgrote
entreprises, en abrégé : "SOWALFIN", notamment l'article 5; ondernemingen), afgekort : "SOWALFIN", inzonderheid op artikel 5;
Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke
incentives ten gunste van de grote ondernemingen, inzonderheid op de
des grandes entreprises, notamment les articles 5, 15, complété par artikelen 5, 15, aangevuld bij het besluit van de Waalse Regering van
l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 et ratifié par le 9 februari 2006 en bekrachtigd bij het decreet van 12 juli 2007, en op
décret du 12 juillet 2007, et 17 et 18; de artikelen 17 en 18;
Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke
des petites ou moyennes entreprises, notamment les articles 5, § 1er, incentives ten gunste van de kleine of middelgrote ondernemingen,
9, § 1er, alinéa 1er, 19, complété par l'arrêté du Gouvernement wallon inzonderheid op de artikelen 5, § 1, 9, § 1, eerste lid, 19, aangevuld
bij het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 en
du 9 février 2006 et ratifié par le décret du 12 juillet 2007, et 21 à bekrachtigd bij het decreet van 12 juli 2007, en op de artikelen 21
23; tot 23;
Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de incentives om de
favoriser la protection de l'environnement et l'utilisation durable de milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen,
l'énergie, notamment les articles 1er, complété par les arrêtés du inzonderheid op artikel 1, aangevuld bij de besluiten van de Waalse
Gouvernement wallon des 15 avril 2005 et 12 décembre 2008, 6, 1°, a, Regering van 15 april 2005 en 12 december 2008, op artikel 6, 1°, a,
2°, a, 7, alinéa 2, 10, 12, 14 complété par l'arrêté du Gouvernement 2°, a, op artikel 7, tweede lid, op de artikelen 10, 12, 14, aangevuld
wallon du 9 février 2006 et ratifié par le décret du 12 juillet 2007 bij het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 en
et 16; bekrachtigd bij het decreet van 12 juli 2007, en op artikel 16;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 décembre 2004 octroyant une Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 2 december 2004 tot
prime aux entreprises qui réalisent des investissements amenant un toekenning van een premie aan de ondernemingen die investeringen
développement du transport par voies navigables; verrichten voor de ontwikkeling van het vervoer over de bevaarbare
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 décembre 2004 octroyant un waterwegen; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 2 december 2004 tot
subside au développement de services réguliers de transports de toekenning van een subsidie voor de ontwikkeling van
conteneurs par voies navigables en Wallonie; container-lijndiensten over de bevaarbare waterwegen in Wallonië;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 décembre 2004 octroyant une Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 2 december 2004 tot
prime pour l'adaptation technique de la flotte de navigation toekenning van een premie voor de technische aanpassing van de Waalse
intérieure wallonne; binnenvaartvloot;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 août 2005 portant diverses Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 25 augustus 2005
houdende verschillende maatregelen betreffende het gecombineerd
mesures relatives au transport combiné en exécution de l'article 5, § vervoer ter uitvoering van artikel 5, § 1, 2°, a, van het decreet van
1er, 2°, a, du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van de
en faveur des grandes entreprises et de l'article 5, § 1er, 2°, a, du grote ondernemingen en van artikel 5, § 1, 2°, a, van het decreet van
décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des petites et moyennes entreprises; Considérant la Communication de la Commission européenne du 17 janvier 2006 sur la promotion du transport par voies navigables "NAIADES - Un programme d'action européen intégré pour le transport par voies navigables"; Considérant que le Gouvernement wallon lorsqu'il détermine de manière générale les conditions réglementaires visées à l'article 4, 1° et 2°, poursuit des objectifs qui sont liés aux effets que les programmes d'investissements ont sur chacune des composantes du développement durable; Qu'en effet, l'obligation pour les entreprises d'assurer un minimum de financement des programmes peut s'expliquer, au travers des trois composantes du développement durable par le souci de responsabiliser les entreprises dans la mise en oeuvre de leurs projets et par les principes généraux liés aux cumuls de subventions publiques; Qu'en effet, l'obligation pour les entreprises d'être dans une situation financière saine peut s'expliquer également au travers des trois composantes du développement durable par la poursuite par le Gouvernement wallon des objectifs liés au principe supérieur d'utilisation efficiente des deniers publics; 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen; Gelet op de Mededeling van de Europese Commissie van 17 januari 2006 betreffende het bevorderen van de binnenvaart "Naiades" "Geïntegreerd Europees Actieplan voor de Binnenvaart"; Overwegende dat de Waalse Regering, wanneer ze de in artikel 4, 1° en 2°, bedoelde reglementaire voorwaarden op algemene wijze bepaalt, de doelstellingen nastreeft i.v.m. de gevolgen die de investeringsprogramma's op elk van de bestandelen van de duurzame ontwikkeling hebben; Dat de verplichting waarbij de ondernemingen voor een minimale financiering van de programma's moeten zorgen, m.b.t. de drie bestanddelen van de duurzame ontwikkeling immers verklaard kan worden door de wil om hen te responsabiliseren bij de tenuitvoerlegging van hun projecten en door de algemene beginselen i.v.m. de overheidssubsidies; Dat de verplichting waarbij de ondernemingen financieel gezond moeten zijn m.b.t. de drie bestanddelen van de duurzame ontwikkeling immers ook verklaard kan worden door het feit dat de Waalse Regering doelsstellingen nastreeft i.v.m. het hoger beginsel van de efficiënte aanwending van het overheidsgeld;
Considérant que le Gouvernement wallon, lorsqu'il insère à l'article 2 Overwegende dat de Waalse Regering, wanneer ze artikel 2 van dit
du présent arrêté, la définition du transport combiné telle que besluit aanvult met de definitie van het gecombineerd vervoer zoals
figurant dans la Directive 92/106/CEE du Conseil du 7 décembre 1992 opgenomen in Richtlijn 92/106/EEG van de Raad van 7 december 1992
relative à l'établissement de règles communes pour certains transports combinés de marchandises entre Etats membres répond à la condition énoncée par la Commission européenne pour accorder le bénéfice des aides au transport combiné; Qu'en effet, l'insertion de cette définition fait suite à la demande expresse de la Commission européenne pour qui la définition du transport combiné doit correspondre exactement à la définition de l'article 1er de la Directive 92/106/CEE du Conseil du 7 décembre 1992 précitée; houdende vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor bepaalde vormen van gecombineerd vervoer van goederen tussen lidstaten, voldoet aan de door de Europese commissie geformuleerde voorwaarde voor de toekenning van het voordeel van de steunverlening aan het gecombineerd vervoer; Dat de invoeging van die definitie immers inspeelt op het uitdrukkelijke verzoek van de Europese Commissie, die acht dat de definitie van het gecombineerd vervoer nauwkeurig moet overeenstemmen met de definitie van artikel 1 van genoemde Richtlijn 92/106/EEG van de Raad van 7 december 1992; Overwegende dat de Europese commissie de steunregeling N 352/2008
Vu l'approbation de la Commission européenne, donnée le 26 novembre heeft goedgekeurd op 26 november 2008;
2008, sur le régime d'aides N 352/2008;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné les 12 mars et 16 Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12
octobre 2007; maart en 16 oktober 2007;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 octobre 2007; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 18
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 45.841/2, donné le 11 février 2009, en oktober 2007; Gelet op het advies nr. 45.841/2 van de Raad van State, gegeven op 11
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le februari 2009, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce Op de voordracht van de Minister van Economie, Tewerkstelling,
extérieur et du Patrimoine; Buitenlandse Handel en Patrimonium;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Définitions HOOFDSTUK 1. - Definities

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° "décret grandes entreprises" : le décret du 11 mars 2004 relatif 1° "decreet grote ondernemingen" : het decreet van 11 maart 2004
aux incitants régionaux en faveur des grandes entreprises; betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van de grote
ondernemingen;
2° "décret petites ou moyennes entreprises" : le décret du 11 mars 2° "decreet kleine of middelgrote ondernemingen" : het decreet van 11
2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des petites ou moyennes maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van de
entreprises; kleine of middelgrote ondernemingen;
3° "décret" : le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés 3° "decreet" : het decreet van 11 maart 2004 betreffende de incentives
à favoriser la protection de l'environnement et l'utilisation durable de l'énergie; om de milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen;
4° "Ministre" : le Ministre de l'Economie et les P.M.E. dans ses 4° "Minister" : de Minister bevoegd voor Economie en K.M.O.'s;
attributions;
5° "entreprise" : l'entreprise visée à l'article 1er, §§ 1er et 2, du 5° "onderneming" : de onderneming bedoeld in artikel 1, §§ 1 en 2, van
décret; het decreet;
6° "grande entreprise" : l'entreprise visée à l'article 1er, § 2, du 6° "grote onderneming" : de onderneming bedoeld in artikel 1, § 2, van
décret; het decreet;
7° "moyenne entreprise" : l'entreprise visée à l'article 1er, § 1er, 7° "middelgrote onderneming" : de in artikel 1, § 1, van het decreet
du décret dont l'effectif d'emploi et les seuils financiers sont ceux bedoelde onderneming met het tewerkstellingsbestand en de financiële
visés à l'article 2.1. de l'annexe Ire du Règlement (CE) n° 800/2008 drempels bedoeld in artikel 2.1. van bijlage I bij Verordening (EG)
de la Commission du 6 août 2008 déclarant certaines catégories d'aide nr. 800/2008 van de Commissie van 6 augustus 2008 waarbij bepaalde
compatibles avec le marché commun en application des articles 87 et 88 categorieën steun op grond van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag
du traité (Règlement général d'exemption par catégorie), et à met de gemeenschappelijke markt verenigbaar worden verklaard ("de
l'exclusion de la petite entreprise visée au point 8°; algemene groepsvrijstellingsverordening"), met uitsluiting van de
kleine onderneming bedoeld in punt 8°;
8° "petite entreprise" : l'entreprise visée à l'article 1er, § 1er, du 8° "kleine onderneming" : de in artikel 1, § 1, van het decreet
décret dont l'effectif d'emploi et les seuils financiers sont ceux bedoelde onderneming met het tewerkstellingsbestand en de financiële
visés à l'article 2.2. de l'annexe Ire du Règlement (CE) n° 800/2008 drempels bedoeld in artikel 2.2. van bijlage I bij genoemde
de la Commission du 6 août 2008 précité dont fait partie la très Verordening (EG) nr. 800/2008 van de Commissie van 6 augustus 2008,
petite entreprise mieux identifiée à l'article 2.3. de ladite annexe; waarvan de zeer kleine onderneming, die nader omschreven is in artikel
2.3 van dezelfde bijlage, deel uitmaakt;
9° "administration" : la Direction générale opérationnelle Economie, 9° "administratie" : het Operationele directoraat-generaal Economie,
Emploi et Recherche du Service public de Wallonie. Tewerkstelling en Onderzoek van de Waalse Overheidsdienst.
CHAPITRE 2. - Champ d'application HOOFDSTUK 2. - Toepassingsgebied

Art. 2.§ 1er Conformément à l'article 2 du décret, le Ministre peut

Art. 2.§ 1. Overeenkomstig artikel 2 van het decreet kan de Minister

octroyer des incitants à l'entreprise qui réalise un programme
d'investissements mettant en oeuvre une politique de protection de incentives toekennen aan de onderneming voor de verwezenlijking van
l'environnement et d'utilisation durable de l'énergie par le een investeringsprogramma in het raam van een beleid inzake
développement du transport de marchandises par voies navigables et par milieubescherming en duurzaam energiegebruik via de ontwikkeling van
chemin de fer, en ce compris le transport combiné, tels que déterminés het vervoer van goederen over de bevaarbare waterwegen en de
spoorwegen, incluis het gecombineerd vervoer, zoals bepaald bij
à l'article 3, § 1er, alinéa 2, 1° à 6°, ou qui met en oeuvre des artikel 3, § 1, tweede lid, 1° tot 6°, of voor de tenuitvoerlegging
actions visées à l'article 3, § 1er, alinéa 2, 7° et 8°. van de acties bedoeld in artikel 3, § 1, tweede lid, 7° en 8°.
§ 2. Les incitants sont : § 2. Het gaat om de volgende incentives :
1° la prime à l'investissement pour le développement du transport de 1° de investeringspremie voor de ontwikkeling van het vervoer over de
marchandises par voies navigables et par chemin de fer, en ce compris bevaarbare waterwegen en de spoorwegen, incluis het gecombineerd
le transport combiné, pour les investissements visés à l'article 3, § vervoer, wat betreft de investeringen bedoeld in artikel 3, § 1,
1er, alinéa 2, 1° à 3°, ci-après dénommée : "prime au mode de tweede lid, 1° tot 3°, hierna "premie voor alternatieve vervoerswijze"
transport alternatif"; genoemd;
2° la prime à l'investissement pour l'adaptation technique de la 2° de investeringspremie voor de technische aanpassing van de Waalse
flotte wallonne de navigation intérieure pour les investissements binnenvaartvloot, wat betreft de investeringen bedoeld in artikel 3, §
visés à l'article 3, § 1er, alinéa 2, 4° à 6°, ci-après dénommée 1, tweede lid, 4° tot 6°, hierna "premie voor de technische
"prime à l'adaptation technique"; aanpassing" genoemd;
3° la prime aux services réguliers de transport de conteneurs par 3° de premie voor de geregelde diensten voor het vervoer van
containers over de bevaarbare waterwegen, wat betreft de
voies navigables pour les coûts d'exploitation visés à l'article 3, § exploitatiekosten bedoeld in artikel 3, § 1, tweede lid, 7°, hierna
1er, alinéa 2, 7°, ci-après dénommée "prime au transport fluvial de conteneurs"; "premie voor het vervoer van containers over de waterwegen" genoemd;
4° pour la petite entreprise ou la moyenne entreprise, la prime en vue 4° wat de kleine of middelgrote onderneming betreft, de premie voor
de la réalisation d'études visées à l'article 3, § 1er, alinéa 2, 8°, het voeren van studies bedoeld in artikel 3, § 1, tweede lid, 8°,
ci-après dénommée : "prime aux services de conseil"; hierna "premie voor de adviesdiensten" genoemd;
5° l'exonération du précompte immobilier visée à l'article 23, 5° de vrijstelling van de onroerende voorheffing bedoeld in artikel
ci-après dénommée : "exonération du précompte immobilier"; 23, hierna "vrijstelling van de onroerende voorheffing" genoemd;
6° la garantie de la Région visée à l'article 24, ci-après dénommée : 6° de in artikel 24 bedoelde garantie van het Gewest, hierna
"garantie". "garantie" genoemd.
§ 3. L'entreprise ne peut cumuler le bénéfice des incitants visés au §
2 portant sur des investissements ou sur des dépenses tels que visés à § 3. De onderneming mag het voordeel van de in § 2 bedoelde
incentives, die betrekking hebben op investeringen of uitgaven zoals
l'article 3, avec d'autres aides obtenues en vertu d'autres bedoeld in artikel 3, niet cumuleren met andere steun verkregen
législations ou réglementations en vigueur en ce compris celles krachtens andere geldende wetgevingen of regelgevingen, m.i.v. de
provenant des fonds structurels européens. steun van de Europese structurele fondsen.

Art. 3.§ 1er. Sont considérés comme programmes d'investissements

Art. 3.§ 1. Beschouwd worden als investeringsprogramma's voor de

mettant en oeuvre une politique de développement du transport de tenuitvoerlegging van een beleid tot ontwikkeling van het vervoer van
marchandises par voies navigables et par chemin de fer, en ce compris goederen over de bevaarbare waterwegen en de spoorwegen, incluis het
le transport combiné au sens des articles 5, § 2, du décret grandes gecombineerd vervoer in de zin van artikel 5, § 2, van het decreet
entreprises et du décret petites ou moyennes entreprises, les grote ondernemingen en van het decreet kleine of middelgrote
investissements ou les dépenses liées aux transports de marchandises ondernemingen, de investeringen of uitgaven i.v.m. goederenvervoer
entre Etats membres pour lesquels le camion, la remorque, la tussen de lidstaten waarvoor de vrachtwagen, de oplegger, de
semi-remorque, avec ou sans tracteur, la caisse mobile ou le conteneur semi-oplegger, al dan niet met trekker, de mobiele bak of de container
de 20 pieds et plus utilisent la route pour la partie initiale ou van 20 voet en meer gebruik maakt van de weg voor het begin- of
terminale du trajet et, pour l'autre partie, le chemin de fer ou une eindgedeelte van het traject en van de spoorweg of van een bevaarbare
voie navigable, ou un parcours maritime lorsque celui-ci excède 100 waterweg of een maritieme weg wanneer het traject langer is dan 100
kilomètres à vol d'oiseau, et effectuent le trajet initial ou terminal kilometer in vogelvlucht, en het begin- en eindgedeelte van het
routier : wegtraject aflegt :
1° soit entre le point de chargement de la marchandise et la gare 1° hetzij tussen het punt waar de goederen geladen worden en het
ferroviaire d'embarquement appropriée la plus proche pour le trajet dichtsbij liggende geschikte spoorwegstation waar de goederen
initial et entre la gare ferroviaire de débarquement appropriée la ingeladen worden, wat het begingedeelte van het traject betreft, en
plus proche et le point de déchargement de la marchandise pour le het geschikte spoorwegstation waar de goederen gelost worden, wat het
trajet terminal; eindgedeelte van het traject betreft;
2° soit dans un rayon n'excédant pas 150 kilomètres à vol d'oiseau à 2° hetzij binnen een straal van hoogstens 150 kilometer in vogelvlucht
partir du port fluvial ou maritime d'embarquement ou de débarquement. vanaf de fluviale of maritieme laad- of loshaven.
Ces investissements et dépenses visées à l'alinéa 1er sont relatifs : Die investeringen en uitgaven bedoeld in artikel 1 betreffen :
1° à l'acquisition des terrains nécessaires au transbordement et à la 1° de aankoop van de terreinen die nodig zijn voor de overslag en het
circulation des véhicules directement liés à cette activité; verkeer van de voertuigen in rechtstreeks verband met die activiteit;
2° aux aménagements d'infrastructures et d'installations nécessaires 2° de inrichtingen van infrastructuren en installaties die nodig zijn
au transbordement intermodal ou de vrac; voor de intermodale overslag of voor de overslag van bulk;
3° aux équipements de transbordement et aux systèmes de chargement et 3° de overslaguitrustingen en de intermodale laad- en lossystemen of
de déchargement intermodaux ou de vrac qui sont spécifiquement de systemen voor het laden en lossen van bulk die speciaal gebouwd
construits pour le transport de marchandises par voies navigables et zijn voor het vervoer van goederen over de bevaarbare waterwegen en de
par chemin de fer, en ce compris le transport combiné, à l'exclusion spoorwegen, m.i.v. het gecombineerd vervoer, met uitzondering van de
des camions; vrachtwagens;
4° à l'adaptation technique de la flotte wallonne de navigation 4° de technische aanpassing van de Waalse binnenvloot of de aankoop
intérieure ou à l'acquisition de matériel à l'état neuf destiné à la van nieuw materiaal met het oog op haar modernisering, bijkomende
modernisation de celle-ci, en ce compris les frais accessoires; kosten inbegrepen;
5° à l'acquisition d'un bateau de navigation intérieure d'occasion 5° de aankoop van een tweedehands binnenvaartschip in het raam van een
dans le cadre d'une première installation telle que définie à eerste installatie zoals omschreven in artikel 10, § 3, van het
l'article 10, § 3, de l'arrêté du 6 mai 2004 relatif aux incitants besluit van 6 mei 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten
régionaux en faveur des petites ou moyennes entreprises, équipé ou à gunste van de kleine of middelgrote ondernemingen, uitgerust of uit te
équiper dans les six mois qui suivent l'acquisition d'un moteur de rusten binnen zes maanden na de aankoop van een stuwmotor die voldoet
propulsion répondant aux normes de pollution en vigueur pour la aan de vervuilingsnormen van kracht voor de Rijnvaart, zoals bepaald
navigation rhénane telles que définies par la Commission centrale pour
la Navigation du Rhin; door de Centrale Rijnvaartcommissie;
6° à l'acquisition, à l'état neuf, de matériels et logiciels 6° de aankoop van nieuwe computer- of telecommunicatiehardware en
informatiques ou de télécommunication équipant la flotte wallonne de -software om de Waalse binnenvaartvloot uit te rusten;
navigation intérieure;
7° aux coûts d'exploitation de services réguliers de transport de 7° de exploitatiekosten van geregelde diensten voor het vervoer van
conteneurs, qu'ils soient vides ou remplis, par voies navigables, à lege of volle containers over de bevaarbare waterwegen, vanaf een in
partir d'un terminal relié à la voie d'eau situé en Wallonie; Wallonië gelegen terminal die met de waterweg verbonden is;
8° à la réalisation d'études de faisabilité portant sur les aspects 8° het voeren van haalbaarheidsstudies betreffende de commerciële,
commerciaux, organisationnels et financiers du passage au transport organisationele en financiële aspecten van de overstap naar het
combiné. gecombineerd vervoer.
Pour les investissements et les dépenses visés aux points 1° à 3° de Voor de investeringen en uitgaven bedoeld in het eerste lid, 1° tot
l'alinéa 1er, l'entreprise doit s'engager à mettre en oeuvre et à 3°, verbindt de onderneming zich ertoe een nieuw of een bijkomend
conserver un trafic nouveau ou supplémentaire par rapport au trafic trafiek t.o.v. het bestaande trafiek tot stand te brengen of in stand
existant et ce, pendant quatre années à l'issue de l'année qui suit la te houden gedurende vier jaar na afloop van het jaar dat volgt op de
réalisation des investissements. verrichting van de investeringen.
§ 2. Les investissements visés au § 1er, alinéa 2, 1° à 3°, § 2. De investeringen bedoeld in § 1, tweede lid, 1° tot 3°, vormen
constituent un ensemble d'opérations et de dépenses devant een geheel van verrichtingen en uitgaven die noodzakelijkerwijs
nécessairement figurer à l'actif du bilan dans la rubrique vermeld moeten worden bij de activa van de balans in de rubriek
"immobilisés" et s'élevant au minimum à 25.000 euros. "vastgelegd" en minimum 25.000 euro bedragen.
Les investissements visés au § 1er, 4° à 6°, doivent s'élever à un De investeringen bedoeld in § 1, 4° tot 6°, bedragen minimum 12.500
minimum de 12.500 euros. euro.
Les investissements visés aux alinéas 1er et 2 ne comprennent pas les De investeringen bedoeld in het eerste en in het tweede lid slaan niet
investissements suivants : op :
1° le matériel ou mobilier d'occasion sauf si celui-ci fait partie 1° het tweedehands materieel of meubilair, behalve als het deel
d'investissements visés au § 1er, 5°; uitmaakt van investeringen bedoeld in § 1, 5°;
2° le matériel reconditionné; 2° het hergeconditioneerde materieel;
3° le matériel ou mobilier d'exposition et de démonstration; 3° het tentoonstellings- en demonstratiematerieel of -meubilair;
4° les pièces de rechange; 4° de vervangonderdelen;
5° les investissements destinés à la location; 5° de investeringen bestemd voor verhuur;
6° les investissements de remplacement. 6° de investeringen in vervangend materieel.

Art. 4.L'entreprise qui sollicite le bénéfice des incitants remplit

Art. 4.De onderneming die verzoekt om het voordeel van de incentives

les conditions suivantes : vervult de volgende voorwaarden :
1° assurer un minimum de 25 % du financement du programme 1° zorgen voor minimum 25 % van de financiering van
investeringsprogramma zonder het voorwerp uit te maken van een
d'investissements sans faire l'objet d'une intervention publique ayant publieke tegemoetkoming die beschouwd kan worden als steun in de zin
un caractère d'aide au sens de l'article 87, § 1er, du traité van artikel 87, § 1, van het Verdrag tot instelling van de Europese
instituant la Communauté européenne; Gemeenschap;
2° ne pas être une entreprise en difficulté : 2° niet een onderneming in moeilijkheden zijn :
a) pour la petite entreprise ou la moyenne entreprise, au sens de a) wat de kleine of middelgrote onderneming betreft, in de zin van
l'article 1er, point 7, du Règlement (CE) n° 800/2008 de la Commission artikel 1, punt 7, van Verordening (CE) nr. 800/2008 van de Commissie
du 6 août 2008 déclarant certaines catégories d'aide compatibles avec van 6 augustus 2008 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de
le marché commun en application des articles 87 et 88 du traité artikelen 87 en 88 van het Verdrag met de gemeenschappelijke markt
(Règlement général d'exemption par catégorie); verenigbaar worden verklaard ("de algemene
groepsvrijstellingsverordening");
b) pour la grande entreprise, au sens des points 9 à 12 des lignes b) wat de grote onderneming betreft, in de zin van de punten 9 tot 12
directrices communautaires concernant les aides d'Etat au sauvetage et van de gemeenschappelijke richtsnoeren betreffende Staatssteun voor de
à la restructuration d'entreprises en difficulté. redding en herstructurering van ondernemingen in moeilijkheden.
Le responsable de l'entreprise communique à l'administration une De verantwoordelijke van de onderneming bezorgt de administratie een
déclaration sur l'honneur de laquelle il ressort que l'entreprise verklaring op erewoord waaruit blijkt dat de onderneming voldoet aan
respecte les conditions visées à l'alinéa 1er, 1° et 2°. de voorwaarden bedoeld in het eerste lid, 1° en 2°.
L'entreprise peut, le cas échéant, être invitée par l'administration à De administratie kan de onderneming desgevallend verzoeken om de
produire les documents et preuves nécessaires lorsque le dossier est overlegging van de nodige stukken en bewijzen wanneer het dossier op
reconnu éligible au terme de la réglementation. grond van de regelgeving in aanmerking mag komen.
De methode aan de hand waarvan de administratie nagaat of de
Le Ministre peut, dans le respect des dispositions visées à l'alinéa 1er, voorwaarde bedoeld in het eerste lid, 2°, vervuld is, kan nader
2°, préciser la méthodologie de vérification par l'administration de bepaald worden door de Minister, met inachtneming van de bepalingen
la condition visée à l'alinéa 1er, 2°. Il peut également adapter la bedoeld in het eerste lid, 2°. De Minister kan ook de definitie
définition d'entreprise en difficulté à l'évolution du droit européen. "onderneming in moeilijkheden" aan de evolutie van het Europees recht

Art. 5.Le montant global de la prime au mode de transport alternatif

aanpassen.

Art. 5.Het globale bedrag van de premie voor de alternatieve

octroyé à l'entreprise qui réalise les investissements admis visés à vervoerswijze toegekend aan de onderneming die de in artikel 3, tweede
l'article 3, alinéa 2, 1° à 3°, et de l'exonération du précompte lid, 1° tot 3°, bedoelde toegelaten investeringen verricht en van de
immobilier afférent à ces investissements s'élève s'il s'agit d'une vrijstelling van de onroerende voorheffing betreffende die
petite entreprise ou d'une moyenne entreprise à maximum 30 % du investeringen is gelijk aan maximum 30 % van het bedrag van de
montant des investissements ou s'il s'agit d'une grande entreprise à investeringen wanneer het om een kleine of middelgrote onderneming
maximum 20 % du montant des investissements. gaat, en aan maximum 20 % van het bedrag van de investeringen wanneer
het om een grote onderneming gaat.

Art. 6.Het bedrag van de premie voor de technische aanpassing is

Art. 6.Le montant de la prime à l'adaptation technique s'élève à 30 %

gelijk aan 30 % van het bedrag van de investeringen bedoeld in artikel
du montant des investissements visés à l'article 3, § 1er, alinéa 2, 3, § 1, tweede lid, 4° tot 6°, en mag, overeenkomstig Verordening (EG)
4° à 6°, et ne peut dépasser, conformément au Règlement (CE) n°
1998/2006 de la Commission du 15 décembre 2006 concernant nr. 1998/2006 van de Commisse van 15 december 2006 betreffende de
l'application des articles 87 et 88 du traité aux aides de minimis, toepassing van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag op de
200.000 euros par entreprise sur une période de trois exercices minimissteun, niet hoger zijn dan 200.000 euro over een periode van
fiscaux. drie boekjaren.

Art. 7.La prime au transport fluvial de conteneurs dont les dépenses

Art. 7.De premie voor het riviercontainervervoer, waarvan de uitgaven

sont déterminés à l'article 3, § 1er, alinéa 2, 7°, est accordée par vastliggen in artikel 3, § 1, tweede lid 2, 7°, wordt per geregelde
service régulier de transport combiné fluvial à dater du premier jour dienst inzake fluviaal gecombineerd vervoer toegekend vanaf de eerste
du semestre au cours duquel le dossier de demande de prime au
transport fluvial de conteneurs a été introduit et s'élève, s'il dag van het semester in de loop waarvan het aanvraagdossier inzake
s'agit d'une petite entreprise ou d'une moyenne entreprises, à maximum premieverlening aan het fluviaal containervervoer is ingediend en
30 % des coûts d'exploitation des services, ou s'il s'agit d'une bedraagt maximum 30 % van de exploitatekosten van de diensten als het
grande entreprise à maximum 20 % des coûts d'exploitation des gaat om een kleine of middelgrote onderneming of maximum 20 % van de
exploitatekosten van de diensten als het gaat om een grote
services. onderneming.
La prime au transport fluvial de conteneurs se calcule comme suit : De premie voor het fluviale containervervoer wordt berekend als volgt
1° 12 euros par conteneur de 20 pieds; : 1° 12 euro per container van 20 voet;
2° 18 euros par conteneur de 30 pieds; 2° 18 euro per container van 30 voet;
3° 24 euros par conteneur de 40 pieds; 3° 24 euro per container van 40 voet;
4° 27 euros par conteneur de 45 pieds. 4° 27 euro per container van 45 voet.
Les coûts d'exploitation des services visés à l'alinéa 1er, De exploitatiekosten van de diensten bedoeld in het eerste lid
comprennent notamment les coûts contractuels pour la location ou omvatten o.a. de contractuele kosten voor de verhuur of de exploitatie
l'exploitation en compte propre d'une ou de plusieurs allèges, les voor eigen rekening van één of meer lichters, de scheepvaartrechten,
droits de navigation, les droits de port, les frais de transbordement, de havenrechten, de overslagrechten, het geheel in het raam van het
le tout dans le cadre du ou des schémas de navigation prévus par le ou scheepvaartschema (de scheepvaartschema's) voorzien door de geregelde
les services réguliers de transports combinés fluviaux. dienst(en) voor fluviaal gecombineerd vervoer.
En cas de mise en oeuvre d'un nouveau service régulier de transport In geval van totstandbrenging van een nieuwe geregelde dienst voor
fluvial de conteneurs, la prime au transport fluvial de conteneurs ne fluviaal containervervoer kan de premie voor fluviaal containervervoer
peut être accordée pour des conteneurs dont le transport était
auparavant effectué via une navette fluviale de conteneurs existante, niet toegekend worden voor containers die voorheen via een bestaande
au départ d'un terminal situé en Wallonie. fluviale containerpendeldienst vervoerd werden vanaf een terminal in Wallonië.

Art. 8.Conformément au Règlement (CE) n° 800/2008 de la Commission du

Art. 8.Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 800/2008 van de Commissie

6 août 2008 déclarant certaines catégories d'aide compatibles avec le van 6 augustus 2008 waarbij bepaalde categorieën steunen op grond van
marché commun en application des articles 87 et 88 du traité de artikelen 87 en 88 van het Verdrag met de gemeenschappelijke markt
verenigbaar worden verklaard ("de algemene
(Règlement général d'exemption par catégorie), J.O.U.E., L 214/3 du 9 ergroepsvrijstellingsverordening") PbEU, L 214/3 van 9 augustus 2008,
août 2008, le montant de la prime aux services de conseil dont les wordt het bedrag van de premie voor adviesdiensten, waarvan de
dépenses sont déterminés à l'article 3, § 1er, alinéa 2, 8°, est fixée uitgaven in artikel 3, § 1, tweede lid, 8°, vastliggen, overeenkomstig
conformément à l'article 9, § 1er, du décret petites ou moyennes artikel 9, § 1, van het decreet kleine of middelgrote ondernemingen
entreprises. vastgelegd.
Le montant maximum des honoraires pris en considération s'élève à 620 De in aanmerking genomen honoraria bedragen maximum 620 euro per dag,
euros par jour, hors taxe sur la valeur ajoutée. La taxe sur la valeur excl. belasting op de toegevoegde waarde. De belasting op de
ajoutée et les frais de déplacement éventuels du conseil sont à charge toegevoegde waarde en de eventuele verplaatsingskosten van de adviseur
de la petite ou de la moyenne entreprise. zijn voor rekening van de kleine of middelgrote onderneming.
La petite entreprise ou la moyenne entreprise choisit le conseil De kleine of middelgrote onderneming kiest de adviseur waarop ze een
auquel elle souhaite faire appel au sein d'une liste reprenant les beroep wenst te doen uit een lijst van de adviseurs die erkend zijn
conseils agréés par la Commission créée en vertu de l'article 9, § 2, door de Commissie ingesteld krachtens artikel 9, § 2, van het decreet
du décret petites ou moyennes entreprises. kleine of middelgrote ondernemingen.
CHAPITRE 3. - Procédure d'octroi HOOFDSTUK 3. - Toekenningsprocedure
Section 1re. - De la prime au mode de transport alternatif et de la Afdeling 1. - Premie voor de alternatieve vervoerswijze en premie voor
prime à l'adaptation technique de technische aanpassing

Art. 9.L'entreprise introduit auprès de l'administration, dans un

Art. 9.De onderneming bezorgt de administratie binnen drie maanden,

délai de trois mois à dater de la première facture, un dossier de met ingang van de datum van de eerste factuur, een dossier betreffende
demande de prime au mode de transport alternatif ou de demande de de aanvraag van de premie voor alternatieve vervoerswijze of voor de
prime à l'adaptation technique. technische aanpassing.
De administratie bericht ontvangst van het dossier binnen tien
L'administration accuse réception de celle-ci dans les dix jours werkdagen na ontvangst ervan en legt de datum vast waarop het
ouvrables de la réception du dossier et fixe la date de prise en investeringsprogramma dat met de datum van de eerste factuur
considération du programme d'investissements qui correspond à la date overeenstemt in aanmerking genomen wordt.
de la première facture. De Minister of de afgevaardigde ambtenaar kan op behoorlijk
Le Ministre ou le fonctionnaire délégué peut, sur demande dûment gemotiveerd verzoek van de onderneming de facturen aannemen die
justifiée de l'entreprise, accepter des factures enregistrées avant le geregistreerd werden voor de vervaldatum bedoeld in het eerste lid.
délai visé à l'alinéa 1er. Le Ministre détermine les cas où l'administration peut dispenser De Minister bepaalt de gevallen waarin de administratie de onderneming
l'entreprise de transmettre les données nécessaires à l'examen du kan vrijstellen van de overlegging van de gegevens die nodig zijn voor
dossier de demande de prime au mode de transport alternatif ou de het onderzoek van het aanvraagdossier betreffende de premie voor de
prime à l'adaptation technique. alternatieve vervoerswijze of voor de technische aanpassing.

Art. 10.L'administration peut adresser à l'entreprise, dans un délai

Art. 10.De administratie kan de onderneming binnen drie maanden, met

de trois mois à compter de la date de réception du dossier, une ingang van de datum van ontvangst van het dossier, verzoeken om de
demande relative aux renseignements manquants lui accordant un délai overmaking van de ontbrekende gegevens. De onderneming beschikt over
een termijn van één maand om haar dossier aan te vullen.
d'un mois afin de compléter son dossier. Indien de onderneming de door de administratie gevraagde gegevens niet
Si l'entreprise n'a pas transmis dans le mois les renseignements binnen een maand overmaakt, wordt haar een aangetekend schrijven
sollicités par l'administration, une lettre recommandée lui est toegestuurd om haar een nieuwe termijn van een maand toe te staan. Na
adressée lui octroyant un nouveau délai d'un mois. Passé ce délai, le afloop van die termijn neemt de Minister of de afgevaardigde ambtenaar
Ministre ou le fonctionnaire délégué prend une décision de refus de een beslissing waarbij de premie voor de alternatieve vervoerswijze of
prime au mode de transport alternatif ou de prime à l'adaptation voor de technische aanpassing geweigerd wordt. De administratie geeft
technique, notifiée par l'administration à l'entreprise par lettre de onderneming kennis van die beslissing bij aangetekend schrijven of
recommandée ou par toute modalité conférant date certaine à l'envoi. via elke modaliteit die een vaste datum aan de verzending verleent.
Si l'entreprise ne respecte pas la condition visée à l'article 4, 2°, Indien de onderneming niet voldoet aan de voorwaarde bedoeld in
le Ministre ou le fonctionnaire délégué prend une décision de artikel 4, 2°, neemt de Minister of de afgevaardigde ambtenaar een
suspension de la demande de prime au mode de transport alternatif ou beslissing waarbij de aanvraag van de premie voor de alternatieve
de prime à l'adaptation technique, notifiée par l'administration à vervoerswijze of voor de technische aanpassing opgeschort wordt. De
administratie geeft de onderneming kennis van die beslissing bij
l'entreprise par lettre recommandée ou par toute modalité conférant aangetekend schrijven of via elke modaliteit die een vaste datum aan
date certaine à l'envoi. Cette décision prend cours à dater de sa de verzending verleent. Die beslissing gaat in op de datum waarop de
réception par l'entreprise et prend fin à dater de la réception par onderneming er kennis van neemt en eindigt op de datum waarop de
l'administration d'une nouvelle situation financière portant sur l'un administratie kennis neemt van een nieuwe financiële toestand
des deux exercices comptables subséquents. betreffende één van de twee volgende boekjaren.
Si l'entreprise ne produit pas dans un délai de vingt quatre mois Indien de onderneming binnen een termijn van vierentwintig maanden,
prenant cours à dater de la décision de suspension visée à l'alinéa 3, met ingang van de datum van de beslissing tot opschorting bedoeld in
une nouvelle situation financière répondant aux caractéristiques het derde lid, niet kennis geeft van een nieuwe financiële toestand
définies à l'alinéa 3, le Ministre ou le fonctionnaire délégué prend die voldoet aan de kenmerken omschreven in het derde lid, neemt de
une décision de refus de prime au mode de transport alternatif ou de Minister of de afgevaardigde ambtenaar een beslissing waarbij de
prime à l'adaptation technique, notifiée par l'administration à premie voor de alternatieve vervoerswijze of voor de technische
l'entreprise par lettre recommandée ou par toute modalité conférant aanpassing geweigerd wordt. De administratie geeft de onderneming
kennis van die beslissing bij aangetekend schrijven of via elke
date certaine à l'envoi. modaliteit die een vaste datum aan de verzending verleent.

Art. 11.Avant toute décision d'octroi de prime au mode de transport

Art. 11.Voor elke beslissing tot toekenning van een premie voor de

alternatif ou de prime à l'adaptation technique et sur demande dûment alternatieve vervoerswijze of voor de technische aanpassing en op
justifiée de l'entreprise, le Ministre ou le fonctionnaire délégué behoorlijk gemotiveerd verzoek van de onderneming kan de Minister of
peut accepter des investissements complémentaires au programme de afgevaardigde ambtenaar instemmen met investeringen die het
d'investissements ou autoriser une modification du programme investeringsprogramma aanvullen of met een wijziging van het
d'investissements admis. aangenomen investeringsprogramma.

Art. 12.Les programmes d'investissements visés à l'article 3, § 1er,

Art. 12.De investeringsprogramma's bedoeld in artikel 3, § 1, tweede

alinéa 2, 1° à 6°, sont réalisés dans un délai de deux ans prenant lid, 1° tot 6°, worden uitgevoerd binnen een termijn van twee jaar,
cours à dater de la réception du dossier visé à l'article 9. met ingang van de datum van ontvangst van het dossier bedoeld in artikel 9.
De termijn bedoeld in het eerste lid kan door de Minister of de
Le Ministre ou le fonctionnaire délégué peut, sur demande dûment afgevaardigde ambtenaar verlengd worden op behoorlijk gemotiveerd
justifiée de l'entreprise, augmenter le délai visé à l'alinéa 1er. verzoek van de onderneming.

Art. 13.Dans les quatre mois qui suivent, selon le cas, la réception

Art. 13.Binnen vier maanden na ontvangst van het dossier bedoeld in

du dossier visé à l'article 9, des renseignements manquants visés à artikel 9, van de ontbrekende gegevens bedoeld in artikel 10, tweede
l'article 10, alinéa 2, ou de la nouvelle situation financière visée à lid, of na de mededeling van de nieuwe financiële toestand bedoeld in
l'article 10, alinéa 3, le Ministre ou le fonctionnaire délégué prend artikel 10, derde lid, neemt de Minister of de afgevaardigde ambtenaar
une décision d'octroi ou de refus de prime au mode de transport een beslissing waarbij de premie voor de alternatieve vervoerswijze of
voor de technische aanpassing toegekend of geweigerd wordt, al naar
alternatif ou de prime à l'adaptation technique. Celle-ci est notifiée gelang van het geval. De administratie geeft de onderneming kennis van
par l'administration à l'entreprise par lettre recommandée ou par die beslissing bij aangetekend schrijven of via elke modaliteit die
toute modalité conférant date certaine à l'envoi. een vaste datum aan de verzending verleent.
La décision d'octroi de prime au mode de transport alternatif ou de De beslissing tot toekenning van de premie voor de alternatieve
prime à l'adaptation technique est accompagnée, le cas échéant, d'une vervoerswijze of voor de technische aanpassing gaat desgevallend
annexe qui comprend notamment : vergezeld van een bijlage waarin o.a. de volgende gegevens voorkomen :
1° la date de début du programme d'investissements qui correspond à la 1° de begindatum van het investeringsprogramma die met de datum van de
date de la première facture; eerste factuur overeenstemt;
2° l'échéance de réalisation du programme d'investissements; 2° de datum waarop het investeringsprogramma uitgevoerd moet worden;
3° les dispositions relatives à la liquidation de la prime au mode de 3° de bepalingen betreffende de betaling van de premie voor de
transport alternatif ou de la prime à l'adaptation technique; alternatieve vervoerswijze of voor de technische aanpassing;
4° dans le cas de la prime au mode de transport alternatif, soit le 4° in het geval van de premie voor de alternatieve vervoerswijze,
tonnage supplémentaire ou nouveau qui sera réalisé par voies hetzij de bijkomende of nieuwe tonnenmaat vervoerd over de bevaarbare
navigables ou par chemin de fer, soit le nombre de transbordements waterwegen of de spoorwegen, hetzij het aantal overslagen van
d'unités intermodales supplémentaires ou nouvelles vers la voie d'eau bijkomende of nieuwe intermodale eenheden naar de water- of spoorweg,
ou le rail, ainsi que leur durée de maintien. alsook de duur van de instandhouding ervan.

Art. 14.L'entreprise introduit, au plus tard trois ans à dater de la

Art. 14.De onderneming dient uiterlijk binnen drie maanden, met

réception de la décision d'octroi de la prime au mode de transport
alternatif ou de la prime à l'adaptation technique, une demande de ingang van de datum van ontvangst van de beslissing tot toekenning van
liquidation de la prime au mode de transport alternatif ou de la prime de premie voor de alternatieve vervoerswijze of voor de technische
à l'adaptation technique comprenant la preuve de la réalisation et du aanpassing, een aanvraag tot betaling van die premie in, samen met het
paiement de l'intégralité du programme d'investissements et la preuve bewijs van de uitvoering en de betaling van het gezamenlijke
du respect : investeringsprogramma en van de naleving van :
1° de l'article 10 du décret selon les modalités déterminées par le 1° artikel 10 van het decreet volgens de modaliteiten bepaald door de
Ministre; Minister;
2° de la règle visée à l'article 4, 1°. 2° de regel bedoeld in artikel 4, 1°;
3° de la condition visée à l'article 4, 2°, pendant l'exercice 3° de voorwaarde bedoeld in artikel 4, 2°, tijdens het afgesloten
comptable clôturé précédant la demande de liquidation de la prime au boekjaar voorafgaand aan de aanvraag tot betaling van de premie voor
mode de transport alternatif ou de la prime à l'adaptation technique; de alternatieve vervoerswijze of voor de technische aanpassing.
A défaut pour l'entreprise d'apporter les preuves visées à l'alinéa 1er, Indien de onderneming de in het eerste lid, 1° tot 3°, bedoelde
1° et 3°, le Ministre ou le fonctionnaire délégué prend une décision bewijzen niet levert, neemt de Minister of de afgevaardigde ambtenaar
de suspension de la liquidation de la prime au mode de transport een beslissing waarbij de betaling van de premie voor de alternatieve
alternatif ou de la prime à l'adaptation technique pendant une durée vervoerswijze of voor de technische aanpassing opgeschort wordt
de douze mois prenant cours à dater de la demande de liquidation et gedurende twaalf maanden, met ingang van de datum van de aanvraag tot
l'administration notifie cette décision à l'entreprise par lettre betaling. De administratie geeft de onderneming kennis van die
recommandée ou par toute modalité conférant date certaine à l'envoi en beslissing bij aangetekend schrijven of via elke modaliteit die een
lui enjoignant de se conformer, selon des modalités et délais convenus vaste datum aan de verzending verleent en gelast haar te voldoen aan
avec l'administration compétente, aux législations et réglementations visées à l'article 10 du décret ainsi qu'à la condition visée à l'alinéa 1er, 3°. Passé ces délais, si l'entreprise n'a pas apporté les preuves du respect des législations et réglementations visées à l'article 10 du décret ainsi que de la condition visée à l'alinéa 1er, 3°, le Ministre ou le fonctionnaire délégué procède au retrait de la décision d'octroi de prime au mode de transport alternatif ou de prime à l'adaptation technique notifié par l'administration à l'entreprise par lettre recommandée ou par toute modalité conférant date certaine à l'envoi. de wetgevingen en regelgevingen bedoeld in artikel 10 van het decreet, alsook aan de voorwaarde bedoeld in het eerste lid, 3°, met inachtneming van de modaliteiten en de termijnen overeengekomen met de bevoegde administratie. Indien de onderneming na afloop van die termijnen niet het bewijs geleverd heeft dat ze voldoet aan de wetgevingen en regelgevingen bedoeld in artikel 10, alsook aan de voorwaarde bedoeld in het eerste lid, 3°, gaat de Minister of de afgevaardigde ambtenaar over tot de intrekking van de beslissing tot toekenning van de premie voor de alternatieve vervoerswijze of voor de technische aanpassing. De intrekking wordt door de administratie aan de onderneming meegedeeld bij aangetekend schrijven of via elke modaliteit die een vaste datum aan de verzending verleent.
L'administration récupère la prime au mode de transport alternatif ou De administratie vordert de premie voor de alternatieve vervoerswijze
la prime à l'adaptation technique conformément à l'article 18. of voor de technische aanpassing overeenkomstig artikel 18 in.

Art. 15.Sauf cas dûment justifié et à l'exception de la très petite

Art. 15.Behoudens behoorlijk gemotiveerd geval en met uitzondering

entreprise dont le programme d'investissements visés à l'article 3, § van de kleine onderneming waarvan het investeringsprogramma bedoeld in
1er, 1° à 6° est inférieur ou égal à 500.000 euros, l'entreprise qui artikel 3, § 1, 1° tot 6°, 500.000 euro of minder bedraagt, verliest
réalise moins de 80 % du programme d'investissements perd le bénéfice de onderneming die minder dan 80 % van het investeringsprogramma
de la prime au mode de transport alternatif ou de la prime à uitvoert het voordeel van de premie voor de alternatieve vervoerswijze
l'adaptation technique. Sous réserve de l'application de l'article 17, of voor de technische aanpassing. De administratie vordert de premie
l'administration récupère la prime au mode de transport alternatif ou voor de alternatieve vervoerswijze of voor de technische aanpassing
la prime à l'adaptation technique conformément à l'article 18. overeenkomstig artikel 18 in, onder voorbehoud van de toepassing van

Art. 16.Le Ministre ou le fonctionnaire délégué procède au retrait de

artikel 17.

Art. 16.De Minister of de afgevaardigde ambtenaar gaat over tot de

la décision d'octroi de prime au mode de transport alternatif ou de intrekking van de beslissing tot toekenning van de premie voor de
prime à l'adaptation technique en cas de non respect des conditions alternatieve vervoerswijze of voor de technische aanpassing in geval
van niet naleving van de bij of krachtens het decreet afgekondigde
édictées par ou en vertu du décret ainsi qu'en cas de non respect des voorwaarden of in geval van niet nakoming van de verbintenissen
engagements annexés à la décision d'octroi visée à l'article 13. Sous gevoegd bij de beslissing tot toekenning bedoeld in artikel 13. De
réserve de l'application de l'article 17, l'administration récupère la administratie vordert de premie voor de alternatieve vervoerswijze of
prime au mode de transport alternatif ou la prime à l'adaptation voor de technische aanpassing overeenkomstig artikel 18 in, onder
technique conformément à l'article 18. voorbehoud van de toepassing van artikel 17.

Art. 17.Conformément à l'article 16, alinéa 1er, du décret, le

Art. 17.Overeenkomstig artikel 16, eerste lid, van het decreet, kan

Ministre ou le fonctionnaire délégué peut maintenir la décision de beslissing tot toekenning van de premie voor de alternatieve
d'octroi de prime au mode de transport alternatif ou de prime à vervoerswijze of voor de technische aanpassing door de Minister of de
l'adaptation technique. afgevaardigde ambtenaar behouden worden.

Art. 18.In geval van intrekking van de beslissing tot toekenning van

Art. 18.En cas de retrait de la décision d'octroi de prime au mode de

de premie voor de alternatieve vervoerswijze of voor de technische
transport alternatif ou de prime à l'adaptation technique, aanpassing, vordert de administratie de premies overeenkomstig artikel
l'administration récupère celles-ci conformément à l'article 15 du décret. 15 van het decreet in.
Conformément à l'article 16, alinéa 2, du décret, le Ministre ou le Overeenkomstig artikel 16, tweede lid, van het decreet, kan de
fonctionnaire délégué peut limiter, dans les cas où les faits donnant Minister of de afgevaardigde ambtenaar, wanneer de feiten die
lieu à récupération ne trouvent pas leur origine dans une faute ou un aanleiding tot de invordering geven niet te wijten zijn aan een fout
acte volontaire de l'entreprise ou de ses actionnaires, la of een vrijwillige handeling van de onderneming of van haar
récupération de la prime au mode de transport alternatif ou de la aandeelhouders, de invordering van de premie voor de alternatieve
prime à l'adaptation technique à concurrence du rapport entre le vervoerswijze of de technische aanpassing beperken ten belope van de
nombre d'années d'utilisation réelle du bien qui a fait l'objet d'une verhouding tussen het aantal jaren reël gebruik van het goed dat het
prime au mode de transport alternatif ou d'une prime à l'adaptation voorwerp van een dergelijke premie heeft uitgemaakt en het aantal
technique et le nombre d'années prévu à l'article 12 du décret sans jaren bepaald bij artikel 12 van het decreet, evenwel zonder dat
toutefois que moins de deux ans se soient écoulés depuis la fin de la minder dan twee jaren verlopen zijn tussen het einde van de uitvoering
réalisation du programme d'investissements jusqu'au jour de van het investeringsprogramma en de dag van het voorval dat de
l'événement justifiant le retrait de la décision d'octroi de la prime intrekking van de beslissing tot toekenning van de premie voor de
au mode de transport alternatif ou de la prime à l'adaptation technique. alternatieve vervoerswijze of de technische aanpassing rechtvaardigt.
Section 2. - De la prime au transport fluvial de conteneurs Afdeling 2. - Premie voor het fluviale containervervoer

Art. 19.L'entreprise qui sollicite le bénéfice de la prime au

Art. 19.De onderneming die verzoekt om het voordeel van de premie

transport fluvial de conteneurs introduit auprès de l'administration voor het fluviale containervervoer richt aan de administratie een
premieaanvraagdossier voor een periode van maximum twee jaar.
un dossier de demande de cette prime qui couvre une période maximale Het dossier gaat vergezeld van één of meer nauwkeurige
de deux ans. Il est accompagné d'un ou de schémas de navigation précis, scheepvaartschema's die het hele jaar in beide scheepvaartsrichtingen
opérationnels toute l'année dans les deux sens de navigation, operationeel zijn en zorgen o.a. voor het aanbod aan en de toegang
prévoyant notamment, l'assurance de l'offre et de l'accès à tous les voor alle mogelijke gebruikers, zonder discriminatie, met inachtneming
utilisateurs potentiels sans discrimination, respectant les horaires van de vastgelegde dienstregelingen en frequenties. Het bevat een
et fréquences établis et présentant un plan financier exposant les financieel plan met de kosten i.v.m. de uitoefening van de activiteit
coûts liés à l'exercice de l'activité et la rentabilité escomptée. en de verwachte rendabiliteit.
L'administration accuse réception du dossier dans les dix jours De administratie bericht ontvangst van het dossier binnen tien
ouvrables qui suivent la réception de celui-ci. Si le dossier n'est werkdagen na ontvangst ervan. Indien het dossier niet volledig is, is
pas complet, l'article 10, alinéa 2, s'applique. artikel 10, tweede lid, van toepassing.
Dans les trois mois de la réception du dossier ou des renseignements Binnen drie maanden na ontvangst van het dossier of van de ontbrekende
manquants visés à l'article 10, alinéa 2, le Ministre ou le gegevens bedoeld in artikel 10, tweede lid, neemt de Minister of de
fonctionnaire délégué prend une décision d'octroi ou de refus de la afgevaardigde ambtenaar een beslissing waarbij de premie voor de
prime au transport fluvial de conteneurs et la transmet à alternatieve vervoerswijze of de technische aanpassing toegekend of
l'administration pour notification à l'entreprise par lettre geweigerd wordt. Hij maakt de beslissing over aan de administratie,
recommandée ou par toute modalité conférant date certaine à l'envoi. die ze aan de onderneming meedeelt bij aangetekend schrijven of via

Art. 20.Le versement de la prime au transport fluvial de conteneurs

elke modaliteit die een vaste datum aan de verzending verleent.
est semestriel et subordonné à la demande de l'entreprise, lequel ne

Art. 20.De premie voor het fluviale containervervoer wordt om de zes

peut intervenir que pour autant que l'entreprise respecte les maanden op verzoek van de onderneming gestort, voor zover ze voldoet
conditions visées à l'article 10 du décret. aan de voorwaarden bedoeld in artikel 10 van het decreet.
A l'exception du premier versement qui correspond à une avance d'un Met uitzondering van de eerste storting, die overeenstemt met een
quart du montant de la prime au transport fluvial de conteneurs voorschot van een vierde van het bedrag van de toegekende premie voor
octroyée, tout versement semestriel de ladite prime est subordonné au het fluviale containervervoer, is elke zesmaandelijkse storting van
contrôle d'un relevé précis des conteneurs ayant été chargés ou genoemde premie onderworpen aan een controle van een uitvoerige lijst
déchargés d'une navette fluviale au droit d'un terminal à conteneurs van de containers van een rivierpendeldienst die ter hoogte van een in
situé en Wallonie. Ce relevé comprend toutes les pièces justificatives Wallonië gelegen containerterminal geladen of gelost werden. Die lijst
prouvant l'exactitude des chiffres avancés, notamment les bordereaux bevat alle bewijsstukken waaruit blijkt dat de vooropgestelde cijfers
de connaissements. exact zijn, o.a. de cognossementsformulieren.
Section 3. - De la prime aux services de conseil Afdeling 3. - Premie voor de adviesdiensten

Art. 21.La petite ou moyenne entreprise introduit auprès de

Art. 21.De kleine of middelgrote onderneming dient bij de

l'administration une demande de prime aux services de conseil selon un administratie een aanvraag inzake premie voor adviesdiensten in aan de
hand van een typeformulier dat daar verkrijgbaar is.
formulaire type disponible auprès de celle-ci. De administratie bericht ontvangst binnen tien werkdagen en bepaalt de
L'administration accuse réception de celle-ci dans les dix jours datum waarop de aanvraag in aanmerking genomen wordt. De kleine of
ouvrables et fixe la date de prise en considération de la demande. La petite ou moyenne entreprise ne peut recourir aux services de conseil qu'après l'introduction de la demande. Dans les quatre mois de la délivrance de l'accusé de réception, le Ministre ou le fonctionnaire délégué prend une décision d'octroi ou de refus de la prime aux services de conseil accompagnée d'une convention déterminant les conditions de réalisation d'une étude par un conseil agréé. L'administration notifie la décision à la petite ou moyenne entreprise par lettre recommandée ou par toute modalité conférant date certaine à l'envoi. L'étude a pour but d'identifier les incidences et l'opportunité d'un passage au transport combiné de tout ou partie des flux de fret que la petite ou moyenne entreprise génère ou générera ainsi que les impacts financiers et l'évaluation des enjeux en termes environnementaux. A la fin de l'action de conseil, la petite ou moyenne entreprise transmet un rapport à l'administration indiquant les recommandations middelgrote onderneming kan pas na de indiening van de aanvraag een beroep doen op de adviesdiensten. De Minister of de afgevaardigde ambtenaar neemt binnen vier maanden na kennisgeving van het bericht van ontvangst een beslissing tot toekenning of weigering van de premie voor adviesdiensten, die vergezeld gaat van een overeenkomst die voorziet in de voorwaarden waaronder een onderzoek door een erkende adviseur voeren kan worden. De administratie geeft de kleine of middelgrote onderneming kennis van die beslissing bij aangetekend schrijven of via elke modaliteit die een vaste datum aan de verzending verleent. Het onderzoek beoogt de opsporing van de gevolgen en van de opportuniteit van een overstap naar het gecombineerd vervoer van het geheel of van een deel van de vrachtstromen die de kleine of middelgrote onderneming genereert of zal genereren, alsook de financiële weerslagen en de evaluatie van de inzetten inzake leefmilieu. Na afloop van de adviesactie bezorgt de kleine of middelgrote onderneming de administratie een rapport met de aanbevelingen van de
du conseil agréé ainsi que les perspectives de mise en oeuvre de celles-ci. La prime aux services de conseil est liquidée à la petite ou moyenne entreprise après la transmission de l'étude et du rapport visé à l'alinéa 5 ainsi que des factures acquittées détaillant les prestations effectuées par le conseil agréé. Toutefois, cette prime n'est pas liquidée si la petite ou moyenne entreprise fait l'objet d'une injonction de récupération suivant une décision de la Commission européenne déclarant des aides qu'elle a reçues illégales et incompatibles avec le marché commun. erkende adviseur, alsook de vooruitzichten inzake de tenuitvoerlegging ervan. De premie voor adviesdiensten wordt aan de kleine of middelgrote onderneming gestort na overlegging van het dossier en van het rapport bedoeld in het vijfde lid, alsook van de betaalde facturen waarop de door de erkende adviseur verrichte prestaties uitvoerig vermeld staan. Die premie wordt echter niet betaald indien de kleine of middelgrote onderneming het voorwerp is van een bevel tot terugvordering ingevolge een beslissing van de Europese Commissie waarbij de steun die ze ontvangen heeft onwettelijk en onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt wordt verklaard.

Art. 22.De Minister of de afgevaardigde ambtenaar kan, overeenkomstig

Art. 22.Conformément à l'article 20 du décret petites ou moyennes

artikel 20 van het decreet kleine of middelgrote ondernemingen,
entreprises, le Ministre ou le fonctionnaire délégué peut procéder au
retrait de la décision d'octroi de la prime aux services de conseil, overgaan tot de intrekking van de beslissing tot toekenning van de
notifié à la petite ou moyenne entreprise par l'administration. premie voor de adviesdiensten, die door de administratie aan de kleine
Celle-ci récupère la prime aux services de conseil conformément à of middelgrote onderneming wordt meegedeeld. De administratie vordert
l'article 20 précité. de premie voor de adviesdiensten overeenkomstig genoemd artikel 20 in.
Conformément à l'article 21 du décret Petites ou Moyennes entreprises, Overeenkomstig artikel 21 van het decreet kleine of middelgrote
le Ministre ou le fonctionnaire délégué peut maintenir la décision ondernemingen kan de beslissing tot toekenning van de premie voor de
d'octroi de la prime aux services de conseil dans les cas prévus à adviesdiensten door de Minister of de afgevaardigde ambtenaar behouden
l'article 21, alinéa 1er, du décret Petites ou Moyennes entreprises. worden in de gevallen bepaald bij artikel 21, eerste lid, van het
decreet kleine of middelgrote ondernemingen.
Conformément à l'article 22 du décret petites ou moyennes entreprises, Overeenkomstig artikel 22 van het decreet kleine of middelgrote
le Ministre peut renoncer à tout ou partie de la récupération de la ondernemingen kan de Minister afzien van de gehele of gedeeltelijke
prime aux services de conseil lorsque le coût lié à cette récupération invordering van de premie voor de adviesdiensten wanneer de
risque d'être supérieur au montant à récupérer. desbetreffende prijs mogelijk hoger is dan het in te vorderen bedrag.
Section 4. - De l'exonération du précompte immobilier Afdeling 4. - Vrijstelling van de onroerende voorheffing

Art. 23.Le Ministre ou le fonctionnaire délégué peut octroyer à

Art. 23.De vrijstelling van de onroerende voorheffing bedoeld in

l'entreprise l'exonération du précompte immobilier visée à l'article 8 artikel 8 van het decreet grote ondernemingen of in artikel 11 van het
du décret Grandes entreprises ou à l'article 11 du décret Petites ou decreet kleine of middelgrote ondernemingen kan door de Minister of de
Moyennes entreprises. afgevaardigde ambtenaar aan de onderneming verleend worden.
L'entreprise sollicite le bénéfice de l'exonération de précompte De onderneming verzoekt om het voordeel van de vrijstelling van de
immobilier selon la procédure visée aux articles 9 à 11. Toute décision d'exonération du précompte immobilier est notifiée à l'administration compétente. Le Ministre fixe la durée de l'exonération conformément à l'article 8, alinéas 2 et 3, du décret grandes entreprises ou à l'article 11, alinéas 2 et 3, du décret petites ou moyennes entreprises. En cas de non respect des conditions fixées dans la décision d'octroi et son annexe, le Ministre ou le fonctionnaire délégué prend une décision de retrait de l'exonération du précompte immobilier, notifiée par l'administration à l'entreprise par lettre recommandée ou par toute modalité conférant date certaine à l'envoi et à l'administration compétente. L'exonération du précompte immobilier est accordée pour autant que les onroerende voorheffing volgens de procedure bedoeld in de artikelen 9 tot 11. Elke beslissing tot vrijstelling van de onroerende voorheffing wordt aan de bevoegde administratie meegedeeld. De duur van de vrijstelling wordt door de Minister vastgelegd overeenkomstig artikel 8, tweede en derde lid, van het decreet grote ondernemingen of in artikel 11, tweede en derde lid, van het decreet kleine of middelgrote ondernemingen. Indien niet voldaan wordt aan de voorwaarden die vastliggen in de beslissing tot toekenning en de desbetreffende bijlage, neemt de Minister of de afgevaardigde ambtenaar een beslissing waarbij de vrijstelling van de onroerende voorheffing ingetrokken wordt. De administratie geeft de onderneming en de bevoegde administratie kennis van die beslissing bij aangetekend schrijven of via elke modaliteit die een vaste datum aan de verzending verleent. De vrijstelling van de onroerende voorheffing wordt toegekend voor
montants minimum d'investissements visés à l'article 3, § 2, soient zover de minimale investeringsbedragen bedoeld in artikel 3, § 2,
atteints. bereikt zijn.
Section 5. - De la garantie Afdeling 5. - Garantie

Art. 24.La garantie peut être octroyée à l'entreprise conformément à

Art. 24.De garantie kan aan de onderneming verleend worden

l'article 9 du décret grandes entreprises et selon la procédure visée overeenkomstig artikel 9 van het decreet grote ondernemingen en
volgens de procedure bedoeld in de artikelen 23 tot 29 van het besluit
aux articles 23 à 29 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot uitvoering van het decreet
portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste
régionaux en faveur des grandes entreprises ou conformément au décret van de grote ondernemingen of overeenkomstig het decreet van 11 juli
du 11 juillet 2002 organisant le statut de la Société wallonne de 2002 houdende organisatie van het statuut van de "Société wallonne de
financement et de garantie des petites et moyennes entreprises, en financement et de garantie des petites et moyennes entreprises",
abrégé : "SOWALFIN". afgekort : "SOWALFIN".

Art. 25.Sont abrogés :

Art. 25.Opgeheven worden :

1° l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 décembre 2004 octroyant une 1° het besluit van de Waalse Regering van 2 december 2004 tot
prime aux entreprises qui réalisent des investissements amenant un toekenning van een premie aan de ondernemingen die investeringen
développement du transport par voies navigables; verrichten voor de ontwikkeling van het vervoer over de bevaarbare
2° l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 décembre 2004 octroyant un waterwegen; 2° het besluit van de Waalse Regering van 2 december 2004 tot
subside au développement de services réguliers de transports de toekenning van een subsidie voor de ontwikkeling van
conteneurs par voies navigables en Wallonie; container-lijndiensten over de bevaarbare waterwegen in Wallonië;
3° l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 décembre 2004 octroyant une 3° het besluit van de Waalse Regering van 2 december 2004 tot
prime pour l'adaptation technique de la flotte de navigation toekenning een premie voor de technische aanpassing van de Waalse
intérieure wallonne; binnenvaartvloot;
4° l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 août 2005 portant diverses 4° het besluit van de Waalse Regering van 25 augustus 2005 houdende
verschillende maatregelen betreffende het gecombineerd vervoer ter
mesures relatives au transport combiné en exécution de l'article 5, § uitvoering van artikel 5, § 1, 2°, a, van het decreet van 11 maart
1er, 2°, a, du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van de grote
en faveur des grandes entreprises et de l'article 5, § 1er, 2°, a, du ondernemingen en van artikel 5, § 1, 2°, a, van het decreet van 11
décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van
petites et moyennes entreprises. kleine en middelgrote ondernemingen.

Art. 26.En ce qui concerne la prime au mode de transport alternatif,

Art. 26.Wat betreft de premie voor de alternatieve vervoerswijze

durant une période de trois mois à dater de l'entrée en vigueur du mogen de facturen die voorafgaan aan de termijn bedoeld in dit lid
présent arrêté, et par dérogation à l'article 9, alinéa 1er, les
factures antérieures au délai fixé par cet alinéa peuvent être prises gedurende drie jaar, met ingang van de datum van inwerkingtreding van
en considération dans le cadre du présent arrêté pour autant qu'elles dit besluit, en in afwijking van artikel 9 in aanmerking genomen
soient postérieures au 30 septembre 2007. worden in het raam van dit besluit voor zover ze na 30 september 2007

Art. 27.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008, à

gedateerd zijn.

Art. 27.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2008, met

l'exception des articles 2, § 2, 4°, 8, 21 et 22 qui entreront en uitzondering van de artikelen 2, § 2, 4°, 8, 21 en 22, die in werking
vigueur le jour de la publication du présent arrêté au Moniteur belge. treden de dag waarop ze in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt
Le présent arrêté cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2013. worden. Dit besluit houdt op van kracht te zijn op 31 december 2013.

Art. 28.Le Ministre qui a l'Economie et les P.M.E. dans ses

Art. 28.De Minister bevoegd voor Economie en K.M.O.'s is belast met

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 12 mars 2009. Namen, 12 maart 2009.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce extérieur et du De Minister van Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse handel en
Patrimoine, Patrimonium,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
^