Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 12/03/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation des agents qualifiés pour veiller à l'exécution des règlements de police sur le réseau de transport exploité par la Société de Transport en Commun du Hainaut "
Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation des agents qualifiés pour veiller à l'exécution des règlements de police sur le réseau de transport exploité par la Société de Transport en Commun du Hainaut Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de personeelsleden die moeten toezien op de uitvoering van de politiereglementen op het vervoersnet van de "Société de Transport en Commun du Hainaut"
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS WAALS MINISTERIE VOOR UITRUSTING EN VERVOER
12 MARS 1998. Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation des 12 MAART 1998. Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de
agents qualifiés pour veiller à l'exécution des règlements de police personeelsleden die moeten toezien op de uitvoering van de
sur le réseau de transport exploité par la Société de Transport en politiereglementen op het vervoersnet van de "Société de Transport en
Commun du Hainaut Commun du Hainaut" (Maatschappij van Openbaar Vervoer van Henegouwen)
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 11, modifié par la loi du 16 juillet 1993; instellingen, inzonderheid op artikel 11, gewijzigd bij de wet van 16 juli 1993;
Vu la loi du 9 juillet 1875 sur les tramways, notamment l'article 11, Gelet op de wet van 9 juli 1875 op de paarden-spoorwegen, inzonderheid
ajouté par la loi du 15 août 1897; op artikel 11, ingevoegd bij de wet van 15 augustus 1897;
Vu la loi du 25 juillet 1891 révisant la loi du 15 avril 1843 sur la Gelet op de wet van 25 juli 1891 houdende herziening van de wet van 15
police des chemins de fer, notamment les articles 10 et 16; april 1843 op de politie van de spoorwegen, inzonderheid op de artikelen 10 en 16;
Vu l'arrêté-loi du 30 décembre 1946 relatif aux transports rémunérés Gelet op de besluitwet van 30 december 1946 houdende herziening en
de voyageurs par route effectués par autobus et par autocars, coördinatie van de wetgeving betreffende het bezoldigd vervoer van
notamment l'article 31; personen door middel van automobielen, inzonderheid op artikel 31;
Vu la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation Gelet op de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie van het
routière, notamment l'article 62; wegverkeer, inzonderheid op artikel 62;
Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen
la police de la circulation routière, notamment l'article 3, 13°; reglement op de politie van het wegverkeer, inzonderheid op artikel 3,
Vu l'arrêté royal du 15 septembre 1976 portant règlement sur la police 13°; Gelet op het koninklijk besluit van 15 september 1976 houdende
des transports de personnes par tram, pré-métro, métro, autobus et reglement op de politie van personenvervoer per tram, premetro, metro,
autocars, notamment l'article 41; autobus en autocar, inzonderheid op artikel 41;
Considérant qu'il y a lieu de procéder à de nouvelles désignations en Overwegende dat personeelswijzigingen bij de "Société de Transport en
raison des modifications intervenues au sein du personnel de la
Société de Transport en Commun du Hainaut; Commun du Hainaut" nieuwe aanwijzingen nodig maken;
Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting
l'Equipement et des Transports, en Vervoer,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'agent dont le nom suit exercera la fonction

Artikel 1.De volgende persoon zal het ambt van politie-inspecteur

d'inspecteur de police : bekleden :
- M. Vincent Urbain, directeur commercial. - de heer Vincent Urbain, handelsdirecteur.

Art. 2.Sont chargés de rechercher et de constater les infractions au

Art. 2.De hiernavermelde personeelsleden zijn belast met het opsporen

règlement sur la police des transports de personnes par tram, en het vaststellen van overtredingen van het reglement op de politie
van personenvervoer per tram, premetro, metro, autobus en autocar en
pré-métro, métro, autobus et autocars et à l'article 25.1., 2° et 6° van artikel 25.1., 2° en 6°, van het koninklijk besluit van 1 december
de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer :
la police de la circulation routière, les agents dont les noms suivent
: - M. Pol Auquière, contrôleur; - de heer Pol Auquière, controleur;
- M. Serge Chevalier, contrôleur; - de heer Serge Chevalier, controleur;
- M. Michaël Huet, contrôleur; - de heer Michaël Huet, controleur;
- M. Philippe Renard, contrôleur; - de heer Philippe Renard, controleur;
- M. Patrick Tordoir, contrôleur. - de heer Patrick Tordoir, controleur.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 12 mars 1998.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 12 maart 1998.

Art. 4.Le Ministre des Transports est chargé de l'exécution du

Art. 4.De Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Namur, le 12 mars 1998. Namen, 12 maart 1998.
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie,
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en Patrimonium,
et du Patrimoine,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports, De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer,
M. LEBRUN M. LEBRUN
^