← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon accordant une dispense de permis de pêche le dimanche 7 août 2016 aux participants à l'activité de pêche organisée par la société de pêche "Les Amis de la Truite" de Biesme dans le cadre de sa journée "Pêche en Famille" "
Arrêté du Gouvernement wallon accordant une dispense de permis de pêche le dimanche 7 août 2016 aux participants à l'activité de pêche organisée par la société de pêche "Les Amis de la Truite" de Biesme dans le cadre de sa journée "Pêche en Famille" | Besluit van de Waalse Regering waarbij op 7 augustus 2016 een vrijstelling van visvergunning verleend wordt aan de deelnemers van een hengelsportactiviteit georganiseerd door de hengelvereniging "Les amis de la Truite" van Biesme in het kader van haar dag "Pêche en Famille" |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 12 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon accordant une dispense de permis de pêche le dimanche 7 août 2016 aux participants à l'activité de pêche organisée par la société de pêche "Les Amis de la Truite" de Biesme dans le cadre de sa journée "Pêche en Famille" Le Gouvernement wallon, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 12 MEI 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij op 7 augustus 2016 een vrijstelling van visvergunning verleend wordt aan de deelnemers van een hengelsportactiviteit georganiseerd door de hengelvereniging "Les amis de la Truite" van Biesme in het kader van haar dag "Pêche en Famille" De Waalse Regering, |
Vu le décret du 27 mars 2014 relatif à la pêche fluviale, à la gestion | Gelet op het decreet van 27 maart 2014 betreffende de riviervisserij, |
piscicole et aux structures halieutiques, l'article 8, § 2; | het visbeleid en de visserijstructuren, inzonderheid op artikel 8, § |
Vu la demande introduite en date du 11 avril 2016 par la société de | 2; Gelet op de aanvraag ingediend op 11 april 2016 door de |
pêche "Les Amis de la Truite" de Biesme; | hengelvereniging "Les Amis de la Truite" van Biesme; |
Considérant que l'avis du Conseil supérieur wallon de la pêche n'a pu | Overwegende dat het advies van de "Conseil supérieur wallon de la |
Chasse" (Waalse Hoge Jachtraad) niet kon worden uitgebracht aangezien | |
être donné compte tenu qu'il est en cours de désignation mais qu'une | de aanwijzingsprocedure voor laatstgenoemde nog aan de gang is maar |
dérogation similaire a été octroyée par le Gouvernement wallon le 26 | dat een dergelijke afwijking op 26 maart 2015 door de Waalse Regering |
mars 2015 pour l'activité de pêche organisée par la même société le 2 août 2015; | is verleend voor de hengelsportactiviteit die door dezelfde vereniging op 2 augustus 2015 is georganiseerd; |
Considérant que la manifestation organisée par la société de pêche | Overwegende dat de door de hengelvereniging "Les Amis de la Truite" |
"Les Amis de la Truite" de Biesme a pour but la promotion de la pêche; | van Biesme georganiseerde activiteit de bevordering van de visserij |
als doel heeft; | |
Sur la proposition du Ministre de la Ruralité et de la Nature; | Op de voordracht van de Minister van Landelijke Aangelegenheden en Natuur; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les participants à l'activité de pêche organisée le |
Artikel 1.De deelnemers aan de hengelsportactiviteit die op zondag 7 |
dimanche 7 août 2016 sur le parcours de pêche de la société "Les Amis | augustus 2016 in het kader van de dag "Pêche en Famille" georganiseerd |
de la Truite" de Biesme, tout le long du ruisseau d'Oret, commune de | wordt door de hengelvereniging "Les Amis de la Truite" van Biesme op |
Mettet, dans le cadre de la journée "Pêche en Famille", sont autorisés | haar traject langs de beek Oret, in de gemeente Mettet, mogen die dag |
à pêcher ce jour-là sans être munis d'un permis de pêche régulier de | zonder regelmatige visvergunning van het Waalse Gewest vissen. |
la Région wallonne. | |
Art. 2.Le Ministre qui a la Pêche dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Visserij is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Namur, le 12 mai 2016. | Namen, 12 mei 2016. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du | De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme |
Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande | en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote |
Région, | Regio, |
R. COLLIN | R. COLLIN |