Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 12/05/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve forestière « Das Hohnbachtal » à Hergenrath et établissant son plan particulier de gestion "
Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve forestière « Das Hohnbachtal » à Hergenrath et établissant son plan particulier de gestion Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het bosreservaat "Das Hohnbachtal" te Hergenrath en tot vaststelling van zijn bijzonder beheersplan
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 12 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve forestière « Das Hohnbachtal » à Hergenrath (La Calamine) et établissant son plan particulier de gestion Le Gouvernement wallon, WAALSE OVERHEIDSDIENST 12 MEI 2016. - Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het bosreservaat "Das Hohnbachtal" te Hergenrath (Kelmis) en tot vaststelling van zijn bijzonder beheersplan De Waalse Regering,
Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, artikel 6
l'article 6 modifié par le décret du 7 septembre 1989, les articles 21 gewijzigd bij het decreet van 7 september 1989, de artikelen 21 en 22,
et 22 modifiés par le décret du 11 avril 1984 et les articles 23 et 24; gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984 en de artikelen 23 en 24;
Vu l'arrêté royal du 2 avril 1979 établissant le régime de gestion des Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende vaststelling
réserves forestières, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du van het beheersreglement der bosreservaten, gewijzigd bij het besluit
20 décembre 2007; van de Waalse Regering van 20 december 2007;
Vu le plan particulier de gestion de la réserve forestière « Das Gelet op het bijzonder beheersplan van het bosreservaat "Das
Hohnbachtal » à Hergenrath (La Calamine) établi par le Ministre de la Hohnbachtal" te Hergenrath (Kelmis), opgemaakt door de Minister van
Nature; Natuur;
Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature, Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la
Conservation de la Nature" (Waalse hoge raad voor natuurbehoud),
donné le 2 septembre 2015; gegeven op 2 september 2015;
Vu l'enquête publique sur le plan particulier de gestion de la réserve Gelet op het openbaar onderzoek op het bijzonder beheersplan van het
forestière « Das Hohnbachtal » à Hergenrath (La Calamine) organisée en bosreservaat "Das Hohnbachtal" te Hergenrath (Kelmis) georganiseerd
vertu du Code de l'Environnement qui a été réalisée par la commune de krachtens het Milieuwetboek dat door de gemeente Kelmis werd gevoerd
La Calamine du 5 octobre 2015 au 4 novembre 2015; van 5 oktober 2015 tot 4 november 2015;
Vu l'avis du collège provincial de la province de Liège, donné le 15 Gelet op het advies van het provinciecollege van Luik, gegeven op 15
mars 2016; Vu l'intérêt du site qui présente plusieurs habitats d'intérêt communautaire de nature forestière de richesse biologique exceptionnelle, comme des chênaies-frênaies et chênaies-charmaies dont divers types cohabitent selon les particularités du sol; Considérant qu'il est entendu que les servitudes publiques de passage acquises par un usage trentenaire au sein de la réserve seront maintenues; Sur la proposition du Ministre de la Nature; Après délibération, Arrête :

Article 1er.Sont constitués en réserve forestière « Das Hohnbachtal »

maart 2016; Gelet op de waarde van de locatie die meerdere habitats met een communautair belang van bossen met een grote biologische rijkdom herbergt, zoals eiken-essenbossen en eiken- haagbeukenbossen waarvan verschillende soorten samenleven volgens de bijzonderheden van de bodem; Overwegende dat de openbare erfdienstbaarheden van doorgang verworven door dertig jaar gebruik in het reservaat, behouden zullen blijven; Op de voordracht van de Minister van Natuur; Na beraadslaging, Besluit :
les 33 ha 98 a 39 ca de terrains appartenant à la Région wallonne, cadastrés ou l'ayant été comme suit : Commune Division Section Lieu-dit N° parcelle

Artikel 1.Het bosreservaat "Das Hohnbachtal" beslaat de 33 ha 98 a 39 ca grond die aan het Waalse Gewest toebehoren en kadastraal bekend zijn of waren als volgt : Gemeente Afdeling Sectie Plaatsnaam Nr. perceel

Surface (ha) Oppervlakte (ha)
La Calamine Kelmis
3 - Hergenrath 3 - Hergenrath
C C
Auenberg Auenberg
70 c pie 70 c pie
31,8091 31,8091
La Calamine Kelmis
3 - Hergenrath 3 - Hergenrath
C C
Auenberg Auenberg
79 f pie 79 f pie
1,1042 1,1042
La Calamine Kelmis
3 - Hergenrath 3 - Hergenrath
C C
Auenberg Auenberg
73 a 73 a
1,0706 1,0706
Total : Totaal :
33,9839 33,9839
La réserve forestière est délimitée sur la carte figurant en annexe du Het bosreservaat staat afgebakend op de in bijlage bij dit besluit
présent arrêté. opgenomen kaart.

Art. 2.La gestion de la réserve forestière se fera conformément au

Art. 2.Het beheer van het bosreservaat zal gebeuren overeenkomstig

plan particulier de gestion repris en annexe. het bijzonder beheersplan opgenomen in bijlage.
Celui-ci peut être consulté au bureau du cantonnement du Département Het bijzonder beheersplan ligt ter inzage bij het kantoor van de
de la Nature et des Forêts sur lequel se trouve la réserve. houtvesterij van het Departement Natuur en Bossen waarop het reservaat

Art. 3.Le Ministre de la Nature est chargé de l'exécution du présent

zich bevindt.

Art. 3.De Minister van Natuur is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Namur, le 12 mai 2016. Namen, 12 mei 2016.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme
Tourisme et des Aéroports, en Luchthavens,
délégué à la Grande Région, afgevaardigd bij de Grote Regio,
R. COLLIN R. COLLIN
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^