← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 mars 2013 fixant le cadre organique du personnel du pôle informatique de la Banque-Carrefour d'Echange de Données en ce qui concerne le personnel affecté à la Direction générale transversale Budget, Logistique et Technologies de l'Information et de la Communication du Service public de Wallonie, Département des Technologies de l'Information et de la Communication (TIC) "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 mars 2013 fixant le cadre organique du personnel du pôle informatique de la Banque-Carrefour d'Echange de Données en ce qui concerne le personnel affecté à la Direction générale transversale Budget, Logistique et Technologies de l'Information et de la Communication du Service public de Wallonie, Département des Technologies de l'Information et de la Communication (TIC) | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 14 maart 2013 tot vaststelling van de personeelsformatie van de informatica pool van de Kruispuntbank voor de Uitwisseling van Gegevens wat betreft het personeel aangesteld voor het Overkoepelend Directoraat-generaal Begroting, Logistiek en Informatie- en communicatietechnologie van de Waalse Overheidsdienst, Departement Informatie- en Communicatietechnologieën (TIC) |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
12 JUIN 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 12 JUNI 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 14 mars 2013 fixant le cadre organique du | besluit van de Waalse Regering van 14 maart 2013 tot vaststelling van |
personnel du pôle informatique de la Banque-Carrefour d'Echange de | de personeelsformatie van de informatica pool van de Kruispuntbank |
Données (BCED) en ce qui concerne le personnel affecté à la Direction | voor de Uitwisseling van Gegevens (BCED) wat betreft het personeel |
générale transversale Budget, Logistique et Technologies de l'Information et de la Communication du Service public de Wallonie, Département des Technologies de l'Information et de la Communication (TIC) Le Gouvernement wallon, | aangesteld voor het Overkoepelend Directoraat-generaal Begroting, Logistiek en Informatie- en communicatietechnologie van de Waalse Overheidsdienst, Departement Informatie- en Communicatietechnologieën (TIC) De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, zoals gewijzigd, inzonderheid op de artikelen 77, vervangen bij de bijzondere wet van 16 juli 1983 en 87, § 3, vervangen |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, telle | bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; |
que modifiée, les articles 77, remplacé par la loi spéciale du 16 | |
juillet 1993 et 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988; | |
Vu l'accord de coopération du 21 février 2013 entre la Région wallonne | Gelet op het samenwerkingsakkoord van 21 februari 2013 tussen het |
Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap tot organisatie van een | |
et la Communauté française organisant un service commun en matière de | gemeenschappelijke dienst inzake de administratieve vereenvoudiging en |
simplification administrative et d'administration électronique dénommé | de elektronische administratie, "e-Wallonie-Bruxelles Simplification " |
e-Wallonie-Bruxelles Simplification, « eWBS » en abrégé; | (e-Wallonië-Brussel Vereenvoudiging) genoemd, afgekort "eWBS"; |
Vu l'accord de coopération du 23 mai 2013 entre la Région wallonne et | Gelet op het samenwerkingsakkoord van 23 mei 2013 tussen het Waalse |
la Communauté française portant sur le développement d'une initiative | Gewest en de Franse Gemeenschap over het opstarten van een |
commune en matière de partage de données et sur la gestion conjointe | gemeenschappelijk initiatief om gegevens te delen en over het |
de cette initiative; | gemeenschappelijk beheer van dit initiatief; |
Vu l'accord du Gouvernement de la Communauté française, donné le 12 | Gelet op de instemming van de Regering van de Franse Gemeenschap van |
juin 2014 en application de l'article 9 de l'accord de coopération du | 12 juni 2014 overeenkomstig artikel 9 van het samenwerkingsakkoord van |
21 février 2013 entre la Région wallonne et la Communauté française | 21 februari 2013 tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap tot |
organisatie van een gemeenschappelijke dienst inzake de | |
organisant un service commun en matière de simplification | administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie, |
administrative et d'administration électronique dénommé | "e-Wallonie-Bruxelles Simplification " (e-Wallonië-Brussel |
e-Wallonie-Bruxelles Simplification, « eWBS » en abrégé; | Vereenvoudiging) genoemd, afgekort "eWBS"; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 27 janvier 2014; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 januari 2014; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 janvier 2014; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 30 |
Vu l'avis favorable du Comité supérieur de Concertation du 31 mars | januari 2014; Gelet op het gunstige advies van het Hoger Overlegcomité van 31 maart |
2014; | 2014; |
Sur proposition du Ministre-Président, en charge de la simplification | Op de voordracht van de Minister-President, belast met de |
administrative et de l'administration électronique et du Ministre de | administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie en |
la Fonction publique; | van de Minister van Ambtenarenzaken; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1erbis suivant est inséré dans l'arrêté du |
Artikel 1.Het volgende artikel 1bis wordt ingevoegd in het besluit |
Gouvernement wallon du 14 mars 2013 fixant le cadre organique du | van de Waalse Regering van 14 maart 2013 tot vaststelling van de |
personnel du personnel du pôle informatique de la Banque-Carrefour | personeelsformatie van de informatica pool van de Kruispuntbank voor |
d'Echange de Données (BCED) en ce qui concerne le personnel affecté à | de Uitwisseling van Gegevens (BCED) wat betreft het personeel |
la Direction générale transversale Budget, Logistique et Technologies | aangesteld voor het Overkoepelend Directoraat-generaal Begroting, |
de l'Information et de la Communication du Service public de Wallonie, | Logistiek en Informatie- en communicatietechnologie van de Waalse |
Département des Technologies de l'Information et de la Communication | Overheidsdienst, Departement Informatie- en Communicatietechnologieën |
(TIC) : | (TIC) : |
« Art. 1erbis.Le cadre organique du personnel du pôle informatique de |
" Art. 1bis.De personeelsformatie van de informatica pool van de |
la Banque-Carrefour d'Echange de Données en ce qui concerne le | Kruispuntbank voor de Uitwisseling van Gegevens (BCED) wat betreft het |
personnel affecté à la Direction générale transversale Budget, | personeel aangesteld voor het Overkoepelend Directoraat-generaal |
Logistique et Technologies de l'Information et de la Communication du | Begroting, Logistiek en Informatie- en communicatietechnologie van de |
Service public de Wallonie, Département des Technologies de | Waalse Overheidsdienst, Departement Informatie- en |
l'Information et de la Communication, ci-après dénommé comme suit « | Communicatietechnologieën (TIC), hierna "DGT2/DTIC" genoemd, ingezet |
DGT2/DTIC » dédicacé à la mission spécifique de gestion de la banque | voor de specifieke beheersopdracht van de gegevensbank uit authentieke |
de données issues de sources authentiques relative à l'emploi | bronnen betreffende de non-profit tewerkstelling in Wallonië, Kadaster |
non-marchand en Wallonie, dénommée Cadastre de l'emploi non-marchand | van non-profit tewerkstelling in Wallonië genoemd, afgekort "CENM", |
en Wallonie, « CENM » en abrégé est fixé comme suit : | wordt bepaald als volgt : |
Niveau A | NIVEAU A : |
1 | 1 |
Niveau B | Niveau B |
1 | 1 |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2014. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2014. |
Art. 3.Le Ministre en charge de la simplification administrative et |
Artikel 1 - De Minister belast met de administratieve vereenvoudiging |
de l'administration électronique et le Ministre de la Fonction | en de elektronische administratie en de Minister van Ambtenarenzaken |
publique sont chargés, chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
du présent arrêté. | |
Namur, le 12 juin 2014. | Namen, 12 juni 2014. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, | De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |