← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de schéma de développement du territoire révisant le schéma de développement du territoire adopté par le Gouvernement wallon le 27 mai 1999 "
Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de schéma de développement du territoire révisant le schéma de développement du territoire adopté par le Gouvernement wallon le 27 mai 1999 | Besluit van de Waalse Regering waarbij het ontwerp aangenomen wordt voor een ruimtelijk ontwikkelingsplan tot herziening van het door de Waalse Regering op 27 mei 1999 aangenomen ruimtelijk ontwikkelingsplan |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 12 JUILLET 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de schéma de développement du territoire révisant le schéma de développement du territoire adopté par le Gouvernement wallon le 27 mai 1999 Le Gouvernement wallon, Vu le Code du Développement territorial, les articles D.II.3 § 1er, 3ème alinéa, et D.VIII.33; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 juillet 2017 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement; | WAALSE OVERHEIDSDIENST 12 JULI 2018. - Besluit van de Waalse Regering waarbij het ontwerp aangenomen wordt voor een ruimtelijk ontwikkelingsplan tot herziening van het door de Waalse Regering op 27 mei 1999 aangenomen ruimtelijk ontwikkelingsplan De Waalse Regering, Gelet op het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling, inzonderheid op de artikelen D.II.3, § 1, derde lid, en D.VIII.33; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 28 juli 2017 tot vastlegging van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 août 2017 portant règlement du | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 augustus 2017 tot |
fonctionnement du Gouvernement; | regeling van de werking van de Regering; |
Vu le rapport de genre établi le 22 juin 2018 conformément à l'article | Gelet op het genderrapport van 22 juni 2018 opgesteld overeenkomstig |
2 de l'arrêté du 29 juin 2017 portant exécution de l'article 3, 2°, du | artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2017 |
décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de | houdende uitvoering van artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april |
la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre | 2014 houdende uitvoering van de resoluties van de Vrouwenconferentie |
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques | van de Verenigde Naties die in september 1995 in Peking heeft |
régionales; | plaatsgehad en tot integratie van de genderdimensie in het geheel van |
Vu le schéma de développement de l'espace régional adopté par le | de gewestelijke beleidslijnen; Gelet op het gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan, aangenomen door |
Gouvernement wallon le 27 mai 1999; | de Waalse Regering op 27 mei 1999; |
Vu la décision du Gouvernement wallon du 7 novembre 2013 d'adopter | Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 7 november 2013 om |
provisoirement le projet de schéma de développement de l'espace | het ontwerp voor een gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan (Franse |
régional (SDER); | afkorting SDER); |
Considérant que le Gouvernement wallon a décidé de mettre l'accent sur | Overwegende dat de Waalse Regering beslist heeft de nadruk op nieuwe |
de nouvelles priorités en matière de développement territorial au | prioriteiten te leggen inzake ruimtelijke ontwikkeling, via de |
travers de la Déclaration de politique régionale approuvée pour la | gewestelijke beleidsverklaring goedgekeurd voor de gewestelijke |
législature régionale de 2014-2019 et modifiée le 25 juillet 2017; | legislatuur 2014-2019, en gewijzigd op 25 juli 2017; dat de herziening |
qu'il y a, dès lors, lieu de réexaminer la révision du schéma de | van het ruimtelijk ontwikkelingsplan heronderzocht dient te worden in |
développement du territoire à la lumière des orientations développées | het licht van de in bedoeld document besproken beleidslijnen; |
dans ce document; | |
Considérant que le CoDT, en son article D.II.58, établit que le schéma | Overwegende dat het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling in artikel |
de développement de l'espace régional en vigueur avant la date | D.II.58 stelt dat het op de datum van inwerkingtreding van het Wetboek |
d'entrée en vigueur du Code devient le schéma de développement du | vigerende gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan, aan de |
territoire et est soumis aux dispositions y relatives; | desbetreffende bepalingen wordt onderworpen; |
Attendu que le Gouvernement wallon a marqué son accord le 8 juin 2017 | Overwegende dat de Waalse Regering op 8 juni 2017 ingestemd heeft met |
sur la méthodologie de la révision du schéma de développement du | de methodologie inzake de herziening van het ruimtelijk |
territoire et pris acte de la proposition d'objectifs régionaux de | ontwikkelingsplan en akte genomen heeft van het voorstel inzake |
développement territorial et d'aménagement du territoire visés à | gewestelijke doelstellingen voor ruimtelijke ontwikkeling en |
l'article D.II.2, § 2, alinéa 1er, 1°, du CoDT; | ruimtelijke ordening bedoeld in artikel D.II.2, § 2, lid 1,1°, van het |
Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling; | |
Considérant que les objectifs régionaux de développement territorial | Overwegende dat de gewestelijke doelstellingen inzake ruimtelijke |
et d'aménagement du territoire visés à l'article D.II.2, § 2, alinéa 1er, | ordening en ontwikkeling zoals bedoeld in artikel D.II.2, § 2, lid 1, |
1°, du CoDT ont été définis après consultation du pôle « Aménagement | 1°, van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling zijn vastgesteld na |
du territoire », du pôle « Environnement », du Conseil économique et | adviesaanvraag bij de Beleidsgroep Ruimtelijke Ordening, de |
social de Wallonie, de l'Union des villes et communes de Wallonie, de | Beleidsgroep Leefmilieu, de Sociaal-Economische Raad van Wallonië, de |
Wallonie Développement et de la Cellule autonome d'avis en | Waalse Unie van Steden en Gemeenten, de instelling "Wallonie |
développement durable, conformément aux dispositions de l'article | Développement" en de autonome cel inzake adviesverlening voor duurzame |
D.II.3, § 1er, du CoDT; | ontwikkeling, overeenkomstig de bepalingen van artikel D.II.3, § 1, |
van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling; | |
Considérant que le Gouvernement wallon a pris acte du schéma de | Overwegende dat de Waalse Regering akte heeft genomen van het |
développement du territoire et a approuvé le projet de contenu du | ruimtelijk ontwikkelingsschema en de ontwerp-inhoud van het |
rapport sur les incidences environnementales le 26 octobre 2017; | milieueffectenverslag op 26 oktober 2017 heeft goedgekeurd; |
Considérant que le Gouvernement wallon a approuvé le contenu du | Overwegende dat de Waalse Regering de inhoud van het |
rapport sur les incidences environnementales le 21 décembre 2017 | milieueffectenverslag op 21 december 2017 (Belgisch Staatsblad van 25 |
(Moniteur belge du 25 janvier 2018); que l'ampleur et la précision des | januari 2018) heeft aangenomen; dat de omvang en de |
informations que doit comprendre le rapport sur les incidences | nauwkeurigheidsgraad van de informatie die in het |
environnementales y sont annexés; | milieueffectenverslag vervat moet zijn, als bijlage bijgevoegd zijn; |
Considérant qu'à la suite d'une procédure d'appel d'offre ouvert fondé | Overwegende dat, ten gevolge van een procedure inzake een |
sur l'article 25 de la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés | offerteaanvraag gegrond op artikel 25 van de wet van 15 juni 2006 |
publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de | betreffende overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, |
services le Gouvernement wallon a désigné, en date du 3 août 2017, le | leveringen en diensten de Waalse Regering op 3 augustus 2017 het |
bureau d'études STRATEC SA, agréé à cet effet, pour réaliser le | kantoor STRATEC NV, dat daartoe erkend is, heeft aangewezen om het |
rapport sur les incidences environnementales; | milieueffectonderzoek uit te voeren; |
Considérant que le pôle « Aménagement du territoire » et le pôle « | Overwegende dat de Beleidsgroep Ruimtelijke Ordening en de |
Environnement » ont été régulièrement informés de l'évolution des | Beleidsgroep Leefmilieu regelmatig op de hoogte zijn gehouden van de |
analyses préalables et de la rédaction du rapport sur les incidences | evolutie van de voorafgaandelijke onderzoeken en van het opstellen van |
environnementales; | het effectenverslag; |
Considérant qu'un premier état d'avancement de la réalisation du RIE, | Overwegende dat een eerste voortgangsrapport over de uitvoering van |
portant sur les deux premières parties, leur a été présenté le 11 | bedoeld onderzoek in verband met de eerste twee delen op 11 januari |
2018 is voorgelegd aan laatstgenoemden; dat de auteur van het | |
janvier 2018; que l'auteur d'étude a exposé à cette occasion les trois | onderzoek in dat verband de drie alternatieven die hij voornemens was |
alternatives qu'il se proposait d'examiner; | te onderzoeken, uiteen heeft gezet; |
Considérant que les pôles ont formulé des observations et présenté des | Overwegende dat de beleidsgroepen bemerkingen hebben geformuleerd en |
suggestions dans un avis commun daté du 26 janvier 2018 (AT.18.7.AV - | suggesties hebben gemaakt, via een gemeenschappelijk advies van 26 |
ENV.18.91.AV); Considérant qu'un second état d'avancement de la réalisation du RIE a été présenté aux pôles le 28 mars 2018; qu'il intégrait l'analyse des propositions déposées dans le cadre du processus participatif, dit des « ateliers du territoire », dont le Gouvernement wallon avait convenu d'accompagner l'élaboration du schéma de développement du territoire, et des compléments rédigés en réponse aux observations et suggestions des pôles; Considérant que les pôles ont formulé des observations et présenté des suggestions dans un avis commun daté du 13 avril 2018 (AT.18.30.AV - | januari 2018 (AT.18.7.AV - ENV.18.91.AV); Overwegende dat een tweede voortgangsrapport over de uitvoering van bedoeld onderzoek op 28 maart 2018 is voorgelegd aan de beleidsgroepen; dat daarin het onderzoek vervat was naar de voorstellen, ingediend in het kader van het inspraakproces (in het Frans "ateliers du territoire" genoemd), dat na beslissing van de Waalse Regering samen met de uitwerking van het ruimtelijk ontwikkelingsplan plaatsvond, en naar de aanvullende antwoorden op de bemerkingen en suggesties van de beleidsgroepen; Overwegende dat de beleidsgroepen bemerkingen hebben geformuleerd en suggesties hebben gemaakt, via een gemeenschappelijk advies van 13 |
ENV.18.38.AV); Considérant que les pôles « constatent l'intégration d'un grand nombre de leurs recommandations ainsi qu'une meilleure prise en compte dans le RIE des contextes législatifs et territoriaux dans l'analyse des incidences territoriales »; qu'ils « notent que le RIE adopte une vision plus critique du SDT et formule des recommandations intéressantes et pertinentes qu'ils soutiennent » et suggèrent enfin quelques améliorations à apporter à l'évaluation environnementale des objectifs stratégiques et des objectifs PV.3 et PV.4; Considérant que le schéma de développement du territoire a été modifié et complété suite aux avis des pôles et des recommandations du rapport sur les incidences environnementales; Considérant que divers avis émis en dehors du cadre procédural défini par le CoDT ont également été pris en compte et ont engendré des modifications du schéma de développement du territoire; Considérant que les modifications et les compléments portent principalement sur : - l'articulation entre les objectifs, les principes de mise en oeuvre | april 2018 (AT.18.30.AV - ENV.18.38.AV); Overwegende dat de beleidsgroepen vaststellen dat een groot aantal van hun aanbevelingen zijn opgenomen en dat met de wetgevende en ruimtelijke context in het onderzoek naar de ruimtelijke impact beter rekening is gehouden in het milieueffectenonderzoek; dat ze vaststellen dat het milieueffectenonderzoek een kritischer visie van het ruimtelijk ontwikkelingsplan aanneemt en interessante en relevante aanbevelingen formuleert die zij ondersteunen en ten slotte enkele verbeteringen voorstellen, die de milieubeoordeling van de beleidsdoelstellingen en de doelstellingen PV.3 en PV.4 ten goede komen; Overwegende dat het ruimtelijk ontwikkelingsplan gewijzigd en aangevuld is ten gevolge van de adviezen van de beleidsgroepen en de aanbevelingen van het milieueffectenrapport; Overwegende dat verscheidene adviezen, uitgebracht buiten de procedure om zoals vastgelegd door het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling, in rekening zijn genomen en wijzigingen hebben teweeggebracht in het ruimtelijk ontwikkelingsplan; Overwegende dat de wijzigingen en aanvullingen hoofdzakelijk te maken hebben met : - de aansluiting op elkaar van de doelstellingen, de |
et la structure territoriale; | uitvoeringsbeginselen en de ruimtelijke structuur; |
- la reformulation de certains principes de mise en oeuvre et leur | - het herformuleren van bepaalde uitvoeringsbeginselen en de wijze |
mise en perspective avec la structure territoriale; | waarop ze met de ruimtelijke structuur in perspectief worden gesteld; |
- la distinction entre l'existant et ce qui relève du projet régional; | - het onderscheid tussen de bestaande elementen en wat onder het gewestelijk project valt; |
- l'ajout de mesures de programmation et de mesures de suivi; | - de toevoeging van progammatie- en opvolgingsmaatregelen; |
- la restructuration des cartes de la structure territoriale; | - het herstructureren van de ruimtelijke structuurkaartdocumenten; |
- la justification des critères adoptés pour les choix opérés et la | - de verantwoording van de criteria aangenomen voor de gemaakte keuzes |
liste des informations figurant sur les cartes; | en de lijst met de op de kaarten opgenomen informatie; |
- l'ajout d'un lexique; | - de toevoeging van een lexicon; |
Considérant que l'auteur du RIE a analysé les incidences sur | Overwegende dat de auteur van het milieueffectenverslag de gevolgen |
l'environnement de ces modifications et de ces compléments et regroupé | van die wijzigingen en de aanvullende elementen op het leefmilieu |
ses conclusions dans un chapitre du rapport; qu'elles ont été déposées | heeft onderzocht en zijn conclusies heeft samengebracht in een |
le 22 juin 2018; | hoofdstuk van het verslag; dat ze neergelegd zijn op 22 juni 2018; |
Considérant que l'auteur du RIE relève que ses recommandations | Overwegende dat de auteur van het milieueffectenverslag vaststelt dat |
concernant l'opérationnalité du schéma de développement du territoire | zijn aanbevelingen betreffende de operationaliteit van het ruimtelijke |
et la prise en compte des évolutions futures ont été suivies; qu'en | ontwikkelingsplan en het in rekening brengen van de toekomstige |
effet les nombreuses mesures de gestion et de programmation qui ont | evoluties zijn opgevolgd; dat de talrijke beheers- en |
été ajoutées proposent une série de mesures relativement concrètes qui | programmeringsmaatregelen die werden toegevoegd inderdaad een reeks |
sont autant de leviers d'action pour les planificateurs régionaux | relatief concrete maatregelen inhouden die eveneens hefbomen zijn voor |
devant se référer au schéma de développement du territoire dans la | de gewestelijke planverantwoordelijken die met het ruimtelijk |
mise en oeuvre de leurs politiques d'aménagement du territoire; | ontwikkelingsplan moeten werken om hun beleid inzake ruimtelijke |
ordening uit te werken; | |
Considérant que l'auteur du RIE estime que le schéma de développement | Overwegende dat de auteur van het milieueffectenverslag acht dat het |
du territoire : | ruimtelijk ontwikkelingsplan: |
- est cohérent avec la planification régionale, notamment l'article | - samenhang vertoont met de gewestelijke planificatie, inzonderheid |
D.I.1, § 1er, du CoDT et les quatre buts des objectifs régionaux de | met artikel D.I.1, 21ervan het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling en |
développement territorial et d'aménagement du territoire (article | de vier doelen van de gewestelijke doelstellingen inzake ruimtelijke |
D.II.2, § 2, alinéa 2), ainsi qu'avec les autres plans et programmes | ontwikkeling en ruimtelijke ordening (artikel D.II.2, § 2, lid 2), |
d'échelles supra régionale ou régionale; | evenals met de andere plannen en programma's op bovengewestelijke of |
- répond de manière assez exhaustive à l'ensemble des enjeux auxquels | gewestelijke schaal; - een quasi volledig antwoord biedt op alle uitdagingen die de |
devra faire face le développement du territoire wallon; | ontwikkeling van het Waalse grondgebied zal moeten aangaan; |
Considérant que l'auteur du RIE estime en conclusion que les | Overwegende dat de auteur van het milieueffectenverslag ter conclusie |
incidences des principes de mise en oeuvre et des éléments de la | acht dat de gevolgen van de uitvoeringsbeginselen en de elementen van |
structure territoriale du schéma de développement du territoire sont | de ruimtelijke structuur inzake ruimtelijke ontwikkeling over het |
généralement positives sur les différents domaines socio-économiques | algemeen positief zijn op de verschillende onderzochte |
et de l'environnement étudiés même si quelques points d'attention ont été relevés; | sociaaleconomische en leefmilieugerelateerde gebieden, hoewel enkele |
Considérant qu'il convient de poursuivre la procédure de révision du | aandachtspunten zijn vastgesteld; |
schéma de développement du territoire entamée le 8 juin 2017 en | Overwegende dat de op 8 juni 2017 aangevatte procedure voor de |
herziening van het ruimtelijk ontwikkelingsplan verdergezet dient te | |
mettant en oeuvre les dispositions des articles D.II.3 - 4 et | worden door de bepalingen van de artikelen D.II.3 - 4 en D.VIII.28 en |
D.VIII.28 et suivants du CoDT; | volgende van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling uit te voeren; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est adopté le projet de schéma de développement du |
Artikel 1.Het ontwerp voor het ruimtelijk ontwikkelingsplan, als |
territoire joint en annexe au présent arrêté. | bijlage bij dit besluit, wordt aangenomen. |
Art. 2.La procédure menée suite à la décision du Gouvernement wallon |
Art. 2.De procedure gevoerd ten gevolge van de beslissing van de |
du 7 novembre 2013 d'adopter provisoirement le projet de schéma de | Waalse Regering van 7 november 2013 om het ontwerp voor een |
développement de l'espace régional (SDER) n'est pas poursuivie. | gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan (Franse afkorting SDER) aan |
te nemen wordt niet verdergezet. | |
Art. 3.Il y a lieu de soumettre le projet de schéma de développement |
Art. 3.Het ontwerp van ontwikkelingsplan wordt samen met het |
du territoire et le rapport sur les incidences environnementales à la | milieueffectenverslag publiekelijk voorgesteld en aan openbaar |
séance de présentation et à l'enquête publique. | onderzoek onderworpen. |
Outre les avis de la section « Aménagement régional » du pôle « | Naast de adviezen van de afdeling « Gewestelijke Inrichting » van de |
Aménagement du territoire », section Aménagement régional du pôle « | Beleidsgroep Ruimtelijke Ordening, afdeling Gewestelijke van de |
Environnement » et du Conseil économique et social de Wallonie, il y a | Beleidsgroep Leefmilieu en van de Sociaal-Economische Raad van |
lieu de solliciter les avis de : | Wallonië, worden de adviezen ingewonnen van: |
- de l'Union des villes et communes de Wallonie; | - de "Union des villes et communes de Wallonie" (Unie van de Waalse |
steden en gemeenten); | |
- de Wallonie développement; | - « Wallonie développement »; |
- de la cellule autonome d'avis en développement durable; | - de autonome adviesverleningscel voor duurzame ontwikkeling; |
et des autorités compétentes : | en van de bevoegde overheden van : |
- de la Région flamande; | - het Vlaams Gewest; |
- de la Région de Bruxelles-Capitale; | - het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
- de la Région Grand-Est (République française); | - de "Région Grand-Est" (Franse Republiek); |
- de la Région des Hauts-de-France (République française); | - de "Région des Hauts-de-France" (Franse Republiek); |
- du Land de Rhénanie-Palatinat (République fédérale d'Allemagne); | - het Land Rijnland-Palts (Duitse Bondsrepubliek); |
- du Land de Rhénanie-du-Nord-Westphalie (République fédérale | - het Land Noordrijn-Westfalen (Duitse Bondsrepubliek); |
d'Allemagne); - de la province de Limbourg (Royaume des Pays-Bas); | - de provincie Limburg (Koninkrijk der Nederlanden); |
- du Grand-Duché de Luxembourg. | - het Groothertogdom Luxemburg. |
Art. 4.Le Ministre de l'Aménagement du Territoire est chargé de |
Art. 4.De Minister van Ruimtelijke Ordening is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 12 juillet 2018. | Namen, 12 juli 2018. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de | De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des | Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en |
Transports, du Bien-Etre animal et des Zonings, | Industriezones, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |