Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 12/07/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation de la création du « Parc naturel de la Haute-Sûre et de la forêt d'Anlier » "
Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation de la création du « Parc naturel de la Haute-Sûre et de la forêt d'Anlier » Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de oprichting van het « Parc naturel de la Haute-Sûre et de la forêt d'Anlier »
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
12 JUILLET 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation 12 JULI 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de
de la création du « Parc naturel de la Haute-Sûre et de la forêt oprichting van het « Parc naturel de la Haute-Sûre et de la forêt
d'Anlier » d'Anlier »
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 16 juillet 1985 relatif aux parcs naturels, modifié Gelet op het decreet van 16 juli 1985 betreffende de natuurparken,
par le décret du 25 février 1999 et par le décret du 11 mars 1999 gewijzigd bij het decreet van 25 februari 1999 en bij het decreet van
relatif au permis d'environnement; 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning;
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 10 septembre 1987 Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 10 september
déterminant le contenu du dossier de la demande d'approbation en 1987 houdende bepaling van de inhoud van het dossier betreffende het
verzoek om goedkeuring ter uitvoering van artikel 5 van het decreet
exécution de l'article 5 du décret du 16 juillet 1985 relatif aux van 16 juli 1985 betreffende de natuurparken;
parcs naturels;
Vu l'Assemblée générale constitutive du Pouvoir organisateur en date
du 12 avril 2000 qui approuve la décision de s'associer en vue de Gelet op de algemene vergadering van 12 april 2000 tot instelling van
de inrichtende macht waarbij werd beslist om samen de v.z.w. «
constituer l'a.s.b.l. « Intercommunale Parc naturel de la Haute-Sûre Intercommunale Parc naturel de la Haute-Sûre et de la forêt d'Anlier »
et de la Forêt d'Anlier », dénommé Pouvoir organisateur, dont l'objet op te richten, hierna inrichtende macht genoemd, waarvan het doel
prévoit la faculté de prendre l'initiative de créer un parc naturel et voorziet in de mogelijkheid om een natuurpark op te richten en de
d'entamer la procédure de création de parc naturel, et qui en approuve procedure daarvoor op te starten, en waarbij de statuten van die
les statuts; v.z.w. worden goedgekeurd;
Vu la création en date du 5 juillet 1999 du Comité d'Etude chargé Gelet op de oprichting, op 5 juli 1999, van een Studiecomité dat ermee
d'établir un rapport et un avant-projet relatifs aux limites du parc, belast wordt een verslag en een voorontwerp op te maken i.v.m. de
au plan de gestion visé à l'article 6 du décret du 16 juillet 1985 et grenzen van het park, het beheersplan bedoeld in artikel 6 van het
aux conséquences pour les communes intéressées et pour leurs habitants decreet van 16 juli 1985 en de gevolgen van de oprichting van het
de la création du parc naturel; natuurpark voor de betrokken gemeenten en hun inwoners;
Vu le projet de création du parc naturel adopté par le pouvoir Gelet op het ontwerp tot oprichting van het natuurpark dat op 12 april
organisateur le 12 avril 2000 et notifié au Gouvernement wallon le 19 2000 door de inrichtende macht werd goedgekeurd en op 19 april 2000
avril 2000 et qui porte sur la dénomination, les limites et le plan de aan de Waalse Regering werd betekend, dat betrekking heeft op de
gestion du parc; benaming, de grenzen en het beheer van het park;
Vu l'enquête publique qui s'est déroulée du 2 mai au 2 juin 2000 et Gelet op het openbaar onderzoek dat tussen 2 mei en 2 juni 2000 heeft
les réunions d'informations organisées les 3, 4, 5, 8, 9, 10, 18, 29, plaatsgevonden en op de informatievergaderingen die op 3, 4, 5, 8, 9,
30 et 31 mai 2000; 10, 18, 29, 30 en 31 mei 2000 werden belegd;
Vu les avis favorables des conseils communaux de Vaux-sur-Sûre en date Gelet op het gunstige advies van de betrokken gemeenteraden dat op 22
du 22 juin 2000, de Martelange en date du 30 juin 2000, de Léglise en juni 2000 gegeven werd voor de gemeente Vaux-sur-Sûre, op 30 juni 2000
date du 18 juillet 2000, de Fauvillers en date du 31 juillet 2000, de voor de gemeente Martelange, op 18 juli 2000 voor de gemeente Léglise,
op 31 juli 2000 voor de gemeente Fauvillers, op 24 juli 2000 voor de
Habay en date du 24 juillet 2000 et vu l'avis non émis dans le délai gemeente Habay en gelet op het advies van de gemeente Bastenaken dat
légalement imparti et donc réputé favorable de la commune de Bastogne; niet binnen de wettelijk gestelde termijn gegeven werd en dat dus
geacht wordt gunstig te zijn;
Vu l'avis favorable du Conseil économique et social de la Région Gelet op het gunstige advies van de « Conseil économique et social de
la Région wallonne » (Sociaal-economische Raad van het Waalse Gewest),
wallonne en date du 6 novembre 2000; gegeven op 6 november 2000;
Vu l'avis favorable du Gouvernement de la Communauté française en date Gelet op het gunstige advies van de Franse Gemeenschapsregering,
du 9 novembre 2000; gegeven op 9 november 2000;
Vu l'avis favorable de la Députation permanente du Conseil provincial Gelet op het gunstige advies van de Bestendige Deputatie van de
de la Province de Luxembourg en date du 16 novembre 2000; Provincieraad van Luxemburg, gegeven op 16 november 2000;
Vu l'avis favorable de la Commission régionale d'Aménagement du Gelet op het gunstige advies van de « Commission régionale
d'Aménagement du Territoire » (Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke
Territoire en date du 21 novembre 2000; Ordening), gegeven op 21 november 2000;
Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la Conservation de Gelet op het gunstige advies van de « Conseil supérieur wallon de la
Conservation de la Nature » (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud),
la Nature en date du 21 novembre 2000; gegeven op 21 november 2000;
Vu l'avis et les propositions formulées par le Comité d'Etude en date Gelet op het advies van het Studiecomité en op de voorstellen die het
du 13 décembre 2000, conformément à l'article 4, § 2 du décret du 16 tijdens zijn zitting van 13 december 2000 heeft gedaan, overeenkomstig
juillet 1985; artikel 4, § 2, van het decreet van 16 juli 1985;
Vu la décision de créer le parc naturel sous la dénomination « Parc Gelet op de beslissing van de inrichtende macht van 23 januari 2001 om
naturel de la Haute-Sûre et de la Forêt d'Anlier », d'adopter le plan het natuurpark onder de benaming « Parc naturel de la Haute-Sûre et de
de gestion et fixant les limites du parc prise par le pouvoir la forêt d'Anlier » op te richten, de grenzen ervan vast te stellen en
organisateur en date du 23 janvier 2001; een beheersplan goed te keuren;
Vu la demande d'approbation adressée au Gouvernement wallon en date du Gelet op het verzoek om goedkeuring dat op 21 februari 2001 aan de
21 février 2001; Waalse Regering werd gericht;
Considérant que les propositions formulées par le Comité d'Etude Overwegende dat de door het Studiecomité gedane voorstellen inspelen
visent à rencontrer les remarques émises au cours de la procédure de op de tijdens de raadplegingsprocedure gemaakte opmerkingen;
consultation;
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La décision de créer un parc naturel sous la dénomination

Artikel 1.De beslissing van de inrichtende macht om een natuurpark

« Parc naturel de la Haute-Sûre et de la Forêt d'Anlier », d'en fixer onder de benaming « Parc naturel de la Haute-Sûre et de la forêt
les limites et d'établir un plan de gestion, prise par le pouvoir d'Anlier » op te richten, de grenzen ervan vast te stellen en een
organisateur est approuvée. beheersplan op te maken, is goedgekeurd.

Art. 2.Le pouvoir organisateur est constitué par l'intercommunale

Art. 2.De inrichtende macht bestaat uit de v.z.w. « Intercommunale

dénommée « Intercommunale Parc naturel de la Haute-Sûre et de la Forêt Parc naturel de la Haute-Sûre et de la forêt d'Anlier ».
d'Anlier ».

Art. 3.Le territoire du « Parc naturel de la Haute-Sûre et de la

Art. 3.Het grondgebied van het « Parc naturel de la Haute-Sûre et de

Forêt d'Anlier » couvre les communes de Bastogne, Fauvillers, Habay, la forêt d'Anlier » omvat de gemeenten Bastenaken, Fauvillers, Habay,
Léglise, Martelange et Vaux-sur-Sûre dans leur entièreté. Il est Léglise, Martelange en Vaux-sur-Sûre in hun geheel. De grenzen daarvan
délimité sur la carte annexée au présent arrêté. worden aangegeven op de bij dit besluit gevoegde kaart.

Art. 4.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses

Art. 4.De Minister tot wiens bevoegdheden het Natuurbehoud behoort,

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 12 juillet 2001. Namen, 12 juli 2001.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-CL. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden,
J. HAPPART J. HAPPART
^