Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération, et l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 avril 2014 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling en van het besluit van de Waalse Regering van 3 april 2014 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
12 FEVRIER 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 12 FEBRUARI 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de | het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot |
l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou | bevordering van de elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of |
uit warmtekrachtkoppeling en van het besluit van de Waalse Regering | |
de cogénération, et l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 avril 2014 | van 3 april 2014 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering |
modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif | van 30 november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit uit |
à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie | hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling |
renouvelables ou de cogénération | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché | Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van |
régional de l'électricité, l'article 34, 4°, b), remplacé par le | de gewestelijke elektriciteitsmarkt, artikel 34, 4°, b), vervangen bij |
décret du 17 juillet 2008, l'article 36, l'article 37, § 2, inséré par | het decreet van 17 juli 2008, artikel 36, artikel 37, § 2, ingevoegd |
le décret du 23 janvier 2014, l'article 38, § 1er, remplacé par le | bij het decreet van 23 januari 2014, artikel 38, § 1, vervangen bij |
décret du 4 octobre 2007, l'article 38, § 6bis, inséré par le décret | het decreet van 4 oktober 2007, artikel 38, § 6bis, ingevoegd bij het |
du 27 mars 2014, l'article 39, § 1er, remplacé par le décret du 4 | decreet van 27 maart 2014, artikel 39, § 1, vervangen bij het decreet |
octobre 2007 et l'article 41bis, inséré par le décret du 23 janvier | van 4 oktober 2007 en artikel 41bis, ingevoegd bij het decreet van 23 |
2014; | januari 2014; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot |
promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie | bevordering van de groene elektriciteit uit hernieuwbare |
renouvelables ou de cogénération; | energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 avril 2014 modifiant l'arrêté | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 april 2014 tot |
du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de | wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 |
l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou | tot bevordering van de elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen |
of uit warmtekrachtkoppeling en van het besluit van de Waalse Regering | |
de cogénération et l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 février 2014 | van 20 februari 2014 tot wijziging van het besluit van de Waalse |
modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif | Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de groene |
à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie | elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit |
renouvelables ou de cogénération; | warmtekrachtkoppeling; |
Vu l'article 3, 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en | Gelet op artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende |
oeuvre des résolutions de la Conférence des Nations unies sur les | uitvoering van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de |
femmes à Pékin de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre | Verenigde Naties die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en |
dans l'ensemble des politiques régionales; | tot integratie van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke |
Considérant que l'impact du présent arrêté sur la situation respective | beleidslijnen; Overwegende dat de impact van dit besluit op de respectievelijke |
des femmes et des hommes est sans objet; | toestand van vrouwen en mannen onbestaande is; |
Vu les avis de la cellule administrative spécifique « développement | Gelet op het advies van de specifieke administratieve cel "duurzame |
durable », donnés les 15 et 29 octobre 2014; | ontwikkeling", gegeven op 15 en 29 oktober 2014; |
Gelet op het advies van de « Conseil économique et social de Wallonie | |
Vu l'avis du Conseil économique et social de Wallonie du 9 décembre | » (Sociaal-economische raad van Wallonië) van 9 december 2014; |
2014; Vu l'avis de la CWaPE du 10 décembre 2014; | Gelet op het advies van de CWaPE van 10 december 2014; |
Vu l'avis 56.952/4 du Conseil d'Etat, donné le 21 janvier 2015 en | Gelet op het advies nr. 56.952/4 van de Raad van State, gegeven op 21 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | januari 2015, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Energie; | Op de voordracht van de Minister van Energie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions modificatives de l'arrêté du Gouvernement | HOOFDSTUK I. - Bepalingen tot wijziging van het besluit van de Waalse |
wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité | Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de elektriciteit uit |
produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de | hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling |
cogénération Article 1er.Dans l'article 3, alinéa 1, 4°, de l'arrêté du |
Artikel 1.In artikel 3, eerste lid, 4°, van het besluit van de Waalse |
Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de | Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de groene |
l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou | elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit |
de cogénération, modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon du 20 | warmtekrachtkoppeling, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse |
décembre 2007 et du 3 octobre 2013, les mots « , par courrier simple » | Regering van 20 december 2007 en 3 oktober 2013, worden de woorden |
sont abrogés. | "bij gewone post" opgeheven. |
Art. 2.L'article 10 du même arrêté, modifié par les arrêtés du 15 |
Art. 2.Artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
juillet 2010 et du 3 avril 2014, est remplacé par ce qui suit : | van 15 juli 2010 en 3 april 2014, wordt vervangen als volgt : |
« Art. 10.« A partir du 1er juillet 2014, pour les unités de |
" Art. 10."Vanaf 1 juli 2014 wordt voor de andere productie-eenheden |
production autres que les installations de production d'électricité à | dan installaties voor de productie van elektriciteit d.m.v. |
partir de panneaux photovoltaïques d'une puissance nette inférieure ou | fotovoltaïsche panelen met een nettovermogen lager dan of gelijk aan |
égale à 10 kW, un dossier de demande de certificats verts est adressé | 10 kW, een dossier voor de aanvraag van groene certificaten gericht |
à l'Administration conformément à l'article 15, § 1erbis. | aan de Administratie overeenkomstig artikel 15, § 1bis. |
Une demande préalable d'octroi de labels de garantie d'origine ou de | De labels van garantie van oorsprong of de groene certificaten worden |
certificats verts est adressée à la CWaPE selon les modalités et au | bij de CWaPE aangevraagd volgens de modaliteiten en d.m.v. een |
moyen d'un formulaire déterminé par celle-ci. Ces modalités concernent | formulier waarin zij voorziet. Die modaliteiten hebben o.a. betrekking |
notamment l'introduction du certificat de garantie d'origine. | op de indiening van het certificaat van garantie van oorsprong. |
Par dérogation à l'alinéa précédent, s'il s'agit d'une installation | In afwijking van het vorige lid, richt de groene producent, als het |
d'une puissance nette développable inférieure ou égale à 10 kW, le | gaat om een installatie met een ontwikkelbaar nettovermogen van 10 kW |
producteur vert introduit cette demande auprès de la CWaPE au moyen | of minder, die aanvraag aan de "Cwape" d.m.v. een verklaring op |
d'une déclaration sur l'honneur qui mentionne les caractéristiques de | erewoord waarin de kenmerken van de installatie overeenkomstig de |
l'installation conformément aux paragraphes 2 et 3 de l'article 7. La | paragrafen 2 en 3 van artikel 7 vermeld worden. De modaliteiten en het |
CWaPE détermine les modalités et le formulaire de déclaration sur | formulier van de verklaring op erewoord worden door de "CWaPE" |
l'honneur. | bepaald. |
Pour les installations de production d'électricité à partir de | Voor de installaties voor de productie van elektriciteit d.m.v. |
panneaux photovoltaïques d'une puissance nette inférieure ou égale à | fotovoltaïsche panelen met een nettovermogen lager dan of gelijk aan |
10 kW, le producteur vert introduit cette demande conformément à la | 10 kW, dient de groene producent de aanvraag in overeenkomstig de |
procédure prévue à l'article 6bis, alinéa 3. » | procedure bepaald bij artikel 6bis, derde lid.". |
Art. 3.A l'article 15 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 3.In artikel 15 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit |
Gouvernement wallon du 3 avril 2014, les modifications suivantes sont | van de Waalse Regering van 3 april 2014, worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° au paragraphe 1erbis, l'alinéa 2, 1°, est modifié comme suit : | 1° in paragraaf 1bis wordt lid 2, 1°, gewijzigd als volgt : |
a) le mot « le » est remplacé par le mot « un »; | a) het woord "het" wordt vervangen door het woord "een"; |
b) les mots « visé à l'article 10, alinéa 1er » sont remplacés par les | b) de woorden "bedoeld in artikel 10, eerste lid" worden vervangen |
mots « reprenant les éléments suivants : | door de woorden"met de volgende gegevens : |
a) une estimation du coût global des investissements relatifs à | a) een schatting van de globale prijs van de investeringen betreffende |
l'installation de production accompagnée des documents probants | de productie-installatie samen met de bewijsstukken die deze kosten |
attestant lesdits coûts; | bevestigen; |
b) une copie de tous les documents relatifs aux différentes aides | b) een afschrift van alle documenten betreffende de verschillende |
perçues pour la réalisation de l'installation, notamment les aides à | tegemoetkomingen ontvangen voor de uitvoering van de installatie, met |
l'investissement; | name de investeringssteun; |
c) une analyse financière déterminant le coût de production de | c) een financiële analyse tot bepaling van de productiekosten voor |
l'électricité verte; | groene elektriciteit; |
d) une déclaration sur l'honneur attestant que les informations | d) een verklaring op erewoord waaruit blijkt dat de verstrekte |
communiquées sont complètes et certifiées sincères et véritables; | informatie volledig is en voor echt verklaard werd; |
e) si le projet est soumis à permis, une copie du permis | e) een afschrift van de verkregen milieuvergunning of eenmalige |
d'environnement ou du permis unique obtenu. »; | vergunning als het project eraan onderworpen is."; |
2° au paragraphe 1erbis, alinéa 2, 3°, les mots « permettant de | 2° in paragraaf 1bis, tweede lid, 3°, worden de woorden "op grond |
déterminer la première date d'octroi des certificats verts » sont | waarvan de eerste datum van toekenning van de groene certificaten |
remplacés par les mots « du relevé d'initialisation des index de | bepaald kan worden" vervangen door de woorden "voor de |
comptage de l'unité de production reprise dans le certificat de | initialisatie-opmeting van de indexcijfers betreffende de telling van |
garantie d'origine délivré par l'organisme de contrôle agréé ou par la | de productie-eenheid opgenomen in het certificaat van garantie van |
oorsprong verleend door het controleorgaan erkend door de CWaPE | |
CWaPE conformément à l'article 7 du présent arrêté. »; | overeenkomstig artikel 7 van dit besluit."; |
3° au paragraphe 1erbis, l'alinéa 2, 5°, est remplacé par ce qui suit | 3° het tweede lid, punt 5°, van paragraaf 1 wordt vervangen als volgt |
: « 5° une estimation du nombre de certificats verts auxquels le | : "5° een raming van het aantal groene certificaten waarop het project |
projet pourrait prétendre. Pour les projets consistant en une | aanspraak zou kunnen maken. Voor de projecten waarvan het doel erin |
modification significative au sens de l'article 15 ter d'une unité de | bestaat een bestaande installatie noemenswaardig te wijzigen in de zin |
production existante une estimation du nombre de certificats verts | van artikel 15ter, wordt een raming gestuurd van het aantal bijkomende |
additionnels par rapport au volume de certificats verts octroyés sous | groene certificaten ten opzichte van het aantal groene certificaten |
le régime avant la modification significative est adressée. Pour | toegekend onder het stelsel van kracht voordat de installatie |
déterminer le volume de certificats verts octroyés sous le régime | noemenswaardig gewijzigd werd. Voor de bepaling van het aantal groene |
avant la modification significative, le producteur se base sur la | certificaten toegekend onder het stelsel van kracht voordat de |
moyenne annuelle du volume de certificats verts octroyés durant les 3 | installatie noemenswaardig gewijzigd werd, gaat de producent uit van |
het jaarlijks gemiddelde van het aantal groene certificaten toegekend | |
dernières années de fonctionnement. »; | in de loop van de laatste drie werkingsjaren."; |
4° au paragraphe 1erbis, l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : « | 4° het vierde lid van paragraaf 1bis wordt vervangen als volgt : De |
L'Administration évalue le caractère sérieux et plausible du dossier | |
de demande au regard des différents éléments visés à l'alinéa 2. | Administratie evalueert de ernst en de geloofwaardigheid van het |
L'Administration détermine, à la suite de cet examen, si en fonction | aanvraagdossier op basis van de verschillende elementen bedoeld in het |
de l'enveloppe globale de certificats verts additionnels fixée | tweede lid. Na dat onderzoek bepaalt de Administratie of ze voor die |
conformément à l'annexe 6 pour l'année de réception de la demande et | aanvrager, naar gelang van de overeenkomstig bijlage 6 vastgelegde |
de l'enveloppe de certificats verts additionnels pour cette filière | globale enveloppe van bijkomende groene certificaten voor het jaar van |
fixée conformément à l'alinéa 9 pour l'année de réception de la | ontvangst van de aanvraag en van de overeenkomstig lid 9 vastgelegde |
enveloppe van bijkomende groene certificaten voor dat kanaal, het | |
demande, elle peut ouvrir le droit à ce demandeur d'obtenir des | recht kan openen op het verkrijgen van groene certificaten |
certificats verts conformément à l'alinéa 1er. Au sein d'une même | overeenkomstig het eerste lid. Binnen hetzelfde kanaal wordt voorrang |
filière, les demandeurs qui ont déposé leur dossier au cours d'une | verleend aan de aanvragers die hun dossier op dezelfde dag hebben |
même journée et dont la date visée à l'alinéa 2, 3°, est la plus | ingediend en van wie de in het tweede lid, 3°, bedoelde datum de |
rapprochée dans le temps sont prioritaires. Si l'enveloppe de | recentste is. Als het aantal bijkomende groene certificaten |
certificats verts additionnels pour cette filière est déjà épuisée | betreffende dat kanaal al uitgeput is voor het jaar van ontvangst van |
pour l'année de réception de la demande, la demande d'obtention de | de aanvraag, wordt de aanvraag van groene certificaten voor die |
certificats verts pour ce producteur prend rang dans la liste | producent opgenomen op de wachtlijst met het oog op de opening op 1 |
d'attente en vue de l'ouverture au 1er septembre de l'année calendrier | september van het kalenderjaar van de enveloppe van groene |
de l'enveloppe de certificats verts inter-filières sans réduction de | certificaten interkanalen, zonder beperking van de toekenningsduur |
la durée d'octroi visée à l'alinéa 1er. Le volume de certificats verts | bedoeld in het eerste lid. Het volume van groene certificaten van een |
d'une filière bénéficiant de ce transfert vers l'enveloppe de | kanaal dat in aanmerking komt voor die overdracht naar de enveloppe |
certificats verts inter-filières ne peut dépasser cinquante pour cent | van groene certificaten interkanalen mag niet hoger zijn dan vijftig |
de l'enveloppe de certificats verts additionnels de cette filière | percent van de in lid 8 bedoelde enveloppe van bijkomende groene |
visée à l'alinéa 8. Lorsque le seuil de cinquante pourcent visé à | certificaten van dat kanaal. Wanneer de drempel van vijftig percent |
l'alinéa 9 est atteint pour l'année de réception de la demande, la | bedoeld in lid 9 bereikt is voor het jaar van ontvangst van de |
demande d'obtention de certificats verts pour ce producteur prend rang | aanvraag, wordt de aanvraag van groene certificaten voor die producent |
dans la liste d'attente de l'enveloppe de certificats verts pour cette | opgenomen op de wachtlijst van de enveloppe van groene certificaten |
filière de l'année calendrier suivante, sans réduction de la durée | van het volgende kalenderjaar wat dat kanaal betreft, zonder beperking |
d'octroi visée à l'alinéa 1er. La décision de l'Administration | van de toekenningsduur bedoeld in het eerste lid. De beslissing van de |
concernant l'ouverture du droit à obtenir des certificats verts est | Administratie betreffende de opening van het recht op het verkrijgen |
communiquée endéans les 45 jours à compter de la réception de la demande par l'Administration à la CWaPE et au producteur ayant introduit un dossier de demande conformément à l'alinéa 2 »; 5° au paragraphe 1erbis, l'alinéa 5, est complété par les mots « et notamment celles susceptibles de diminuer le nombre de certificats verts. En cas de modifications du dossier susceptibles d'augmenter le nombre de certificats verts, un nouveau dossier concernant uniquement ces certificats verts supplémentaires est introduit »; 6° au paragraphe 1erbis, à l'alinéa 9, les mots « 15 pour cent » sont remplacés par les mots « cinquante pour cent »; | van groene certificaten wordt binnen 45 dagen na ontvangst van de aanvraag door de Administratie aan de " CWaPE " meegedeeld en aan de producent die een aanvraagdossier heeft ingediend overeenkomstig het tweede lid"; 5° in paragraaf 1bis wordt het vijfde lid aangevuld met de volgende woorden "en met name de wijzigingen die het aantal groene certificaten zouden kunnen verlagen. In geval van wijzigingen die het aantal groene certificaten zou laten toenemen, moet een nieuw dossier dat uitsluitend deze nieuwe bijkomende groene certificaten betreft, worden ingediend"; 6° in lid 9 van paragraaf 1bis worden de woorden "15 percent" vervangen door de woorden "vijftig percent"; |
7° au paragraphe 1erbis, l'alinéa 15 est modifié comme suit : | 7° in paragraaf 1bis wordt lid 15 gewijzigd als volgt : |
a) les mots « de production » sont insérés entre les mots « premières | a) de woorden "De correctiecoëfficiënt " rho " is gelijk aan 1 |
gedurende de drie eerste jaren" worden vervangen door de woorden "De | |
années » et les mots « . En concertation »; | correctiecoëfficiënt " rho " is gelijk aan 1 gedurende de drie eerste |
productiejaren"; | |
b) les mots « un niveau de soutien correspondant au niveau de soutien | b) de zin "Het percentage van toekenning van groene certificaten wordt |
aangepast met het oog op de handhaving van een steunniveau dat | |
overeenstemt met het referentie-steunniveau dat voor het kanaal gold | |
de référence qui prévalait pour la filière au moment de la décision | op het moment van de beslissing tot toekenning voor de drie volgende |
d'octroi pour les 3 années suivantes, » sont remplacés par les mots « | jaren, als de reële evolutie van de prijzen van de elektriciteit ENDEX |
, pour les 3 années de production suivantes, le niveau de rentabilité fixé à l'annexe 7 en vigueur au moment de la réservation, »; 8° au paragraphe 1erbis, à l'alinéa 19, les mots « alinéa 18 » sont remplacés par les mots « alinéa 17 »; 9° un paragraphe 1erbis/1, rédigé comme suit est inséré : | met 3 naar boven of naar beneden afgeweken is ten opzichte van de aanvankelijk in aanmerking genomen parameters inzake prijzenevolutie." wordt vervangen door de volgende zin "Het percentage van toekenning van groene certificaten wordt aangepast met het oog op de handhaving, voor de drie volgende productiejaren, van het rendabiliteitsniveau zoals vastgelegd in de bijlage 7 die van kracht is op het moment van de reservatie, als de reële evolutie van de prijzen van de elektriciteit ENDEX met 3 naar boven of naar beneden afgeweken is ten opzichte van de aanvankelijk in aanmerking genomen parameters inzake prijzenevolutie. 8° in lid 19 van paragraaf 1bis worden de woorden "lid 18" vervangen door de woorden "lid 17"; 9° er wordt een paragraaf 1bis/1 ingevoegd, luidend als volgt : |
« § 1erbis/1. Pour les installations photovoltaïques d'une puissance | " § 1bis/1. Voor de fotovoltaïsche installaties met een vermogen hoger |
supérieure à 10 kW pour lesquelles la date visée à l'article 15quater, | |
alinéa 5, est postérieure au 31 décembre 2014, le niveau de soutien | dan 10kW waarvoor de datum bedoeld in lid 15quater, vijfde lid, na 31 |
est fixé conformément à l'article 15, § 1erbis. Pour bénéficier de la | december 2014 valt, wordt het steunniveau vastgesteld overeenkomstig |
présente disposition, les panneaux photovoltaïques doivent être | artikel 15, § 1bis. Om in aanmerking te komen voor deze bepaling |
certifiés selon la norme IEC 61215 pour les modules cristallins et la | moeten de fotovoltaïsche panelen voor de kristallijn modules volgens |
norme IEC 61646 pour les couches minces ainsi que selon la norme IEC | de norm IEC 61215 gecertificeerd worden en volgens de norm IEC 61646 |
61730 lorsque les panneaux sont intégrés ou surimposés à un bâtiment. | voor de dunne lagen, alsook volgens de norm IEC 61730 wanneer de |
panelen in een gebouw worden opgenomen of er bovenop worden gelegd. De | |
La certification doit être effectuée par un laboratoire d'essais | certificering moet verricht worden door een proeflaboratorium, |
accrédité selon la norme ISO 17025 par BELAC ou par un autre organisme | geaccrediteerd volgens de norm ISO 17025 door BELAC of een ander |
d'accréditation national bénéficiant d'une reconnaissance mutuelle | nationale accreditatie-instelling die een wederzijdse erkenning met |
avec BELAC. ». | BELAC geniet.". |
Art. 4.Dans l'article 15quater du même arrêté, inséré par l' arrêté |
Art. 4.In artikel 15quater van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007, modifié par l'arrêté du | besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007, gewijzigd bij het |
Gouvernement wallon du 8 janvier 2009, remplacé par l'arrêté du | besluit van de Waalse Regering van 8 januari 2009, vervangen door het |
Gouvernement wallon du 24 novembre 2011 et modifié par les arrêtés du | besluit van de Waalse Regering van 24 november 2011 en gewijzigd bij |
Gouvernement wallon du 11 juillet 2013 et du 3 avril 2014, les | de besluiten van de Waalse Regering van 11 juli 2013 en 3 april 2014, |
modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° l'alinéa 1er, 2bis, est remplacé par ce qui suit : « 2°bis. Pour | 1° het eerste lid, 2bis, wordt vervangen als volgt: "2°bis. Voor de |
les installations photovoltaïques d'une puissance supérieure à 10 kW | fotovoltaïsche installaties met een vermogen hoger dan 10kW waarvoor |
pour lesquelles la date visée à l'alinéa 3 se situe pendant la période | de datum bedoeld in lid 3 tijdens de periode valt tussen 8 augustus |
comprise entre le 8 août 2014 et le 31 décembre 2014, le coefficient | 2014 en 31 december 2014, wordt de vermenigvuldigingscoëfficiënt |
multiplicateur visé à l'article 38, § 6, du décret est fixé à 2,5 | bedoeld in artikel 38, § 6, van het decreet vastgesteld op 2,5 groene |
certificats verts par MWh. Pour la tranche de puissance supérieure à | |
250 kWc, le nombre de certificats verts par MWh est plafonné à 1. »; | certificaten per MWu. Voor de vermogensschijf hoger dan 250 kWc wordt |
het aantal groene certificaten per MWu beperkt tot 1."; | |
2° les alinéas 2 et 3 sont abrogés. | 2° het tweede en het derde lid worden opgeheven. |
Art. 5.A l'article 15sexies du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 5.In artikel 15sexies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement du 3 avril 2014, les modifications suivantes sont | besluit van de Waalse Regering van 3 april 2014, worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° à l'alinéa 2, les mots « et de la CWaPE » et le mot « même » sont | 1° in het tweede lid worden de woorden "en aan de CWaPE" opgeheven en |
worden de woorden "tegelijkertijd met" vervangen door de woorden "op | |
abrogés; | het ogenblik van"; |
2° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : « L'Administration | 2° het derde lid wordt vervangen als volgt: "De Administratie vraagt |
sollicite l'avis de la CWaPE sur un kECO alternatif permettant | de CWaPE om advies i.v.m. een alternatieve kECO waarmee de in bijlage |
d'atteindre la rentabilité de référence fixée à l'annexe 7 du présent | 7 bij dit besluit vastgelegde referentie-rendabiliteit bereikt kan |
arrêté. La CWaPE remet son avis dans un délai de 15 jours à dater de | worden. De CWaPE brengt haar advies uit binnen een termijn van 15 |
la réception de la demande. ». | dagen te rekenen van de ontvangst van de aanvraag.". |
Art. 6.A l'article 15septies du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 6.In artikel 15 septies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement du 3 avril 2014, les modifications suivantes sont | besluit van de Waalse Regering van 3 april 2014, worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° à l'alinéa 2, les mots « et de la CWaPE » et le mot « même » sont | 1° in het tweede lid worden de woorden "en aan de CWaPE" opgeheven en |
worden de woorden "tegelijkertijd met" vervangen door de woorden "op | |
abrogés; | het ogenblik van"; |
2° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : « L'Administration | 2° het derde lid wordt vervangen als volgt : "De Administratie vraagt |
sollicite l'avis de la CWaPE sur un kECO alternatif permettant | de CWaPE om advies i.v.m. een alternatieve kECO waarmee de in bijlage |
d'atteindre la rentabilité de référence fixée à l'annexe 7 du présent | 7 bij dit besluit vastgelegde referentie-rendabiliteit bereikt kan |
arrêté. La CWaPE remet son avis dans un délai de 15 jours à dater de | worden. De CWaPE brengt haar advies uit binnen een termijn van 15 |
la réception de la demande. ». | dagen te rekenen van de ontvangst van de aanvraag.". |
Art. 7.In artikel 15octies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
|
Art. 7.A l'article 15octies du même arrêté, inséré par l'arrêté du 3 |
besluit van 3 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
avril 2014, les modifications suivantes sont apportées : | 1° in paragraaf 1 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au paragraphe 1er, les modifications suivantes sont apportées : | a) in het tweede lid worden de woorden "en aan de CWaPE" opgeheven en |
a) à l'alinéa 2, les mots « et de la CWaPE » et le mot « même » sont | worden de woorden "tegelijkertijd met" vervangen door de woorden "op |
abrogés; | het ogenblik van"; |
b) l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : « L'Administration | b) het derde lid wordt vervangen als volgt : "De Administratie vraagt |
sollicite l'avis de la CWaPE sur un kECO alternatif permettant | de CWaPE om advies i.v.m. een alternatieve kECO waarmee de in bijlage |
d'atteindre la rentabilité de référence fixée à l'annexe 7 du présent | 7 bij dit besluit vastgelegde referentie-rendabiliteit bereikt kan |
arrêté. La CWaPE remet son avis dans un délai de 15 jours à dater de | worden. De CWaPE brengt haar advies uit binnen een termijn van 15 |
la demande. Si la CWaPE constate un écart de plus d'1 pour cent entre | dagen te rekenen van de ontvangst van de aanvraag. Als de CWaPE een |
la rentabilité obtenue par le projet sur la base des paramètres | verschil van meer dan 1 percent vaststelt tussen de rendabiliteit |
technico-économiques propres de l'installation et la rentabilité de | verkregen door het project op basis van de technisch-economische |
référence visée à l'annexe 7, la CWaPE fixe, en concertation avec | parameters van de installatie en de referentie-rendabiliteit bedoeld |
l'Administration, un coefficient kECO alternatif permettant | in bijlage 7, legt ze in samenspraak met de Administratie, een |
d'atteindre la rentabilité de référence fixée à l'annexe 7 du présent | alternatieve coëfficiënt kECO vast waarmee de in bijlage 7 bij dit |
arrêté. »; | besluit vastgelegde referentie-rendabiliteit bereikt kan worden."; |
2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : « Les producteurs à | 2° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt: "De producenten van |
partir d'installations d'électricité produite à partir de la | elektriciteit d.m.v. installaties voor biomethanisatie in de landbouw |
biométhanisation agricole et les producteurs à partir d'installations | |
d'électricité produite à partir de biomasse solide bénéficiant de | en de producenten van elektriciteit d.m.v. installaties voor vaste |
certificats verts sur la base du régime de certificats verts | biomassa die vóór 1 juli 2014 in het genot waren van groene |
applicable avant le 1er juillet 2014, peuvent, sous réserve de | certificaten op basis van het stelsel van de groene certificaten, |
l'alinéa 2, introduire un dossier à la CWaPE en vue de bénéficier d'un | kunnen, onder voorbehoud van het tweede lid, een dossier aan de CWaPE |
coefficient kECO correspondant à la rentabilité de référence visée à | richten om in aanmerking te komen voor een coëfficiënt kECO die |
l'annexe 7 dans la limite maximale de 3 certificats verts par MWh. | overeenstemt met de referentie-rendabiliteit bedoeld in bijlage 7 |
Cette mesure s'applique également aux producteurs à partir | binnen de maximumgrens van 3 groene certificaten per MWu. Deze |
d'installations d'électricité produite à partir de la biométhanisation | maatregel is ook van toepassing op de producenten van elektriciteit |
agricole et aux producteurs à partir d'installations d'électricité | d.m.v. installaties voor biomethanisatie in de landbouw en op de |
produite à partir de biomasse solide dont le permis définitif a été | producenten van elektriciteit d.m.v. installaties voor vaste biomassa |
délivré avant le 1er juillet 2014. | van wie de definitieve vergunning vóór 1 juli 2014 werd verleend. |
Pour être éligibles, les producteurs visés à l'alinéa 1er doivent | Om in aanmerking te komen moeten de in het eerste lid bedoelde |
introduire un dossier afin de démontrer qu'ils n'atteignent pas la | producenten een dossier indienen om aan te tonen dat ze de |
rentabilité de référence au regard du régime de soutien dont ils | referentie-rendabiliteit niet bereiken ten opzichte van de |
bénéficient. | steunregeling die ze genieten. |
Si la CWaPE constate l'absence de rentabilité suffisante de | Als de « CWaPE » vaststelt dat de rendabiliteit van de installatie |
l'installation visée à l'alinéa 2, la CWaPE autorise le changement de | bedoeld in het tweede lid niet volstaat, stemt ze in met de |
régime d'octroi des certificats verts et détermine le nouveau | verandering van het stelsel tot toekenning van groene certificaten en |
coefficient kECO pour le solde des années d'octroi de certificats | bepaalt ze de nieuwe coëfficiënt kECO voor het saldo van de nog te |
lopen jaren waarin groene certificaten toegekend worden, waarbij dit | |
verts restantes à courir, celui-ci étant applicable au moment de la | laatste toepasselijk is op het tijdstip van de overlegging van het |
communication du dossier visé aux alinéas 1er et 2. | dossier bedoeld in het eerste en het tweede lid. |
La CWaPE communique sa décision au producteur et à l'Administration | De CWaPE geeft de producent en de Administratie kennis van haar |
dans les 45 jours de la réception du dossier visé à l'alinéa 2. Le | beslissing binnen 45 dagen na ontvangst van het dossier bedoeld in het |
nouveau coefficient kECO fixé par la CWaPE, conformément à l'alinéa 3, | tweede lid. De nieuwe coëfficiënt kECO vastgelegd door de « CWaPE », |
prend effet le jour suivant la communication de sa décision par la | overeenkomstig het derde lid, heeft uitwerking de dag nadat de CWaPE |
CWaPE. La CWaPE détermine les modalités et la procédure d'introduction | haar beslissing heeft meegedeeld. De CWaPE bepaalt de modaliteiten en |
des dossiers visée à l'alinéa 1er. | de in het eerste lid bedoelde procedure tot indiening van de dossiers. |
Pour les installations dont la puissance installée est supérieure à | Voor de installaties waarvan het geïnstalleerd vermogen hoger is dan |
1,5 MW, si la CWaPE constate, sur base annuelle, une augmentation de | 1,5 MWu, wordt de waarde van de coëfficiënt Keco ? als de CWaPE, op |
jaarbasis, een verhoging van meer dan één procentpunt vaststelt tussen | |
plus d'1 point de pourcentage entre la rentabilité de l'installation | de rentabiliteit van de installatie verkregen wegens de toepassing van |
obtenue en raison de l'application du coefficient kECO en vigueur et | de vigerende coëfficiënt kECO en de referentie-rendabiliteit bedoeld |
la rentabilité de référence visée à l'annexe 7, la valeur du | in bijlage 7, opnieuw door de CWaPE herzien om de rentabiliteit van de |
coefficient kECO est révisée à nouveau par la CWaPE afin de maintenir | installatie op het referentieniveau bedoeld in bijlage 7 te handhaven. |
la rentabilité de l'installation au niveau de référence visé à l'annexe 7. | Voor de installaties waarvan het geïnstalleerd vermogen lager is dan |
Pour les installations dont la puissance installée est inférieure ou | of gelijk is aan 1,5 MWu, wordt de waarde van de coëfficiënt kECO, als |
égale à 1,5 MW, si la CWaPE constate, sur base triennale, une | de CWaPE, op driejaarlijkse basis, een verhoging van meer dan één |
augmentation de plus d'1 point de pourcentage entre la rentabilité de | procentpunt vaststelt tussen de rentabiliteit van de installatie |
l'installation obtenue en raison de l'application du coefficient kECO | verkregen wegens de toepassing van de vigerende coëfficiënt kECO en de |
en vigueur et la rentabilité de référence visée à l'annexe 7, la | |
valeur du coefficient kECO est révisée à nouveau par la CWaPE afin de | referentie-rendabiliteit bedoeld in bijlage 7, opnieuw door de CWaPE |
maintenir la rentabilité de l'installation au niveau de référence visé | herzien om de rentabiliteit van de installatie op het referentieniveau |
à l'annexe 7. ». | bedoeld in bijlage 7 te handhaven.". |
Art. 8.Dans l'article 19bis, § 6, du même arrêté, inséré par l'arrêté |
Art. 8.In artikel 19bis, § 6, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
du Gouvernement wallon du 20 février 2014, les modifications suivantes | het besluit van de Waalse Regering van 20 februari 2014, worden de |
sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'alinéa 1er, le 5° est remplacé par ce qui suit : « 5° la | 1° in het eerste lid wordt punt 5° vervangen als volgt : "5° het |
preuve que les panneaux photovoltaïques sont certifiés selon la norme | bewijs dat de fotovoltaïsche panelen voor de kristallijn modules |
IEC 61215 pour les modules cristallins et la norme IEC 61646 pour les | volgens de norm IEC 61215 gecertificeerd worden en volgens de norm IEC |
couches minces ainsi que selon la norme IEC 61730 lorsque les panneaux | 61646 voor de dunne lagen, alsook volgens de norm IEC 61730 wanneer de |
sont intégrés ou surimposés à un bâtiment. La certification doit être | panelen in een gebouw worden opgenomen of er bovenop worden gelegd. De |
effectuée par un laboratoire d'essais accrédité selon la norme ISO | certificering moet verricht worden door een proeflaboratorium, |
17025 par BELAC ou par un autre organisme d'accréditation national | geaccrediteerd volgens de norm ISO 17025 door BELAC of een ander |
bénéficiant d'une reconnaissance mutuelle avec BELAC. »; | nationale accreditatie-instelling die een wederzijdse erkenning met |
BELAC geniet."; | |
2° l'alinéa 2 est abrogé. | 2° het tweede lid wordt opgeheven. |
Art. 9.Dans le Chapitre IVbis du même arrêté, il est inséré un |
Art. 9.Hoofdstuk IVbis van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een |
article 19quinquies rédigé comme suit : | artikel 19quinquies, luidend als volgt : |
« Art. 19quinquies.Les installations solaires hybrides produisant à |
" Art. 19quinquies.De hybride zonne-installaties die tegelijkertijd |
la fois de l'électricité et de l'eau chaude ne sont pas éligibles aux | elektriciteit en warm water produceren komen niet in aanmerking voor |
mesures de soutien instaurées en vertu du présent chapitre. ». | de steunmaatregelen ingesteld krachtens dit hoofdstuk.". |
Art. 10.Dans le Chapitre IVbis du même arrêté, il est inséré un |
Art. 10.Hoofdstuk IVbis van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een |
article 19sexies rédigé comme suit : | artikel 19sexies, luidend als volgt : |
« Art. 19sexies.Seules les installations photovoltaïques neuves |
" Art. 19sexies.Alleen de nieuwe fotovoltaïsche installaties die nooit |
n'ayant jamais été mises en service sont éligibles aux mesures de | in dienst zijn gesteld, komen in aanmerking voor de steunmaatregelen |
soutien instaurées en vertu du présent chapitre. | ingesteld krachtens dit hoofdstuk. |
Le bénéficiaire de la prime maintient son installation de production | De rechthebbende op de premie behoudt zijn installatie voor de |
d'électricité à partir de panneaux solaires photovoltaïques d'une | productie van elektriciteit d.m.v. fotovoltaïsche zonnepanelen met een |
puissance inférieure ou égale à 10 kW au minimum pendant une durée de | vermogen van 10 kW of minder, gedurende een periode van minstens vijf |
cinq ans débutant au moment de la dernière date de visite de | jaar die ingaat op het ogenblik van de laatste keuring bedoeld in |
conformité visée à l'article 270, § 1er, du règlement général des | artikel 270, § 1, van het algemeen reglement op de elektrische |
installations électriques (RGIE) adopté par l'arrêté royal du 10 mars | installaties (AREI), goedgekeurd bij het koninklijk besluit van 10 |
1981 rendant obligatoire le règlement général sur les installations | maart 1981 waarbij het Algemeen Reglement op de elektrische |
électriques pour les installations domestiques et certaines lignes de | installaties voor de huishoudelijke installaties en sommige lijnen van |
transport et de distribution d'énergie électrique. A défaut, le | transport en verdeling van elektrische energie bindend wordt |
bénéficiaire rembourse l'intégralité de la prime reçue. » | verklaard. Bij gebrek moet de rechthebbende de gehele premie |
Art. 11.A l'annexe 7, les mots « Durée d'octroi (nombre d'années) » |
terugbetalen." Art. 11.In bijlage 7 worden de woorden "Toekenningsduur (aantal |
sont remplacés par « Taux de rentabilité ». | jaren)" vervangen door de woorden "Rentabiliteitsvoet". |
CHAPITRE II. - Disposition finale | HOOFDSTUK II. - Slotbepaling |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Art. 13.Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent |
Art. 13.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Namur, le 12 février 2015. | Namen, 12 februari 2015. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de | De Minister van Plaatselijke Besturen, Stedenbeleid, Huisvesting en |
l'Energie, | Energie, |
P. FURLAN | P. FURLAN |