Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 12/02/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le règlement d'ordre intérieur de la Commission wallonne pour l'Energie et abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2003 "
Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le règlement d'ordre intérieur de la Commission wallonne pour l'Energie et abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2003 Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de "Commission wallonne pour l'Energie" en tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2003
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
12 FEVRIER 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le 12 FEBRUARI 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van
règlement d'ordre intérieur de la Commission wallonne pour l'Energie het huishoudelijk reglement van de "Commission wallonne pour
et abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2003 l'Energie" (Waalse Energiecommissie) en tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2003
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van
régional de l'électricité, notamment les articles 44, § 1er, et 46, § de gewestelijke elektriciteitsmarkt, inzonderheid op de artikelen 44,
1er, tels que modifiés par le décret du 17 juillet 2008; § 1, en 46, § 1, zoals gewijzigd bij het decreet van 17 juli 2008;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2003 portant approbation Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2003 tot
du règlement d'ordre intérieur de la Commission wallonne pour goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de "Commission
l'Energie, tel que modifié par l'arrêté du 30 novembre 2006; wallonne pour l'Energie", zoals gewijzigd bij het besluit van 30
november 2006;
Vu la proposition de la Commission wallonne pour l'Energie, Gelet op het voorstel van de "Commission wallonne pour l'Energie",
CD-9a20-CWaPE-225, du 22 janvier 2009; CD-9a20-CWaPE-225, van 22 januari 2009;
Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en
Développement territorial; Ruimtelijke Ontwikkeling;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le Gouvernement wallon approuve le règlement d'ordre

Artikel 1.De Waalse Regering keurt het bijgaande huishoudelijk

intérieur de la Commission wallonne pour l'Energie tel qu'annexé au reglement van de "Commission wallonne pour l'Energie" goed.
présent arrêté.

Art. 2.L'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2003 portant

Art. 2.Het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2003 tot

approbation du règlement d'ordre intérieur de la Commission wallonne goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de "Commission
pour l'Energie est abrogé. wallonne pour l'Energie" wordt opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge . Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt.

Art. 4.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions de

Art. 4.De Minister bevoegd voor het Energiebeleid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Namur, le 12 février 2009. Namen, 12 februari 2009.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
A. ANTOINE A. ANTOINE
ANNEXE BIJLAGE
REGLEMENT D'ORDRE INTERIEUR DE LA COMMISSION WALLONNE POUR L'ENERGIE HUISHOUDELIJK REGLEMENT VAN DE "COMMISSION WALLONNE POUR L'ENERGIE"
Section 1re. - Définitions Afdeling 1. - Begripsomschrijvingen
Définitions Begripsomschrijving

Article 1er.Pour l'application du présent règlement, il convient

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

d'entendre par : 1° "décret électricité" : le décret du 12 avril 2001 relatif à 1° "elektriciteitsdecreet" : het decreet van 12 april 2001 betreffende
l'organisation du marché régional de l'électricité; de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt;
2° "décret gaz" : le décret du 19 décembre 2002 relatif à 2° "gasdecreet" : het decreet van 19 december 2002 betreffende de
l'organisation du marché régional du gaz; organisatie van de gewestelijke gasmarkt;
3° "commission" : la Commission wallonne pour l'Energie; 3° "commissie" : de "Commission wallonne pour l'Energie";
4° "jour ouvrable" : chaque jour calendrier, à l'exception des 4° "werkdag" : iedere kalenderdag, met uitzondering van zaterdagen,
samedis, dimanches et jours fériés; zondagen en wettelijke feestdagen;
5° "Ministre" : le Ministre wallon qui a l'Energie dans ses 5° "Minister" : de Waalse Minister van Energie.
attributions.
Section 2. - Le comité de direction Afdeling 2. - Het Directiecomité

Art. 2.§ 1er. Les services de la CWaPE sont organisés en quatre

Art. 2.§ 1. De diensten van de CWaPE worden in vier directies en een

directions et une présidence. voorzitterschap georganiseerd.
§ 2. Une direction dirigée par un directeur "technique" chargée des § 2. Een directie geleid door een "technisch" directeur die belast is
aspects techniques des marchés du gaz et de l'électricité;. met de technische aspecten van de gas- en elektriciteitsmarkten;
§ 3. Une direction dirigée par un directeur "de la promotion des § 3. Een directie geleid door een directeur "van de bevordering van
énergies renouvelables" chargée de la mise en oeuvre et du contrôle hernieuwbare energieën" die belast is met de uitvoering van en de
des mécanisme de promotion et de labellisation de l'électricité controle op de mechanismen voor de bevordering en de labeling van
produite à partir de sources d'énergie renouvelables et de elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of
cogénération, d'une part, et du gaz issu de sources d'énergie warmtekrachtkoppeling, enerzijds, en van gas uit hernieuwbare
renouvelables, d'autre part; energiebronnen, anderzijds;
§ 4. Une direction dirigée par un directeur "socio-économique" chargée § 4. Een directie geleid door een "sociaal-economisch" directeur, die
du fonctionnement des marchés du gaz et de l'électricité et du belast is met de werking van de gas- en elektriciteitsmarkt en met de
contrôle des obligations de service public, de l'évaluation de leur controle op de openbare verplichtingen, met de evaluatie van hun
mise en oeuvre et de leur coût, ainsi que des études y afférentes; uitvoering en hun kosten alsmede met de desbetreffende onderzoeken;
§ 5. Une direction dirigée par un directeur "des services aux § 5. Een directie geleid door een directeur "van de diensten aan de
consommateurs et des services juridiques" chargée des études de nature consumenten en van de juridische diensten" die belast is met de
juridique, de la veille, et du traitement des questions et des juridische onderzoeken, met de bewaking en de behandeling van de
plaintes; vragen en klachten;
§ 6. Le président convoque, ouvre et clôt les réunions du comité de § 6. De voorzitter roept de vergaderingen van het directiecomité
direction. Il dirige les débats et dispose de tous les pouvoirs bijeen, opent en sluit ze. Hij leidt de debatten en beschikt daartoe
nécessaires à cet effet. En dehors de ces réunions, le président est over alle nodige bevoegdheden. Buiten deze vergaderingen is de
chargé de la coordination des quatre directions. voorzitter belast met de coördinatie van de vier directies.
Le président veille notamment, dans le respect des décisions du comité Met inachtneming van de beslissingen van het directiecomité zorgt de
de direction : voorzitter met name voor :
a) à la répartition, à l'instruction et à la préparation des dossiers a) de verdeling, het onderzoek en de voorbereiding van de dossiers en
et des questions posées au comité de direction, de même qu'à leur de vragen die aan het directiecomité worden gericht evenals op hun
présentation au comité de direction; uiteenzetting voor het directiecomité;
b) à l'exercice ou à l'attribution des compétences résiduaires et à b) de uitoefening of de toewijzing van residuaire bevoegdheden en de
l'éventuel arbitrage des conflits de compétence entre directions; eventuele abritrage van de bevoegdheidsconflicten tussen directies;
c) aux relations externes avec les autorités belges, avec les c) de externe betrekkingen met de Belgische overheden, met de
institutions étrangères ou internationales, et les autres régulateurs buitenlandse of internationale instellingen en de andere regulatoren
des marchés de l'électricité et du gaz; van de elektriciteits- en gasmarkt;
d) à l'échange d'informations ou aux relations entre le comité de d) de informatie-uitwisseling of de betrekkingen tussen het
direction et le conseil économique et social de la Région wallonne. directiecomité en de "Conseil économique et social de la Région
Dans ce cadre, le président s'appuie sur l'assistance d'un secrétaire Wallonne" (Sociaal-Economische Raad van het Waalse Gewest).
général et d'une "unité dorsale", placés sous son autorité, et qui In dit kader rekent de voorzitter op de bijstand van een
fonctionnent en soutien pour les autres directions en matière de secretaris-generaal en een "dorsale eenheid", die onder zijn gezag
gestion des ressources humaines, de comptabilité, d'informatique, de staat, en die de overige directies in beheer van human resources,
collecte et de gestion de la documentation et de contrôle de gestion. boekhouding, informatica, ophaling en beheer van de documentatie en
beheerscontrole bijstaat.
Lorsque le président est empêché, la présidence est assurée par le Wanneer de voorzitter verhinderd is, wordt het voorzitterschap
directeur présent bénéficiant de l'entrée en fonction la plus waargenomen door de langst benoemde directeur. Wanneer meerdere
ancienne. Lorsque plusieurs directeurs bénéficient de la même directeurs dezelfde anciënniteit hebben, neemt de oudste directeur die
ancienneté, la présidence est assurée par le directeur le plus âgé aanwezig is het voorzitterschap waar. De directeur die het
présent. Le directeur assurant la présidence bénéficie des mêmes voorzitterschap waarneemt, heeft dezelfde rechten en plichten als de
droits et obligations que le président. voorzitter.
Réunions et ordre du jour Vergaderingen en agenda

Art. 3.§ 1er. Le comité de direction se réunit dans l'arrondissement

Art. 3.§ 1. Het directiecomité vergadert in het administratief

administratif de Namur, le président peut toutefois désigner un autre arrondissement Namen; de voorzitter kan evenwel een andere
lieu de réunion. vergaderplaats aanduiden.
§ 2. Les réunions du comité de direction ne sont pas publiques. Le § 2. De vergaderingen van het directiecomité zijn niet openbaar. Het
comité de direction peut toutefois demander à certains membres du directiecomité kan er evenwel personeelsleden of deskundigen die het
personnel ou des experts susceptibles de l'assister dans ses in zijn beraadslagingen kunnen bijstaan, om verzoeken een vergadering
délibérations, de participer à la totalité ou à une partie d'une geheel of gedeeltelijk bij te wonen. De secretaris-generaal woont het
réunion. Le secrétaire général assiste sans voix délibérative au directiecomité bij zonder stemgerechtigd te zijn en wordt ermee belast
comité de direction et est chargé, sous la direction du président, de onder de leiding van de voorzitter de notulen van de vergaderingen van
rédiger les procès-verbaux des réunions de ce comité. dat comité op te maken.
§ 3. Le comité de direction se réunit sur invitation du président, de § 3. Het directiecomité vergadert op uitnodiging van de voorzitter, op
sa propre initiative ou à la demande d'au moins deux personnes parmi eigen initiatief of op verzoek van ten minste twee personen onder de
les directeurs et les commissaires et aussi souvent que l'exigent les directeurs en commissarissen, zo dikwijls als het belang van de
intérêts de la Commission, et au moins une fois par mois, sauf durant commissie het vereist, en minstens eenmaal per maand, behalve tijdens
les mois de juillet et août. En cas de demande formulée par au moins juli en augustus. Op verzoek van minstens twee leden van het
deux membres du Comité de Direction, la réunion du comité de direction directiecomité wordt de vergadering van het directiecomité binnen tien
est organisée dans les dix jours ouvrables qui suivent la demande. werkdagen na de datum van het verzoek gehouden.
La convocation a lieu soit par courrier électronique soit par voie De oproeping wordt ofwel per elektronische of gewone post ofwel per
postale soit par fax ou par porteur au moins cinq jours ouvrables fax of per drager minstens vijf werkdagen vóór de vergadering
avant la réunion. verstuurd.
En cas d'absolue nécessité, la réunion peut être fixée par le In geval van hoogdringendheid kan de vergadering door de voorzitter
président le jour même de la convocation. vastgesteld worden op de dag zelf van de oproeping.
L'ordre du jour de la réunion et tous les documents relatifs aux De agenda voor de vergadering en alle stukken in verband met de
points de l'ordre du jour sont joints à la convocation. agendapunten worden bij de oproeping gevoegd.
§ 4. Chaque membre du comité de direction peut transmettre au § 4. Elk lid van het directiecomité kan een verzoek om punten op de
président une requête en vue de mettre des points à l'ordre du jour agenda te plaatsen samen met de bijhorende documenten overmaken aan de
avec les documents y afférents. voorzitter.
§ 5. Au début de la réunion, le comité de direction approuve l'ordre § 5. Bij het begin van de vergadering keurt het directiecomité de
du jour. Le comité de direction peut par voie de consensus décider agenda goed. Het directiecomité kan bij consensus beslissen om een
d'ajouter un point supplémentaire à l'ordre du jour. bijkomend punt op de agenda op te nemen.
§ 6. Au cas où un ou plusieurs points figurant à l'ordre du jour ne § 6. Indien één of meerdere agendapunten niet behandeld kunnen worden
peuvent être traités lors de la réunion du comité de direction, ils sont : op de vergadering van het directiecomité, worden zij :
- soit inscrits prioritairement à l'ordre du jour de la prochaine - ofwel met voorrang ingeschreven op de agenda van de volgende
réunion; vergadering;
- soit reportés à une réunion ultérieure, au cas où le comité de - ofwel uitgesteld naar een latere vergadering, indien het
direction n'a pas pu traiter le point en raison d'un manque directiecomité het punt niet kon behandelen wegens een gebrek aan
d'informations, pour des raisons de procédure ou parce que le comité informatie, om procedureredenen of omdat het directiecomité bijkomend
de direction estime avoir besoin de recherches supplémentaires. onderzoek nodig acht.
Délibération et vote Beraadslaging en stemming

Art. 4.§ 1er. Le comité de direction ne peut délibérer valablement

Art. 4.§ 1. Het directiecomité kan alleen geldig beraadslagen als het

que s'il est composé du président et de deux directeurs au moins ou, bestaat uit de voorzitter en ten minste twee directeurs of, wanneer de
en l'absence du président, de trois directeurs au moins. voorzitter niet aanwezig is, ten minste drie directeurs.
Si le quorum n'a pas été atteint, le comité de direction peut Indien het quorum niet is bereikt, kan het directiecomité alsnog
également délibérer valablement avec deux membres présents au moins, geldig beraadslagen, met tenminste twee aanwezige leden waaronder de
dont le directeur compétent, après avoir été à nouveau convoqué avec bevoegde directeur, nadat zij opnieuw wordt bijeengeroepen met
le même ordre du jour, sans tenir compte du délai prévu à l'article 3, dezelfde agenda, zonder rekening te houden met de termijn bepaald in
§ 3, alinéa 2, à une deuxième réunion ayant lieu au plus tôt le artikel 3, § 3, tweede lid, voor een tweede vergadering die
deuxième jour ouvrable suivant la première réunion, à moins qu'il ne plaatsvindt de tweede werkdag volgend op de eerste vergadering, tenzij
s'agisse d'un cas d'absolue nécessité. Dans ce cas, le comité de in geval van hoogdringendheid. In dit laatste geval wordt het
direction est immédiatement convoqué une deuxième fois avec le même directiecomité onmiddellijk een tweede maal bijeengeroepen met
ordre du jour et peut valablement délibérer, quel que soit le nombre dezelfde agenda en kan geldig beraadslagen ongeacht het aantal
de membres présents. L'absolue nécessité doit toutefois toujours être aanwezige leden. De hoogdringendheid moet echter steeds gemotiveerd
motivée dans la convocation et dans le procès-verbal de la réunion. worden in het proces-verbaal van de vergadering.
§ 2. Le comité de direction décide par voie de consensus. En l'absence § 2. Het directiecomité neemt zijn beslissingen bij consensus. Indien
de consensus, les décisions sont prises à la majorité simple des voix geen consensus wordt bereikt, komen de beslissingen tot stand bij
étant entendu que le président a voix prépondérante en cas de partage des voix. gewone meerderheid van uitgebrachte stemmen, met dien verstande dat de
§ 3. Le comité de direction ne peut délibérer d'un point à l'ordre du stem van de voorzitter doorweegt bij staking der stemmen.
jour qu'en la présence du directeur compétent. Si le point est reporté § 3. Het directiecomité kan slechts over een agendapunt beraadslagen
à une réunion ultérieure en raison de l'absence du directeur compétent wanneer de bevoegde directeur aanwezig is. Indien het punt wordt
et que ce dernier est à nouveau absent, le comité de direction peut uitgesteld naar een latere vergadering om reden van afwezigheid van de
décider, par voie de consensus, de délibérer en l'absence du directeur bevoegde directeur en deze opnieuw afwezig is, kan het directiecomité
beslissen bij consensus te beraadslagen in afwezigheid van de bevoegde
compétent. directeur.
§ 4. Le vote ne pourra avoir lieu qu'une fois que les personnes § 4. De stemming kan slechts plaatsvinden, nadat de personen, die
invitées, le cas échéant, au comité de direction, se sont retirées. desgevallend het directiecomité op uitnodiging bijwonen, zich hebben
teruggetrokken.
§ 5. Le vote a lieu à main levée, mais il peut être secret à la § 5. De stemming gebeurt door het opsteken van de hand, doch op
demande d'un membre du comité de direction. verzoek van één lid van het directiecomité gebeurt de stemming geheim.
§ 6. Un directeur qui s'abstient ou vote contre une décision prise à § 6. Een directeur die zich onthoudt of die tegen een bij meerderheid
la majorité des voix, peut demander que son abstention ou son van stemmen genomen beslissing stemt, kan vragen dat zijn onthouding
opposition soit nommément actée, sous la forme d'une note de minorité of verzet met naam in de vorm van een minderheidsnota geacteerd wordt
dans le procès-verbal, éventuellement avec les motifs qu'il indique. in de notulen, met eventueel de door hem aangehaalde motieven.
§ 7. Le comité de direction détermine les règles déontologiques § 7. Het directiecomité stelt vast welke deontologische regels bij de
applicables aux délibérations et aux votes du comité de direction. beraadslagingen en stemmingen van het directiecomité gelden.
Procès-verbaux Notulen

Art. 5.§ 1er. Les procès-verbaux sont rédigés de manière claire. Ils

Art. 5.§ 1. De notulen worden duidelijk opgesteld. Zij geven de

reprennent les décisions et les motifs de ces décisions, de même que beslissingen en de redenen ervoor weer, alsook de verwijzingen naar de
les renvois aux documents de base. basisdocumenten.
§ 2. L'approbation du procès-verbal figure à l'ordre du jour de la § 2. Op de agenda van de eerstvolgende vergadering van het
plus prochaine réunion du comité de direction. directiecomité staat de goedkeuring van de notulen.
§ 3. La version définitive du procès-verbal est signée par le § 3. De definitieve versie van de notulen wordt na goedkeuring door
président et un directeur, après avoir reçu l'approbation du comité de het directiecomité, ondertekend door de voorzitter en een directeur.
direction. Le procès-verbal original est conservé par le président. De oorspronkelijke notulen worden door de voorzitter bewaard. Elk
Chaque extrait de procès-verbal est signé par le président ou un uittreksel uit de notulen wordt door de voorzitter of een directeur
directeur. Les procès-verbaux et les extraits sont confidentiels, sauf ondertekend. De notulen en uittreksels zijn vertrouwelijk behoudens
décision contraire du comité de direction. andersluidende beslissing van het directiecomité.

Art. 6.Règles applicables à la rédaction de règlements, de

Art. 6.Regels van toepassing op de totstandkoming van verordeningen,

propositions, d'avis, de décisions, d'injonctions, de lignes voorstellen, adviezen, beslissingen, bevelen, richtlijnen,
directrices, de recommandations, de recherches et d'études. aanbevelingen, onderzoeken en studies
§ 1er. Lorsque le comité de direction souhaite adopter ou entreprendre § 1. Wanneer het directiecomité een verordening, voorstel, een advies,
un règlement, une proposition, un avis, une décision, une injonction, een beslissing, een injunctie, een richtlijn, een aanbeveling, een
une ligne directrice, une recommandation, une recherche ou une étude, onderzoek of een studie wenst aan te nemen of uit te brengen, maakt de
le président transmet le dossier à chaque directeur compétent. voorzitter het dossier over aan elke bevoegde directeur.
§ 2. Chaque directeur compétent établit immédiatement les contacts § 2. Elke bevoegde directeur legt onmiddellijk de nodige contacten en
nécessaires et demande toutes les informations jugées utiles par lui. vraagt alle informatie op die hij nuttig acht. Bij het opstellen van
Lors de la rédaction d'un règlement, d'une proposition, d'un avis, een reglement, een voorstel, een advies, een beslissing, een
d'une décision, d'une injonction, d'une ligne directrice, d'une injunctie, een richtlijn, een aanbeveling, een onderzoek of een studie
recommandation, d'une recherche ou d'une étude, le directeur peut mag de directeur steeds een beroep doen op experten van buitenaf, op
toujours faire appel à des experts externes, à condition que voorwaarde dat de onafhankelijkheid van de commissie gegarandeerd kan
l'indépendance de la Commission soit garantie. Cet appel s'effectue worden. Dit beroep gebeurt in het financieel kader en volgens de
dans le cadre financier et selon les procédures décrits à l'article 7 procedures beschreven in artikel 7 van dit reglement
du présent règlement. § 3. Lorsque le comité de direction est invité à adopter ou à prendre un règlement, une proposition, un avis, une décision, une injonction, une ligne directrice, une recommandation, une recherche ou une étude, le président envoie immédiatement un accusé de réception à l'autorité requérante. Chaque directeur compétent met tout en oeuvre pour respecter le délai d'exécution fixé par l'autorité requérante. Si le délai d'exécution fixé par l'autorité requérante ne peut être respecté, en raison, par exemple, du degré de complexité, le comité de direction communique immédiatement à l'autorité requérante le délai qu'il juge raisonnable. Le délai d'exécution ne débute dans tous les cas qu'après réception du dossier complet. Le comité de direction respecte scrupuleusement le délai fixé par l'autorité requérante dans les cas où le décret ou l'un de ses arrêtés d'exécution impose un délai obligatoire. § 4. La correspondance importante engageant le comité de direction est placée à l'ordre du jour du comité de direction. Toutefois la signature de chaque directeur compétent suffit. § 3. Wanneer het directiecomité om een reglement, voorstel, advies, beslissing, injunctie, richtlijn, aanbeveling, onderzoek of studie wordt verzocht, verstuurt de voorzitter onmiddellijk een ontvangstmelding aan de verzoekende instantie. Elke bevoegde directeur stelt alles in het werk om de door de verzoekende instantie vooropgestelde uitvoeringstermijn te respecteren. Indien de door de verzoekende instantie vooropgestelde uitvoeringstermijn niet haalbaar is, bijvoorbeeld gelet op de graad van complexiteit, deelt het directiecomité de verzoekende instantie onverwijld mee welke termijn ze wel redelijk acht. De uitvoeringstermijn neemt in elk geval slechts een aanvang na de ontvangst van het volledige dossier. In de gevallen waarin het decreet of diens uitvoeringsbesluiten in een verplichte termijn voorzien, respecteert het directiecomité nauwgezet de door de verzoekende instantie vooropgestelde termijn. § 4. Belangrijke briefwisseling die het directiecomité verbindt, wordt op de agenda van het directiecomité geplaatst. Doch volstaat de handtekening van elke bevoegde directeur.
§ 5. Lorsque le président et chaque directeur compétent l'estiment nécessaire, l'approbation des règlements, propositions, avis, décisions, injonctions, lignes directrices, recommandations, recherches et études peut être obtenue par une procédure écrite. Dans ce cas, le projet de règlement, proposition, avis, décision, injonction, ligne directrice, recommandation, recherche ou étude est communiqué par lettre à tous les membres du comité de direction. Cette communication peut également se faire par fax ou par courriel; dans ce cas, la preuve d'envoi fait fonction d'accusé de réception. La communication mentionne le délai dont disposent les membres pour communiquer leur approbation ou les motifs pour lesquels ils ne § 5. Wanneer de voorzitter en elke bevoegde directeur het nodig achten, wordt de goedkeuring van de reglementen, voorstellen, adviezen, beslissingen, bevelen, richtlijnen, aanbevelingen, onderzoeken of studies via een schriftelijke procedure bekomen. In dit geval wordt het ontwerp van reglement, voorstel, advies, beslissing, injunctie, richtlijn, aanbeveling, onderzoek of studie per brief meegedeeld aan alle leden van het directiecomité. Deze mededeling kan ook per fax of via e-mail geschieden; in dit geval geldt het verzendingsbewijs als ontvangstbewijs. De mededeling vermeldt de termijn waarover de leden beschikken om hun goedkeuring dan wel de redenen waarom zij hun goedkeuring niet kunnen
peuvent donner leur approbation. Ce délai prend cours au moment de verlenen, mee te delen. Deze termijn gaat in vanaf de verzending en
l'envoi et ne peut être inférieur à 24 heures. kan niet korter zijn dan 24 uur.
Les membres n'ayant pas transmis de message à l'expiration du délai De leden die na het verstrijken van de termijn vermeld in de
mentionné dans la communication sont supposés avoir approuvé le mededeling geen bericht overmaakten, worden geacht het ontwerp te
projet. hebben goedgekeurd.
Si aucun consensus n'est atteint, le vote du projet a lieu lors de la Indien geen consensus wordt bereikt, wordt over het ontwerp gestemd op
réunion suivante du comité de direction. de eerstvolgende vergadering van het directiecomité.
§ 6. La version définitive d'un règlement, d'une proposition, avis, § 6. De definitieve versie van een reglement, een voorstel, een
décision, injonction, ligne directrice, recommandation, recherche ou advies, een beslissing, een injunctie, een richtlijn, een aanbeveling,
étude du comité de direction est signée par chaque directeur compétent een onderzoek of een studie wordt ondertekend door elke bevoegde
et par le président. Si le document à signer relève de la compétence directeur, en door de voorzitter. Wanneer het te ondertekenen document
du Président, il est signé par ce dernier et par un directeur. Il en tot de bevoegdheid van de voorzitter behoort, wordt het door
va de même pour la correspondance liée à la communication avec laatstgenoemde en een directeur ondertekend. Hetzelfde geldt voor de
l'éventuelle autorité requérante des règlements, propositions, avis, briefwisseling die gepaard gaat met het overmaken van reglementen,
décisions, injonctions, lignes directrices, recommandations, adviezen beslissingen, bevelen, richtlijnen, aanbevelingen,
recherches ou études définitifs. onderzoeken of studies aan de eventuele verzoekende instantie.
§ 7. Les règlements, propositions, avis, décisions, recommandations, § 7. De reglementen, voorstellen, adviezen, beslissingen,
lignes directrices, recherches et études du comité de direction sont aanbevelingen, richtlijnen, onderzoeken en studies van het
publiés selon une mise en page déterminée. directiecomité worden uitgebracht in de vastgestelde opmaak.
§ 8. Les versions définitives des règlements, propositions, avis, § 8. De definitieve versies van de reglementen, voorstellen, adviezen,
décisions, lignes directrices, recommandations, recherches et études beslissingen, richtlijnen, aanbevelingen, onderzoeken en studies van
du comité de direction sont publiques et sont publiées sur le site web het directiecomité zijn openbaar en worden bekendgemaakt op de website
de la Commission, www.cwape.be, sauf décision contraire du comité de van de commissie, www.cwape.be behoudens andersluidende beslissing van
direction. het directiecomité.
Les avis sont publiés après communication au Gouvernement. De adviezen worden bekendgemaakt na mededeling aan de Regering.
Un classement thématique et chronologique des propositions, avis, Er wordt een thematisch en chronologisch klassement van de
décisions, recommandations, recherches et études du comité de voorstellen, adviezen, beslissingen, aanbevelingen, onderzoeken en
direction est conservé. studies van het directiecomité bijgehouden.
Règles applicables à la gestion opérationnelle Regels van toepassing op het operationeel bestuur

Art. 7.§ 1er. Le comité de direction peut autoriser le président ou

Art. 7.§ 1. Het directiecomité kan de voorzitter of een directeur

un directeur à prendre toutes les décisions urgentes, à l'exception machtigen om alle spoedeisende beslissingen te nemen, met uitzondering
des décisions de nature réglementaire ou des matières visées à van beslissingen van reglementaire aard of in aangelegenheden bedoeld
l'article 6 du présent règlement. Ces décisions urgentes sont soumises in artikel 6 van dit reglement. Deze spoedeisende beslissingen zijn
à l'approbation du comité de direction lors de la réunion suivante. onderworpen aan de goedkeuring van het directiecomité op de eerstvolgende vergadering.
§ 2. Les règles suivantes en matière de délégation de compétences et § 2. Inzake bevoegdheidsdelegatie en ondertekeningsbevoegdheid gelden
de compétence de signature sont d'application : de volgende regels :
1. en matière de commandes et de prises d'engagements : 1. inzake bestellingen en het aangaan van verplichtingen :
Dans le respect de la législation sur les marchés publics, le comité Het directiecomité beslist over de bestellingen en het aangaan van
de direction décide des commandes et de la prise d'autres engagements. andere verplichtingen met naleving van de wetgeving op de
Sauf exception motivée ou en cas de montants inférieurs à des montants overheidsopdrachten. Behoudens gemotiveerde uitzondering of onder de
déterminés par le comité de direction, le comité de direction décide door het directiecomité bepaalde bedragen, neemt het directiecomité
sur base de trois offres différentes lorsque la convention (de deze beslissing op basis van drie verschillende offertes wanneer de
stipulation pour autrui en matière de fourniture) entre le Ministère overeenkomst (geding ten behoeve van een derde inzake leveringen)
de l'Equipement et des Transports (ou le Service public de Wallonie) tussen het Ministerie van Uitrusting en Vervoer (of de Waalse
et la Commission ne trouve pas à s'appliquer. overheidsdienst) en de Commissie niet toegepast dient te worden.
Le comité de direction peut déléguer cette compétence de décision à Het directiecomité kan deze beslissingsbevoegdheid delegeren aan alle
chaque directeur ou prévoir une signature par deux directeurs, en cas directeurs, of voorzien in een ondertekening door twee directeurs
de montants inférieurs à des montants déterminés par le comité de direction. onder de door het directiecomité bepaalde bedragen.
2. en matière de paiements et d'opérations bancaires : 2. inzake betalingen en bankverrichtingen :
Les opérations bancaires et les ordres de paiement sont signés par De bankverrichtingen en betalingsopdrachten worden ondertekend door
deux membres du comité de direction, dont le président lorsque twee leden van het directiecomité, waaronder de voorzitter indien hij
celui-ci est disponible. Le comité de direction peut formuler des beschikbaar is. Het directiecomité kan uitzonderingen op dit principe
exceptions à ce principe pour les opérations internes de la Commission formuleren voor interne verrichtingen van de commissie of voor
ou pour les opérations situées en-dessous d'un montant déterminé. verrichtingen onder een bepaald bedrag.
3. en matière de factures et de justificatifs de dépenses : 3. inzake facturen en bewijsstukken van uitgaven :
Toutes les factures et les justificatifs de dépenses sont visés pour Alle facturen en andere bewijsstukken van uitgaven worden geparafeerd
accord par le président ou par la personne désignée par lui à cet door de voorzitter of de persoon die hij daartoe aanduidt vóór hun
effet, avant leur paiement par le président ou la personne dûment betaling door de voorzitter of door de persoon die daartoe behoorlijk
déléguée à cet effet par le comité de direction. wordt gemachtigd door het directiecomité.
§ 3. La Commission intervient dans des actions en justice, en tant que § 3. De commissie treedt in rechtsvorderingen op als eiseres of
demanderesse ou défenderesse, à la demande ou à la requête du verweerster, op vraag of op vordering van de voorzitter in toepassing
président en application de l'article 45, § 4, du décret électricité. van artikel 45, § 4, van het elektriciteitsdecreet.
Personnel Personeel

Art. 8.Le personnel de la Commission est recruté et occupé en vertu

Art. 8.Het personeel van de commissie wordt aangeworven en

tewerkgesteld krachtens arbeidsovereenkomsten beheerst door de wet van
de contrats de travail régis par la loi du 3 juillet 1978 en 3 juli 1978 in toepassing van artikel 46, § 2, van het
application de l'article 46, § 2, du décret électricité. elektriciteitsdecreet.
Le comité de direction détermine leur rémunération et leurs avantages Het directiecomité stelt hun bezoldiging en aanvullende voordelen
complémentaires. Le comité de direction décide des recrutements, des vast. Het directiecomité beslist over de aanwervingen, bevorderingen
promotions et des licenciements. Le personnel employé ne peut être en ontslagen. Het tewerkgestelde personeel kan pas aangeworven worden
recruté qu'après un appel à candidature avec publicité au Moniteur na een kandidatenoproep met bekendmaking in het Belgisch Staatsblad en
belge et dans la presse francophone retenue par le comité de direction in de Franstalige pers die door het directiecomité uitgekozen is en
et l'intervention d'un organisme de recrutement spécialisé. met de tussenkomst van een gespecialiseerd aanwervingskantoor.
Finances Financiën

Art. 9.§ 1er. Le comité de direction désigne un réviseur d'entreprise

Art. 9.§ 1. Het directiecomité stelt een externe bedrijfsrevisor aan

externe n'exerçant aucune fonction dans une entreprise soumise au die geen functie uitoefent bij een onderneming die aan zijn toezicht
contrôle de la Commission. Le réviseur contrôle et atteste les comptes is onderworpen. De revisor controleert en certificeert de rekeningen
arrêtés par le comité de direction sans préjudice des dispositions de opgesteld door het directiecomité, onverminderd artikel 50, § 5, van
l'article 50, § 5, du décret électricité. Le comité de direction het elektriciteitsdecreet. Het directiecomité beslist erover een einde
décide de mettre fin au mandat du réviseur d'entreprise. te stellen aan het mandaat van de bedrijfsrevisor.
§ 2. Tous les trois mois, le président présente les comptes de § 2. Elke drie maanden legt de voorzitter de resultatenrekeningen aan
résultats au comité de direction. Le comité de direction arrête het directiecomité voor. Het directiecomité sluit jaarlijks de balans
annuellement le bilan et les comptes de résultats, le cas échéant, le en rekeningen af en beslist over de overdracht van het eventuele saldo
résultat à affecter est reporté à l'exercice suivant. naar het volgende boekjaar.
§ 3. Le président rédige la proposition de budget et la soumet à § 3. De voorzitter maakt het voorstel van begroting op en legt dit ter
l'approbation du comité de direction. Le budget comporte une goedkeuring aan het directiecomité voor. De begroting bevat een raming
estimation détaillée des dépenses et des recettes sur une base van de opbrengsten en kosten die een verdeling van de kosten op
annuelle. jaarbasis.
La proposition de Budget pour l'année n'est transmise au Ministre Het voorstel van begroting voor het jaar n wordt aan de Minister
avant le 31 octobre de l'année n-1. overgemaakt vóór 31 oktober van het jaar n-1.
§ 4. La comptabilité de la Commission est réalisée en s'inspirant des § 4. De boekhouding van de Commissie wordt opgemaakt overeenkomstig de
règles générales de la loi du 17 juillet 1975 relative à la algemene regels van de wet van 17 juli 1975 op de boekhouding en de
comptabilité des entreprises. jaarrekening van de ondernemingen.
Le comité de direction arrête les règles d'évaluation des comptes de Op voorstel van de voorzitter stelt het directiecomité de
résultats et du bilan sur proposition du président. waarderingsregels voor de resultatenrekening en de balans op.
La Commission ne comptabilise pas le Fonds Energie visé à l'article De Commissie verrekent niet het Fonds "Energie" bedoeld in artikel 51
51bis du décret électricité. van het elektriciteitsdecreet.
Section 3. - Rapports entre la Commission et les régulateurs du marché Afdeling 3. - Betrekkingen tussen de Commissie en de regulatoren van
électrique, le Comité de Contrôle de l'Electricité et du Gaz et le de elektriciteitsmarkt, het Controlecomité van Gas en elektriciteit en
Comité Energie het Comité Energie
Coopération avec les régulateurs des marchés électrique et gazier Samenwerking met de regulatoren van de elektriciteits- en gasmarkten

Art. 10.La coopération avec les régulateurs du marché électrique,

Art. 10.De samenwerking met de regulatoren van de

visée aux articles 43, § 2, 12°, du décret électricité et 36, § 1er, elektriciteitsmarkt, bedoeld in artikelen 43, § 2, 12°, van het
10°, du décret gaz est assurée par le comité de direction, où le elektriciteitsdecreet en 36, § 1, 10°, van het gasdecreet wordt
président le représente sauf lorsque le comité de direction désigne verzorgd door het directiecomité, waar het vertegenwoordigd is door de
voorzitter behalve indien het directiecomité een andere delegatie
une autre délégation. aanwijst.
Coopération avec le Conseil économique et social de la Région wallonne Samenwerking met de "Conseil économique et social de la Région wallonne"

Art. 11.La coopération avec le Conseil économique et social de la

Art. 11.De samenwerking met de "Conseil économique et social de la

Région wallonne, dans le cadre de l'article 51, du décret électricité Région wallonne", in het kader van artikel 51, van het
est assurée par le comité de direction où le président le représente elektriciteitsdecreet wordt verzorgd door het directiecomité, waar het
sauf lorsque le comité de direction désigne une autre délégation. vertegenwoordigd is door de voorzitter behalve indien het
directiecomité en andere delegatie aanwijst.
Echange d'informations Informatie-uitwisseling

Art. 12.§ 1er. Sans préjudice des dispositions des articles 8 et 9 du

Art. 12.§ 1. Onverminderd de bepalingen van de artikelen 8 en 9 van

présent règlement, le comité de direction accomplit les actes dit reglement voert het directiecomité de handelingen uit die
nécessaires ou utiles d'une part à l'exécution des missions de la noodzakelijk of nuttig zijn voor enerzijds de uitvoering van de
Commission visées aux articles 43, § 2, du décret électricité et 36, § opdrachten van de Commissie bedoeld in artikelen 43, § 2, van het
1er, du décret gaz et d'autre part dans le respect des dispositions elektriciteitsdecreet en 36, § 1, van het gasdecreet en, anderzijds,
des opérations de contrôle visées à l'article 47ter du décret met naleving van de bepalingen van de controleverrichtingen bedoeld in
électricité. artikel 47ter van het elektriciteitsdecreet.
§ 2. Les règlements établis par la CWaPE, les propositions, avis, § 2. De door de "CWaPE" opgemaakte reglementen, de voorstellen, de
décisions, lignes directrices, recommandations, recherches et études, adviezen, de beslissingen, de richtlijnen, de aanbevelingen, de
font l'objet d'échanges, sauf exception dûment motivée, avec les onderzoeken en de studies worden uitgewisseld met de andere
autres régulateurs. regulatoren, behalve behoorlijk gemotiveerde uitzonderingen.
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van
2009 approuvant le règlement d'ordre intérieur de la Commission 12 februari 2009 tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van
wallonne pour l'Energie et abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon de "Commission wallonne pour l'Energie" en tot opheffing van het
du 27 mars 2003. besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2003.
Namur, le 12 février 2009. Namen, 12 februari 2009.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
A. ANTOINE A. ANTOINE
^