← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2008 pour les investissements dans le secteur agricole "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2008 pour les investissements dans le secteur agricole | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008 voor de investeringen in de landbouwsector |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
12 FEVRIER 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 12 FEBRUARI 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
Gouvernement wallon du 19 décembre 2008 pour les investissements dans | het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008 voor de |
le secteur agricole | investeringen in de landbouwsector |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le Règlement (CE) n° 1257/1999 du Conseil du 17 mai 1999 concernant | Gelet op Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad van 17 mei 1999 |
le soutien au développement rural par le Fonds européen d'orientation | inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie- |
et de garantie agricole (FEOGA) et modifiant et abrogeant certains | en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) en tot wijziging en |
règlements; | opheffing van sommige Verordeningen; |
Vu le Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil du 20 septembre 2005 | Gelet op Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad van 20 september |
concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen | 2005 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees |
agricole pour le développement rural (Feader); | Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO); |
Vu le Règlement (CE) n° 74/2009 du Conseil du 19 janvier 2009 portant | Gelet op Verordening (EG) nr. 74/2009 van de Raad van 19 januari 2009 |
modification du Règlement (CE) n° 1698/2005 concernant le soutien au | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1698/2008 inzake steun voor |
développement rural par le FEADER. | plattelandsontwikkeling uit het ELFPO; |
Vu le Règlement (CE) n° 1974/2006 de la Commission du 15 décembre 2006 | Gelet op Verordening (EG) nr. 1974/2006 van de Commissie van 15 |
portant modalités d'application du Règlement (CE) n° 1698/2005 du | december 2006 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van |
Conseil du 20 septembre 2005 concernant le soutien au développement | Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad van 20 september 2005 |
rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural | inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees |
(Feader); | Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO); |
Vu les décisions de la Commission des 27 juin 1977 et 29 juillet 1983 | Gelet op de beslissingen van de Commissie van 27 juni 1977 en 29 juli |
modifiant les limites des zones défavorisées au sens de la Directive | 1983 tot wijziging van de grenzen van de probleemgebieden in de zin |
75/268/CEE du Conseil du 28 avril 1975 (Belgique); | van Richtlijn 75/268/EEG van de Raad van 28 april 1975 (België); |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988, |
modifiée par les lois spéciales du 8 août 1988, du 5 mai 1993, du 16 | |
juillet 1993, du 13 juillet 2003 et du 12 août 2003; | 5 mei 1993, 16 juli 1993, 13 juli 2003 en 12 augustus 2003; |
Vu le décret du 14 février 2007 relatif à l'identification des | Gelet op het decreet van 14 februari 2007 betreffende de identificatie |
conjoints aidant en agriculture; | van de meewerkende echtgenoten in de landbouw; |
Vu l'arrêté royal du 24 février 1951 fixant la délimitation des | Gelet op het koninklijk besluit van 24 februari 1951 houdende |
régions agricoles du Royaume, modifié par les arrêtés royaux des 15 | grensbepaling van de landbouwstreken van het Rijk, gewijzigd bij de |
juillet 1952, 8 mars 1968 et 15 février 1974; | koninklijke besluiten van 15 juli 1952, 8 maart 1968 en 15 februari |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 juin 2004 portant agrément | 1974; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 juni 2004 houdende |
définitif de l'organisme payeur wallon pour les dépenses cofinancées | definitieve erkenning van de betalende Waalse instelling voor de door |
par Fonds européens d'orientation et de garantie agricole, section | het EOGFL, afdeling Garantie, medegefinancierde uitgaven; |
garantie; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2006 mettant en place | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2006 tot |
le régime de soutien direct dans le cadre de la Politique agricole | invoering van de regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het |
commune; | kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juin 2006 fixant les lignes | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juni 2006 tot |
directrices de la conditionnalité en agriculture prévue par l'article | vastlegging van de richtsnoeren voor de randvoorwaarden bedoeld in |
27 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2006 mettant en | artikel 27 van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2006 |
place le régime de soutien direct dans le cadre de la Politique | tot invoering van de regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in |
agricole commune ; | het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid; |
Considérant la Directive 75/268/CEE du Conseil du 28 avril 1975 sur | Gelet op Richtlijn 75/268/EEG van de Raad van 28 april 1975 |
l'agriculture de montagne et de certaines zones défavorisées; | betreffende de landbouw in bergstreken en in sommige probleemgebieden; |
Considérant la Directive 75/269/CEE du Conseil du 28 avril 1975 | Gelet op Richtlijn 75/269/EEG van de Raad van 28 april 1975 |
relative à la liste communautaire des zones agricoles défavorisées au | betreffende de communautaire lijst van agrarische probleemgebieden in |
sens de la Directive 75/268/CEE (Belgique); | de zin van Richtlijn 75/268/EEG (België); |
Considérant la Directive 80/666/CEE du Conseil du 24 juin 1980 | Gelet op Richtlijn 80/666/EEG van de Raad van 24 juni 1980 tot |
modifiant la Directive 75/268/CEE sur l'agriculture de montagne et de | wijziging van Richtlijn 75/268/EEG betreffende de landbouw in |
certaines zones défavorisées; | bergstreken en in sommige probleemgebieden; |
Considérant les lignes directrices de la Communauté du 27 décembre | Gelet op de communautaire richtsnoeren van 27 december 2006 voor |
2006 concernant les aides d'Etat dans le secteur agricole et forestier | staatssteun in de landbouw- en de bosbouwsector 2007-2013 (JO 2006/C |
2007-2013 (JO 2006/C 319/01); | 319/01); |
Considérant qu'il est nécessaire d'adapter la réglementation en | Overwegende dat de huidige steunregeling voor investeringen en |
vigueur en matière d'aides aux investissements et à l'installation en | installatie in de landbouw en de compenserende vergoedingen in de |
agriculture ainsi que les indemnités compensatoires aux régions | probleemgebieden moet worden aangepast, rekening houdend met de |
défavorisées compte tenu des modifications structurelles des exploitations et de leurs charges; | structurele wijzigingen van de bedrijven en hun lasten; |
Considérant que des mesures doivent être prises afin de mettre en | Overwegende dat maatregelen moeten worden genomen om de Waalse |
exécution les options politiques wallonnes en réponse à l'évolution de l'agriculture; Considérant la nécessité d'éviter toutes ambigüité concernant les bénéficiaires éligibles à l'Indemnité Compensatoire en Région Défavorisées (ICRD); Considérant qu'il est indispensable d'améliorer très rapidement les aides apportées aux premières installations; Considérant l'urgence nécessaire pour procéder au calcul de ces indemnités et à leur paiement dans les meilleurs délais pour répondre aux difficultés de trésorerie des exploitations des Région défavorisées; | beleidskeuzes uit te voeren ten einde op de landbouwevolutie in te spelen; Overwegende dat het nodig is elke dubbelzinnigheid te voorkomen i.v.m. de begunstigden die in aanmerking kunnen komen voor de Compenserende Vergoeding in Probleemgebieden (ICRD); Overwegende dat de steun bij de eerste installaties zo spoedig mogelijk verhoogd moet worden; Overwegende dat de vergoedingen zo spoedig mogelijk berekend en betaald moeten worden om in te spelen op thesaurieproblemen van bedrijven in probleemgebieden; |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de | Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke |
l'Environnement et du Tourisme, | Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 26 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 |
Artikel 1.Artikel 26 van het besluit van de Waalse Regering van 19 |
décembre 2008 pour les investissements dans le secteur agricole est | december 2008 voor de investeringen in de landbouwsector wordt |
modifié comme suit : | gewijzigd als volgt : |
1° à l'alinéa 1°, le pourcentage "45 %" est remplacé par "40 %"; | 1° in het eerste lid wordt het percentage "45 %" vervangen door het percentage "40 %"; |
2° à l'alinéa 2°, les mots "175.000 euros" sont remplacés par "300.000 | 2° in het tweede lid wordt het bedrag "175.000 euro" vervangen door |
euros" et les mots "10.000 euros" sont remplacés par "30.000 euros". | het bedrag "300.000 euro" en wordt het bedrag "10.000 euro" vervangen |
door het bedrag "30.000 euro". | |
Art. 2.A l'article 27 du même arrêté, les mots "55.000 euros" sont |
Art. 2.In artikel 27 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "55.000 |
remplacés par "70.000 euros". | euro" vervangen wordt het bedrag "70.000 euro". |
Art. 3.L'article 70 du même arrêté est modifié comme suit : |
Art. 3.Artikel 70 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt : |
1° au 1er tiret, les mots "pour une exploitation" sont remplacés par | 1° na het eerste streepje worden de woorden "voor een bedrijf" |
"par exploitant agricole qui démontre qu'il a satisfait à la date de | vervangen door de woorden "per landbouwbedrijfshoofd dat aantoont dat |
la demande aux conditions fixées à l'article 69"; | het op de datum van de aanvraag voldoet aan de voorwaarden van artikel |
2° au 2e tiret, les mots "pour une exploitation" sont remplacés par | 69"; 2° na het tweede streepje worden de woorden "voor een bedrijf" |
"par exploitant agricole qui démontre qu'il a satisfait à la date de | vervangen door de woorden "per landbouwbedrijfshoofd dat aantoont dat |
la demande aux conditions fixées à l'article 69" et les mots "par | het op de datum van de aanvraag voldoet aan de voorwaarden van artikel |
unité de travail" sont remplacés par "par exploitant agricole qui | 69" en worden de woorden "per arbeidseenheid" vervangen door de |
démontre qu'il a satisfait à la date de la demande aux conditions | woorden "per landbouwbedrijfshoofd dat aantoont dat het op de datum |
fixées à l'article 69". | van de aanvraag voldoet aan de voorwaarden van artikel 69". |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Artikel 1.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt. |
Namur, le 12 février 2009. | Namen, 12 februari 2009. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |