Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 12/12/2013
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux sanctions financières visées aux articles 188 et 190 du Code wallon du Logement et de l'Habitat durable "
Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux sanctions financières visées aux articles 188 et 190 du Code wallon du Logement et de l'Habitat durable Besluit van de Waalse Regering betreffende de financiële sancties bedoeld in de artikelen 188 en 190 van het Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
12 DECEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux 12 DECEMBER 2013. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de
sanctions financières visées aux articles 188 et 190 du Code wallon du financiële sancties bedoeld in de artikelen 188 en 190 van het Waalse
Logement et de l'Habitat durable Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le Code wallon du Logement et de l'Habitat durable, les articles Gelet op het Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen,
188 et 190; artikelen 188 en 190;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 22 mars 2013; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 mars 2013; maart 2013; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 28 maart 2013;
Gelet op het advies van de "Société wallonne du Logement" (Waalse
Vu l'avis de la Société wallonne du Logement du 27 mai 2013; Huisvestingsmaatschappij), gegeven op 27 mei 2013;
Gelet op het advies van de "Union des Villes et Communes de Wallonie"
Vu l'avis de l'Union des Villes et Communes de Wallonie, reçu le 22 mai 2013; (Unie van de Waalse Steden en Gemeenten)", ontvangen op 22 mei 2013;
Vu l'avis n° 53.921/2/V du Conseil d'Etat, donné le 11 septembre 2013 Gelet op advies nr. 53.921/2/V van de Raad van State, gegeven op 11
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois september 2013, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Considérant l'avis du Conseil supérieur du Logement du 17 avril 2013; Gelet op het advies van de "Conseil supérieur du Logement" (Hoge Huisvestingsraad), gegeven op 17 april 2013;
Sur la proposition du Ministre qui a le Logement dans ses Op de voordracht van de Minister van Huisvesting;
attributions;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° le Ministre : le Ministre en charge du Logement; 1° de Minister : de Minister van Huisvesting;
2° l'Administration : la Direction générale opérationnelle Aménagement 2° de Administratie : het Operationeel Directoraat-generaal
du Territoire, Logement, Patrimoine et Energie; Ruimtelijke Ordening, Wonen, Erfgoed en Energie;
3° le programme : le programme triennal d'actions en matière de 3° het programma : Het voor (drie jaar) geldend actieprogramma inzake
logement visé à l'article 188 du Code wallon du Logement et de huisvesting bedoeld in artikel 188 van het Waalse wetboek van
l'Habitat durable; huisvesting en duurzaam wonen;
4° l'opérateur : l'opérateur immobilier tel que défini à l'article 1er, 4° de beheerder : de vastgoedbeheerder zoals omschreven in artikel 1,
23°, du Code wallon du Logement et de l'Habitat durable; 23°, van het Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen;
5° les logements publics : les logements de transit, les logements 5° de openbare woningen : de transitwoningen, de integratiewoningen,
d'insertion, les logements sociaux et moyens, en ce compris les de sociale en middelgrote woningen, met inbegrip van de sociale en
logements sociaux et moyens vendus depuis dix ans, les logements pris middelgrote woningen die sinds tien jaar verkocht zijn, de woningen
en gestion ou en location par un organisme à finalité sociale ou une die door een instelling met sociale doeleinden of door een openbare
société de logement de service public, les logements gérés par le huisvestingsmaatschappij beheerd of gehuurd worden, de woningen die
Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie, les logements door het "Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie"
(Huisvestingsfonds voor Kroostrijke Gezinnen in Wallonië) beheerd
gérés par l'Office central d'action sociale et culturelle du Ministère worden, de woningen die door de Centrale Dienst voor sociale en
culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap
de la Défense, les logements créés dans le cadre d'un "Community Land beheerd worden, de woningen opgericht in het kader van een "Community
Trust" et les logements en résidences-services, sociales ou non, gérés Land Trust" en de al dan niet sociale serviceflats beheerd door een
par un opérateur. beheerder.

Art. 2.§ 1er. Chaque commune doit atteindre les objectifs suivants :

Art. 2.§ 1. Elke gemeente moet de volgende doelstellingen bereiken :

1° 10 pour cent de logements publics sur son territoire; 1° 10 procent openbare woningen op haar grondgebied;
2° un logement de transit pour 5 000 habitants avec un minimum de deux 2° een transitwoning voor 5 000 inwoners met een minimum van twee
logements de transit pour le 31 décembre 2016. transitwoningen vanaf 31 december 2016.
La commune qui dispose de moins de 5 pour cent de logements publics De gemeente die over minder dan 5 procent openbare woningen beschikt
sur son territoire doit en outre obtenir la prise en gestion ou en op haar grondgebied moet er bovendien voor zorgen dat minstens een
location d'au moins un logement par an par un organisme à finalité woning per jaar door een instelling met sociale doeleinden of door een
sociale ou une société de logement de service public. openbare huisvestingsmaatschappij beheerd of verhuurd wordt.
§ 2. Pour atteindre l'objectif visé au § 1er, alinéa 1er, 1°, chaque § 2. Om de doelstelling bedoeld in § 1, eerste lid, 1°, te bereiken,
commune doit prévoir dans son programme communal d'actions en matière moet elke gemeente in haar gemeentelijk actieprogramma inzake
de logement, un nombre minimum de logements publics, à l'exclusion des huisvesting, een minimum aantal openbare woningen voorzien, met
logements de transit, fixé par le Gouvernement conformément aux uitzondering van de transitwoningen die overeenkomstig lid 2 en 3 door
alinéas 2 et 3. de Regering worden vastgelegd.
Le Gouvernement détermine le nombre minimum de logements publics à De Regering bepaalt het minimum aantal te voorziene openbare woningen
prévoir selon que la commune dispose de moins de 5 pour cent de naargelang de gemeente over minder dan 5 procent openbare woningen
logements publics sur son territoire ou entre 5 et 10 pour cent de beschikt op haar grondgebied of tussen 5 en 10 procent openbare
logements publics sur son territoire. woningen beschikt op haar grondgebied.
Le nombre visé à l'alinéa 2 est augmenté d'un logement pour les Het aantal bedoeld in het tweede lid wordt met één woning verhoogd
communes qui ont plus de cinq candidats locataires par logement public voor de gemeenten die meer dan vijf kandidaat-huurders hebben per
existant sur leur territoire et d'un ou deux logements pour les bestaande openbare woning op hun grondgebied en met een of twee
communes qui ont un indice de cohésion sociale positif selon qu'elles woningen voor de gemeente die een positief cijfer van sociale cohesie
disposent d'un indice inférieur ou supérieur à 10 pour cent. hebben naargelang zij over een indexcijfer beschikken dat lager of hoger is dan 10 procent.

Art. 3.La commune qui n'a pas atteint l'objectif visé à l'article 2,

Art. 3.De gemeente die de doelstelling bedoeld in artikel 2, § 1,

§ 1er, alinéa 1er, 1°, et dont le conseil communal n'a pas délibéré eerste lid, 1°, niet bereikt heeft en waarvan de gemeenteraad niet
sur un programme dans le délai fixé par le Gouvernement, est beraadslaagt heeft over een programma binnen de door de Regering
sanctionnée dès la première année qui devait être couverte par le vastgestelde termijn, wordt gestraft vanaf het eerste jaar dat het
programme. programma in werking treedt.
Le montant annuel de la sanction est fixé à 10.000 euros multiplié : Het jaarlijks bedrag van de sanctie wordt vastgelegd op 10.000 euro en
wordt vermenigvuldigd :
1° par le nombre minimum de logements fixé pour cette commune 1° met het minimum aantal woningen bepaald voor deze gemeente
conformément à l'article 2, § 2, alinéas 2 et 3, et overeenkomstig artikel 2, § 2, lid 2 en 3, en
2° par le nombre de logements de transit nécessaire pour atteindre 2° met het aantal transitwoningen die nodig zijn om de doelstelling
l'objectif fixé à l'article 2, § 1er, alinéa 1er, 2°, dont sont vastgelegd in artikel 2, § 1, eerste lid, 2°, te bereiken, met aftrek
déduits les logements de transit en cours de création. van de geplande transitwoningen.
La sanction notifiée à la commune couvre le montant dû pour les trois De sanctie die aan de gemeente wordt betekend, dekt het bedrag dat
années concernées par le programme, mais peut être payée annuellement verschuldigd is voor het drie jaar lopende programma, maar kan
par la commune. jaarlijks door de gemeente worden betaald.
La sanction prend fin lorsque le conseil communal délibère, dans le De sanctie eindigt wanneer de gemeenteraad beraadslaagt, binnen de
délai fixé par le Gouvernement, sur un programme qui prévoit le nombre door de Regering vastgestelde termijn, over een programma dat het
minimum de logements fixé à l'article 2, § 2, alinéas 2 et 3, et la minimum aantal woningen vastgelegd in artikel 2, § 2, lid 2 en 3,
création des logements de transit nécessaires pour atteindre voorziet, alsook over de oprichting van de transitwoningen die nodig
l'objectif fixé à l'article 2, § 1er, alinéa 1er, 2°. zijn om de doelstelling vastgelegd in artikel 2, § 1, lid 1, 2°, te

Art. 4.§ 1er. La commune qui n'a pas atteint l'objectif visé à

bereiken.

Art. 4.§ 1. De gemeente die de doestelling bedoeld in artikel 2, § 1,

l'article 2, § 1er, alinéa 1er, 1° et dont le programme : eerste lid, 1°, niet heeft bereikt en waarvan het programma :
1° ne prévoit pas le nombre minimum de logements fixé pour cette 1° het minimum aantal woningen bepaald voor deze gemeente
commune conformément à l'article 2, § 2, alinéas 2 et 3, et/ou 2° ne prévoit pas le nombre des logements de transit nécessaires pour atteindre l'objectif fixé à l'article 2, § 1er, alinéa 1er, 2°, est sanctionnée dès la première année couverte par le programme. Le montant annuel de la sanction est fixé à 10.000 euros multiplié par le nombre de logements manquants. La sanction notifiée à la commune couvre le montant dû pour les trois années concernées par le programme, mais peut être payée annuellement par la commune. La sanction prend fin lorsque le conseil communal délibère, dans le délai fixé par le Gouvernement, sur un programme qui prévoit le nombre overeenkomstig artikel 2, § 2, lid 2 en 3, niet voorziet, en/of 2° het aantal transitwoningen die nodig zijn om de doelstelling vastgelegd in artikel 2, § 1, eerste lid, 2°, te bereiken, niet voorziet, wordt gestraft vanaf het eerste jaar dat door het programma wordt gedekt. Het jaarlijks bedrag van de sanctie wordt vastgelegd op 10.000 euro en wordt vermenigvuldigd door het aantal ontbrekende woningen. De sanctie die aan de gemeente wordt betekend, dekt het bedrag dat verschuldigd is voor het drie jaar lopende programma, maar kan jaarlijks door de gemeente worden betaald. De sanctie eindigt wanneer de gemeenteraad beraadslaagt, binnen de door de Regering vastgestelde termijn, over een programma dat het
minimum de logements fixé à l'article 2, § 2, alinéas 2 et 3, et le minimum aantal woningen vastgelegd in artikel 2, § 2, lid 2 en 3,
nombre minimum de logements de transit nécessaires pour atteindre voorziet, alsook het minimum aantal transitwoningen die nodig zijn om
l'objectif fixé à l'article 2, § 1er, alinéa 1er, 2°. de doelstelling vastgelegd in artikel 2, § 1, lid 1, 2°, te bereiken.
§ 2. La commune dont le programme prévoit le nombre minimum de § 2. De gemeente waarvan het programma het minimum aantal woningen
logements fixé pour cette commune conformément à l'article 2, § 2,
alinéas 2 et 3, est sanctionnée si certaines opérations prévues par le vastgelegd voor deze gemeente overeenkomstig artikel 2, § 2, lid 2 en
3, voorziet, wordt gestraft wanneer sommige handelingen bedoeld in het
programme ne sont pas retenues par le Gouvernement car sont programma niet door de Regering worden opgenomen omdat ze
irrecevables ou ne respectent pas les orientations régionales fixées onontvankelijk zijn of de gewestelijke beleidsopties bepaald door de
par le Gouvernement, et que le nombre minimum de logements fixé pour Regering niet in acht nemen, en dat het minimum aantal woningen
cette commune conformément à l'article 2, § 2, alinéas 2 et 3, ne peut vastgelegd voor deze gemeente overeenkomstig artikel 2, § 2, lid 2 en
dès lors plus être atteint. 3, dan ook niet meer bereikt kan worden.
Le montant de la sanction est fixé à 10.000 euros par logement Het bedrag van de sanctie wordt vastgelegd op 10.000 euro per
manquant. ontbrekende woning.
§ 3. La commune dont le programme prévoit le nombre minimum de § 3. De gemeente waarvan het programma het minimum aantal
logements de transit nécessaire pour atteindre l'objectif fixé à transitwoningen voorziet die nodig zijn om de doelstelling vastgelegd
l'article 2, § 1er, alinéa 1er, 2°, est sanctionnée si certaines in artikel 2, § 1, eerste lid, 2°, te bereiken, wordt gestraft wanneer
opérations prévues par le programme ne sont pas retenues par le sommige handelingen bedoeld in het programma niet door de Regering
Gouvernement car sont irrecevables et que le nombre minimum de worden opgenomen omdat ze onontvankelijk zijn en dat het minimum
logements de transit nécessaire pour atteindre l'objectif fixé à aantal transitwoningen die nodig zijn om de doestelling vastgelegd in
l'article 2, § 1er, alinéa 1er, 2°, ne peut dès lors plus être créé. artikel 2, § 1, eerste lid, 2°, te bereiken dan ook niet meer opgericht kunnen worden.
Le montant de la sanction est fixé à 10.000 euros par logement Het bedrag van de sanctie wordt vastgelegd op 10.000 euro per
manquant. ontbrekende woning.
§ 4. La commune peut adresser un recours contre la décision : § 4. De gemeente kan een beroep indienen tegen de beslissing :
1° de ne pas retenir des opérations de créations de logements sociaux, 1° om geen handelingen op te nemen i.v.m. de oprichting van sociale
d'insertion et de transit; woningen, integratiewoningen en transitwoningen,
2° de la sanctionner conformément au § 1er; 2° om haar te straffen overeenkomstig § 1;
3° de la sanctionner conformément à l'article 6, 3° om haar te straffen overeenkomstig artikel 6,
auprès de la Chambre de recours instituée par l'arrêté du 19 juillet bij de Kamer van beroep ingesteld bij het besluit van de Waalse
2001 relatif au programme communal d'actions en matière de logement, Regering van 19 juli 2001 met betrekking tot het gemeentelijk
conformément aux modalités fixées par ce même arrêté. actieprogramma inzake de huisvesting, overeenkomstig de door dit
besluit bepaalde modaliteiten.

Art. 5.La commune qui avait atteint l'objectif visé à l'article 2, §

Art. 5.De gemeente die de doelstelling bedoeld in artikel 2, § 1, lid

1er, alinéa 1er, 1°, à la date d'approbation par le Gouvernement du 1, 1°, op de datum van de goedkeuring van het vorig programma door de
précédent programme, mais qui ne l'atteint plus en raison d'une Regering had bereikt, maar nu niet meer bereikt door een hoger aantal
augmentation du nombre de ménages présents sur son territoire, ne peut gezinnen aanwezig op zijn grondgebied, mag niet bestraft worden
être sanctionnée en application des articles 3 et 4. overeenkomstig de artikelen 3 en 4.

Art. 6.§ 1er. L'opérateur qui ne réalise pas une opération du

Art.6. § 1. De beheerder die een handeling van het programma opgenomen
programme retenue par le Gouvernement dans le délai fixé par le door de Regering binnen de door de Regering vastgelegde termijn niet
Gouvernement et pour lequel, soit la demande de prolongation de délai uitvoert en waarvoor de aanvraag tot verlenging van de termijn door de
a été refusée par le Ministre, soit la justification de l'abandon n'a Minister werd geweigerd of waarvoor de rechtvaardiging van het afzien
pas été acceptée par le Ministre, est sanctionné à hauteur de 10.000 van de handeling niet door de Minister werd aanvaard, wordt gestraft
euros. met een boete van 10.000 euro.
En cas d'absence de demande de prolongation du délai fixé par le Als de verlenging van de termijn bepaald door de Regering niet wordt
Gouvernement, l'Administration ou la Société wallonne du Logement, aangevraagd, stuurt de Administratie of de "Société wallonne du
selon que l'opérateur est une société de logement de service public ou Logement", naargelang de beheerder een openbare
huisvestingsmaatschappij of een andere rechtspersoon is, een schrijven
une autre personne morale, envoie un courrier à l'opérateur au plus naar de beheerder uiterlijk zes maanden na de overschrijding van de
tard six mois après le dépassement du délai pour lui demander de termijn om hem te vragen om het afzien van de handeling te motiveren
motiver l'abandon de l'opération ou dans la négative, justifier les of, zo niet, de redenen van deze vertraging aantonen en de vervaldatum
raisons du retard et indiquer l'échéance permettant d'atteindre le vermelden waarmee het stadium van vordering i.v.m. de termijn kan
stade d'avancement lié au délai. worden bereikt.
Si l'opérateur ne répond pas endéans le mois ou si le Ministre Indien de beheerder binnen de maand geen antwoord geeft of indien de
n'accorde pas de prolongation de délai ou n'accepte pas la motivation Minister geen verlenging van de termijn verleent of de motivering van
de l'abandon par l'opérateur, l'opérateur sera sanctionné à hauteur de het afzien door de beheerder niet aanvaardt, zal de beheerder een
10.000 euros. geldboete krijgen ter hoogte van 10.000 euro.
§ 2. L'opérateur qui ne réalise pas une opération du programme retenue § 2. De beheerder die een handeling van het programma opgenomen door
par le Gouvernement dans le délai fixé par le Gouvernement et prolongé de Regering binnen de door de Regering vastgelegde termijn en verlengd
par le Ministre, est sanctionné à hauteur de 10.000 euros, s'il door de Minister niet uitvoert, wordt gestraft met een boete van
n'apporte aucune motivation à l'abandon de l'opération ou si la 10.000 euro als hij geen motivering van het afzien van de handeling
motivation avancée n'est pas acceptée par le Ministre. aangeeft of als zijn motivering door de Minister niet wordt aanvaard.

Art. 7.La commune qui ne respecte pas l'objectif fixé à l'article 2,

Art. 7.De gemeente die de doelstelling bedoeld in artikel 2, § 1,

§ 1er, alinéa 2, est sanctionnée au terme des trois années couvertes tweede lid, niet naleeft, wordt gestraft na verloop van de drie jaren
par le programme. die door het programma worden gedekt.
Le montant annuel de la sanction est fixé à 10.000 euros par logement Het jaarlijks bedrag van de straf wordt vastgelegd op 10.000 euro per
manquant. ontbrekende woning.

Art. 8.§ 1er Le directeur de la Direction des Subventions aux

Art. 8.§ 1. De directeur van de Directie Toelagen aan Openbare en

organismes publics et privés du Département du Logement de la Privé-instellingen van het Departement Wonen van het Operationeel
Direction générale opérationnelle Aménagement du Territoire, Logement, Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Wonen, erfgoed en Energie
Patrimoine et Energie du Service public de Wallonie est désigné pour van de Waalse Overheidsdienst wordt aangewezen om de sancties bedoeld
infliger les sanctions prévues au présent arrêté ou, lorsque celui-ci in dit besluit op te leggen of, wanneer deze is verhinderd, een
est empêché, un fonctionnaire de niveau 1 attaché à cette même Direction. ambtenaar van niveau 1 die aan dezelfde directie verbonden is.
§ 2. La sanction doit être acquittée dans un délai de trois mois à § 2. De sanctie moet betaald worden binnen een termijn van drie
compter du jour de la notification de la décision infligeant la maanden die een aanvang neemt de dag van de kennisgeving van de
sanction. beslissing waarbij de sanctie wordt opgelegd.
Par dérogation à l'alinéa 1er, pour les sanctions visées aux articles In afwijking van het eerste lid, voor de sancties bedoeld in de
3 et 4, § 1er, seul un tiers de la sanction doit être acquitté dans un artikelen 3 en 4, § 1, moet slechts een derde van de sanctie worden
betaald binnen een termijn van drie maanden die een aanvang neemt de
délai de trois mois à compter du jour de la notification de la dag van de kennisgeving van de beslissing waarbij de sanctie wordt
décision infligeant la sanction. opgelegd.
Un second tiers doit être acquitté dans le courant du 1er trimestre de Een tweede derde van de sanctie moet worden betaald in de loop van het
l'année suivant l'année au cours de laquelle la décision infligeant la eerste kwartaal van het jaar dat volgt op datgene waarin de beslissing
sanction est notifiée et un dernier tiers doit être acquitté dans le die de sanctie oplegt, wordt betekend en een laatste derde moet worden
courant du 1er trimestre de la deuxième année suivant l'année au cours betaald in de loop van het eerste kwartaal van het tweede jaar dat
de laquelle la décision infligeant la sanction est notifiée. volgt op datgene waarin de beslissing die de sanctie oplegt, wordt
§ 3. La sanction est acquittée par virement au compte du Service betekend. § 3. De sanctie wordt betaald door overschrijving op de rekening van
public de Wallonie - Département de la Trésorerie. de Waalse Overheidsdienst - Departement Thesaurie.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014, à

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014, met

l'exception de l'article 2, § 1er, alinéa 2, et de l'article 6 qui uitzondering van artikel 2, § 1, tweede lid, en van artikel 6 die op 1
entrent en vigueur le 1er janvier 2015. januari 2015 in werking treden.

Art. 10.Le Ministre qui a le Logement dans ses attributions est

Art. 10.De Minister bevoegd voor Huisvesting is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Namur, le 12 décembre 2013. Namen, 12 december 2013.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R DEMOTTE
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^