Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'entrée en vigueur de l'article 6 du décret du 15 juillet 2008 concernant le Code forestier et au fonctionnement du Conseil supérieur wallon des Forêts et de la Filière Bois | Besluit van de Waalse Regering inzake de inwerkingtreding van het artikel 6 van het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek en de werking van de "Conseil supérieur wallon des Forêts et de la Filière Bois" |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
12 DECEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'entrée | 12 DECEMBER 2008. - Besluit van de Waalse Regering inzake de |
en vigueur de l'article 6 du décret du 15 juillet 2008 concernant le | inwerkingtreding van het artikel 6 van het decreet van 15 juli 2008 |
Code forestier et au fonctionnement du Conseil supérieur wallon des | betreffende het Boswetboek en de werking van de "Conseil supérieur |
Forêts et de la Filière Bois | wallon des Forêts et de la Filière Bois" (Waalse Hoge Raad voor het |
Bos en de Houtverwerkingsnijverheid) | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes | Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 op de |
institutionnelles; | hervorming der instellingen; |
Vu le décret du 15 juillet 2008 relatif au Code forestier, notamment | Gelet op het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek, met |
les articles 6 et 129; | name de artikelen 6 en 129; |
Vu le décret du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction | Gelet op het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van |
consultative; | de adviesverlenende functie; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 février 1993 | Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 februari |
instituant un Conseil supérieur wallon des Forêts et de la Filière | 1993 tot instelling van een "Conseil supérieur wallon des Forêts et de |
Bois; | la Filière Bois"; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 20 octobre 2008, en application | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 20 oktober 2008, |
de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil | met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde |
d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 29 septembre 2008; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 september 2008; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 octobre 2008; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 2 oktober 2008; |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de | Op voorstel van de Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
l'Environnement et du Tourisme; | Leefmilieu en Toerisme; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, il faut entendre par : |
Artikel 1.In de zin van dit besluit moet worden verstaan onder : |
- Conseil : le Conseil supérieur wallon des Forêts et de la Filière | - Raad : de "Conseil supérieur wallon des Forêts et de la Filière |
Bois; | Bois"; |
- Ministre : le Ministre qui a la Matière des forêts dans ses | - Minister : de Minister die bevoegd is voor de Bossen. |
attributions. Art. 2.L'article 6 du décret du 15 juillet 2008 relatif au Code |
Art. 2.Artikel 6 van het decreet van 15 juli 2008 betreffende het |
forestier et le présent arrêté entrent en vigueur le jour de la | Boswetboek en dit besluit treden in werking op de dag waarin dit |
publication au Moniteur belge du présent arrêté. | besluit wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Pour le Conseil, les articles 1er et 2 du décret du 6 novembre 2008 | Voor de Raad treden de artikelen 1 en 2 van het decreet van 6 november |
portant rationalisation de la fonction consultative entrent en vigueur | 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie in |
le jour de la publication au Moniteur belge du présent arrêté. | werking op de dag waarin dit besluit wordt bekendgemaakt in het |
Belgisch Staatsblad. | |
Art. 3.Le président et le vice-président du Conseil sont désignés par |
Art. 3.De voorzitter en de ondervoorzitter worden door de Minister |
le Ministre parmi les membres effectifs du Conseil. | aangewezen onder de gewone leden van de Raad. |
Art. 4.En cas de décès ou de démission d'un membre, il est pourvu à |
Art. 4.Bij ontslagneming of overlijden van een lid wordt er in zijn |
son remplacement conformément à l'article 6, alinéa 4, du Code | vervanging voorzien overeenkomstig artikel 6, vierde lid, van het |
forestier. | Boswetboek. |
En cas de perte de représentativité d'un membre, le Ministre invite | Bij verlies van representativiteit van een lid verzoekt de Minister |
l'intéressé à démissionner de ses fonctions. L'intéressé et | betrokkene uit zijn functies ontslag te nemen. De betrokkene en de |
l'association, institution ou organe qu'il représente ont trente jours | vereniging, de instelling of het orgaan die hij vertegenwoordigt, |
pour faire valoir leurs explications. Passé ce délai, le Gouvernement | hebben dertig dagen om verantwoording af te leggen. Na deze termijn |
décide sur son remplacement. Le remplacement se fait conformément à | beslist de Regering over zijn vervanging. De vervanging geschiedt |
l'article 6, alinéa 4, du Code forestier. | overeenkomstig het artikel 6, vierde lid, van het Boswetboek. |
Art. 5.Le Conseil se réunit d'office une fois par an ou à la demande du Ministre au siège de l'administration régionale. La convocation est adressée par courrier simple ou courrier électronique soit par le Ministre, soit par le secrétaire à tous les membres au moins dix jours ouvrables avant la date de la réunion sous réserve des cas d'urgence dûment motivés. Art. 6.Le Conseil peut décider de constituer en son sein des commissions pour traiter de questions particulières. Les modalités de fonctionnement de ces commissions sont inscrites dans le règlement d'ordre intérieur. Le Conseil peut inviter tout spécialiste à prendre part à ses réunions avec voix consultative. |
Art. 5.De Raad vergadert ambtshalve eenmaal per jaar of na bijeenroeping door de Minister ten zetel van de gewestelijke administratie. De oproeping wordt per brief of per mail door de Minister of de secretaris opgestuurd aan alle leden ten minste tien werkdagen vóór de datum van de vergadering onder voorbehoud van spoedgevallen die behoorlijk gemotiveerd zijn. Art. 6.De Raad kan beslissen commissies in zijn schoot op te richten om bijzondere vraagstukken te behandelen. De werkingsmodaliteiten van die commissies worden opgenomen in het huishoudelijk reglement. De Raad kan elke deskundige erom verzoeken om zijn vergaderingen bij te wonen met raadgevende stem. |
Art. 7.L'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 février 1993 |
Art. 7.Het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 februari |
instituant un Conseil supérieur wallon des Forêts et de la Filière | 1993 tot instelling van een Conseil supérieur wallon des Forêts et de |
Bois, modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon du 2 mars 1995 et | la Filière Bois, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van |
du 10 mars 2005, est abrogé. | 2 maart 1995 en van 10 maart 2005, wordt opgeheven. |
Art. 8.Le Ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 8.De Minister is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 12 décembre 2008. | Namen, 12 december 2008. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |