Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 janvier 2013 désignant l'organisme payeur de Wallonie pour les Fonds FEAGA et FEADER et instituant un comité de suivi de l'organisme payeur de Wallonie et abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 janvier 2013 désignant l'autorité compétente au sens de l'article 1er, § 2, du Règlement n° 885/2006 de la Commission du 21 juin 2006 | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 januari 2013 tot aanwijzing van het betaalorgaan van Wallonië voor de Fondsen ELGF en ELFPO en tot instelling van een opvolgingscomité voor het betaalorgaan van Wallonië en tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 17 januari 2013 tot aanwijzing van de bevoegde autoriteit in de zin van artikel 1, § 2, van Verordening nr. 885/2006 van de Commissie van 21 juni 2006 |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
11 SEPTEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté | 11 SEPTEMBER 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement wallon du 17 janvier 2013 désignant l'organisme payeur | het besluit van de Waalse Regering van 17 januari 2013 tot aanwijzing |
de Wallonie pour les Fonds FEAGA et FEADER et instituant un comité de | van het betaalorgaan van Wallonië voor de Fondsen ELGF en ELFPO en tot |
instelling van een opvolgingscomité voor het betaalorgaan van Wallonië | |
suivi de l'organisme payeur de Wallonie et abrogeant l'arrêté du | en tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 17 januari |
Gouvernement wallon du 17 janvier 2013 désignant l'autorité compétente | 2013 tot aanwijzing van de bevoegde autoriteit in de zin van artikel |
au sens de l'article 1er, § 2, du Règlement (CE) n° 885/2006 de la | 1, § 2, van Verordening (EG) nr. 885/2006 van de Commissie van 21 juni |
Commission du 21 juin 2006 | 2006 |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le Règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en |
du 17 décembre 2013 portant organisation commune des marchés des | van de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van een |
gemeenschappelijke ordening van de markten voor landbouwproducten en | |
produits agricoles et abrogeant les Règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) | tot intrekking van de Verordeningen (EEG) nr. 922/72, (EEG) nr. |
n° 234/79, (CE) n° 1037/2001 et (CE) n° 1234/2007 du Conseil; | 234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van de Raad; |
Vu le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en |
du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi | van de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en |
de la politique agricole commune et abrogeant les règlements (CEE) n° | de monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot |
352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n° | intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 352/78, (EG) nr. 165/94, (EG) |
nr. 2799/98, (EG) nr. 814/2000, (EG) nr. 1290/2005 en (EG) nr. | |
1290/2005 et n° 485/2008 du Conseil; | 485/2008 van de Raad; |
Vu le Règlement délégué (UE) n° 907/2014 de la Commission du 11 mars | Gelet op de delegeerde verordening (EU) nr. 907/2014 van de commissie |
2014 complétant le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen | van 11 maart 2014 tot aanvulling van verordening (EU) nr. 1306/2013 |
et du Conseil en ce qui concerne les organismes payeurs et autres | van het Europees Parlement en de Raad wat betreft de betaalorganen en |
entités, la gestion financière, l'apurement des comptes, les garanties | andere instanties, het financieel beheer, de goedkeuring van de |
et l'utilisation de l'euro; | rekeningen, de zekerheden en het gebruik van de euro; |
Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4 et D.252 à D. 254; | Gelet op het Waalse landbouwwetboek, artikelen D.4 en D.252 tot D.254; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 janvier 2013 désignant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 januari 2013 tot |
l'autorité compétente au sens de l'article 1er, § 2, du Règlement (CE) | aanwijzing van de bevoegde autoriteit in de zin van artikel 1, § 2, |
n° 885/2006 de la Commission du 21 juin 2006; | van verordening (EG) nr. 885/2006 van de Commissie van 21 juni 2006; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 janvier 2013 désignant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 januari 2013 tot |
l'organisme payeur de Wallonie pour les Fonds FEAGA et FEADER et | aanwijzing van het betaalorgaan van Wallonië voor de Fondsen ELGF en |
instituant un comité de suivi de l'organisme payeur de Wallonie; | ELFPO en tot instelling van een opvolgingscomité voor het betaalorgaan |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 septembre 2014; | van Wallonië; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 september 2014; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 septembre 2014; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 11 |
september 2014; | |
Vu l'urgence motivée par la circonstance que l'agrément du BIRB en | Gelet op de dringende noodzakelijkheid, ingegeven door het feit dat de |
tant qu'organisme payeur arrive à échéance le 15 octobre 2014 et que, | erkenning van het « BIRB » als betaalorgaan vervalt op 15 oktober 2014 |
dès lors, la reconnaissance provisoire de l'organisme payeur de | en dat de tijdelijke erkenning van het betaalorgaan van Wallonië |
Wallonie pour l'exercice des compétences du BIRB doit entrer en | uiterlijk op die datum in werking moet treden voor de uitoefening van |
vigueur au plus tard à cette date. Qu'à défaut, toutes les actions du | de bevoegdheden van het « BIRB »; Dat bij gebreke daarvan alle |
Département des Aides dans le cadre des compétences du BIRB effectuées | handelingen van het Departement Steun in het kader van de bevoegdheden |
à partir du 16 octobre 2014 jusqu'à la date de l'entrée en vigueur de | van het « BIRB » die uitgevoerd worden tussen 16 oktober 2014 en de |
l'agrément pourraient être contestées par la Commission européenne; | datum van inwerkingtreding van de erkenning betwist zouden kunnen |
worden door de Europese Commissie; | |
Considérant le Protocole du 15 mai 2014 entre l'Etat fédéral, la | Gelet op het Protocol van 15 mei 2014 tussen de federale Staat, het |
Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale | Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
concernant l'exercice des nouvelles compétences régionalisées dans le | betreffende de uitoefening van de geregionaliseerde nieuwe |
domaine de l'agriculture pour la période transitoire du 1er juillet | bevoegdheden inzake landbouw voor de overgangsperiode tussen 1 juli |
2014 au 15 octobre 2014; | 2014 en 15 oktober 2014; |
Considérant la Charte d'audit interne du 3 octobre 2013 de la | Gelet op het interne auditcharter van 3 oktober 2013 van het |
Direction générale opérationnelle 3; | Operationeel directoraat-generaal 3; |
Considérant le rapport de certification du 28 janvier 2014 établi par | Gelet op het certificeringsrapport van 28 januari 2014 opgemaakt door |
Ernst & Young Réviseurs d'Entreprises SCCRL, pour les Fonds européens | Ernst & Young Réviseurs d'Entreprises SCCRL voor de Europese fondsen |
FEAGA et FEADER; | ELGF en ELFPO; |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, | Op de voordracht van de Minister van Landbouw; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit: |
Article 1er.Les articles 1er et 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon |
Artikel 1.De artikelen 1 en 2 van het besluit van de Waalse Regering |
du 17 janvier 2013 désignant l'organisme payeur de Wallonie pour les | van 17 januari 2013 tot aanwijzing van het betaalorgaan van Wallonië |
Fonds FEAGA et FEADER et instituant un comité de suivi de l'organisme | voor de Fondsen ELGF en ELFPO en tot instelling van een |
payeur de Wallonie, sont remplacés par ce qui suit : | opvolgingscomité voor het betaalorgaan van Wallonië worden vervangen |
« Article 1er.Le Département des Aides de la Direction générale |
als volgt: « Artikel 1.Het Departement Steun van het Operationeel |
opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement, | directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu, |
ci-après nommé le Département des Aides, est agréé comme organisme | hierna het Departement Steun, wordt als Waals betaalorgaan voor de |
payeur de Wallonie pour les Fonds FEAGA et FEADER, conformément à | fondsen ELGF en ELFPO erkend overeenkomstig artikel 7, § 2, eerste |
l'article 7, § 2, alinéa 1er, du Règlement (UE) n° 1306/2013 du | lid, van verordening (EG) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en |
Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au | van de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en |
financement, à la gestion et au suivi de la politique agricole commune | de monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot |
et abrogeant les Règlements (CEE) n° 352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° | intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 352/78, (EG) nr. 165/94, (EG) |
2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n° 1290/2005 et n° 485/2008 du | nr. 2799/98, (EG) nr. 814/2000, (EG) nr. 1290/2005 en (EG) nr. |
Conseil, et à l'article 1er du Règlement délégué (UE) n° 907/2014 de | 485/2008 van de Raad en overeenkomstig artikel 1 van de delegeerde |
la Commission du 11 mars 2014 complétant le Règlement (UE) n° | Verordening (EU) nr. 907/2014 van de commissie van 11 maart 2014 tot |
1306/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les | aanvulling van Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees |
organismes payeurs et autres entités, la gestion financière, | Parlement en de Raad wat betreft de betaalorganen en andere |
l'apurement des comptes, les garanties et l'utilisation de l'euro. | instanties, het financieel beheer, de goedkeuring van de rekeningen, |
Toutefois, cet agrément couvre les restitutions à l'exportation et les | de zekerheden en het gebruik van de euro. |
interventions sur les marchés agricoles communautaires organisées par | De uitvoerrestituties en de interventies op de gemeenschappelijke |
le Règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil du | landbouwmarkten die geregeld worden bij Verordening (EU) nr. 1308/2013 |
17 décembre 2013 portant organisation commune des marchés des produits | van het Europees Parlement en van de Raad van 17 december 2013 tot |
vaststelling van een gemeenschappelijke ordening van de markten voor | |
agricoles et abrogeant les Règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) n° | landbouwproducten en tot intrekking van de Verordeningen (EEG) nr. |
234/79, (CE) n° 1037/2001 et (CE) n° 1234/2007 du Conseil, uniquement | 922/72, (EEG) nr. 234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van |
du 16 octobre 2014 au 15 octobre 2015. Art. 2.Le responsable de |
de Raad, worden evenwel slechts van 16 oktober 2014 tot 15 oktober |
2015 door deze erkenning gedekt. Art. 2.De verantwoordelijke van het |
|
l'organisme payeur de Wallonie est l'inspecteur général du Département | betaalorgaan van Wallonië is de inspecteur-generaal van het |
des Aides. Un fonctionnaire le remplace en cas d'absence, | Departement Steun. Een ambtenaar vervangt hem in geval van |
d'empêchement ou par ordre. ». | afwezigheid, verhindering of opdracht. ». |
Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté, l'alinéa 2 est abrogé. |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt het tweede lid van artikel 3 |
Art. 3.L'arrêté du Gouvernement wallon du 17 janvier 2013 désignant |
opgeheven. Art. 3.Het besluit van de Waalse Regering van 17 januari 2013 tot |
l'autorité compétente au sens de l'article 1er, § 2, du Règlement (CE) | aanwijzing van de bevoegde autoriteit in de zin van artikel 1, § 2, |
n° 885/2006 de la Commission du 21 juin 2006 est abrogé. | van Verordening (EG) nr. 885/2006 van de Commissie van 21 juni 2006 |
wordt opgeheven. | |
Art. 4.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du |
Art. 4.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 11 septembre 2014 | Namen, 11 september 2014. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du Tourisme | De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme |
et des Infrastructures sportives, délégué à la Représentation à la | en Sportinfrastructuren, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij |
Grande Région, | de Grote Regio, |
R. COLLIN | R. COLLIN |