Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 11/09/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 janvier 2013 désignant l'organisme payeur de Wallonie pour les Fonds FEAGA et FEADER et instituant un comité de suivi de l'organisme payeur de Wallonie et abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 janvier 2013 désignant l'autorité compétente au sens de l'article 1er, § 2, du Règlement n° 885/2006 de la Commission du 21 juin 2006 "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 janvier 2013 désignant l'organisme payeur de Wallonie pour les Fonds FEAGA et FEADER et instituant un comité de suivi de l'organisme payeur de Wallonie et abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 janvier 2013 désignant l'autorité compétente au sens de l'article 1er, § 2, du Règlement n° 885/2006 de la Commission du 21 juin 2006 Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 januari 2013 tot aanwijzing van het betaalorgaan van Wallonië voor de Fondsen ELGF en ELFPO en tot instelling van een opvolgingscomité voor het betaalorgaan van Wallonië en tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 17 januari 2013 tot aanwijzing van de bevoegde autoriteit in de zin van artikel 1, § 2, van Verordening nr. 885/2006 van de Commissie van 21 juni 2006
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
11 SEPTEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté 11 SEPTEMBER 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
du Gouvernement wallon du 17 janvier 2013 désignant l'organisme payeur het besluit van de Waalse Regering van 17 januari 2013 tot aanwijzing
de Wallonie pour les Fonds FEAGA et FEADER et instituant un comité de van het betaalorgaan van Wallonië voor de Fondsen ELGF en ELFPO en tot
instelling van een opvolgingscomité voor het betaalorgaan van Wallonië
suivi de l'organisme payeur de Wallonie et abrogeant l'arrêté du en tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 17 januari
Gouvernement wallon du 17 janvier 2013 désignant l'autorité compétente 2013 tot aanwijzing van de bevoegde autoriteit in de zin van artikel
au sens de l'article 1er, § 2, du Règlement (CE) n° 885/2006 de la 1, § 2, van Verordening (EG) nr. 885/2006 van de Commissie van 21 juni
Commission du 21 juin 2006 2006
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le Règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil Gelet op verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en
du 17 décembre 2013 portant organisation commune des marchés des van de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van een
gemeenschappelijke ordening van de markten voor landbouwproducten en
produits agricoles et abrogeant les Règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) tot intrekking van de Verordeningen (EEG) nr. 922/72, (EEG) nr.
n° 234/79, (CE) n° 1037/2001 et (CE) n° 1234/2007 du Conseil; 234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van de Raad;
Vu le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil Gelet op Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en
du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi van de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en
de la politique agricole commune et abrogeant les règlements (CEE) n° de monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot
352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n° intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 352/78, (EG) nr. 165/94, (EG)
nr. 2799/98, (EG) nr. 814/2000, (EG) nr. 1290/2005 en (EG) nr.
1290/2005 et n° 485/2008 du Conseil; 485/2008 van de Raad;
Vu le Règlement délégué (UE) n° 907/2014 de la Commission du 11 mars Gelet op de delegeerde verordening (EU) nr. 907/2014 van de commissie
2014 complétant le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen van 11 maart 2014 tot aanvulling van verordening (EU) nr. 1306/2013
et du Conseil en ce qui concerne les organismes payeurs et autres van het Europees Parlement en de Raad wat betreft de betaalorganen en
entités, la gestion financière, l'apurement des comptes, les garanties andere instanties, het financieel beheer, de goedkeuring van de
et l'utilisation de l'euro; rekeningen, de zekerheden en het gebruik van de euro;
Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4 et D.252 à D. 254; Gelet op het Waalse landbouwwetboek, artikelen D.4 en D.252 tot D.254;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 janvier 2013 désignant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 januari 2013 tot
l'autorité compétente au sens de l'article 1er, § 2, du Règlement (CE) aanwijzing van de bevoegde autoriteit in de zin van artikel 1, § 2,
n° 885/2006 de la Commission du 21 juin 2006; van verordening (EG) nr. 885/2006 van de Commissie van 21 juni 2006;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 janvier 2013 désignant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 januari 2013 tot
l'organisme payeur de Wallonie pour les Fonds FEAGA et FEADER et aanwijzing van het betaalorgaan van Wallonië voor de Fondsen ELGF en
instituant un comité de suivi de l'organisme payeur de Wallonie; ELFPO en tot instelling van een opvolgingscomité voor het betaalorgaan
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 septembre 2014; van Wallonië; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 september 2014;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 septembre 2014; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 11
september 2014;
Vu l'urgence motivée par la circonstance que l'agrément du BIRB en Gelet op de dringende noodzakelijkheid, ingegeven door het feit dat de
tant qu'organisme payeur arrive à échéance le 15 octobre 2014 et que, erkenning van het « BIRB » als betaalorgaan vervalt op 15 oktober 2014
dès lors, la reconnaissance provisoire de l'organisme payeur de en dat de tijdelijke erkenning van het betaalorgaan van Wallonië
Wallonie pour l'exercice des compétences du BIRB doit entrer en uiterlijk op die datum in werking moet treden voor de uitoefening van
vigueur au plus tard à cette date. Qu'à défaut, toutes les actions du de bevoegdheden van het « BIRB »; Dat bij gebreke daarvan alle
Département des Aides dans le cadre des compétences du BIRB effectuées handelingen van het Departement Steun in het kader van de bevoegdheden
à partir du 16 octobre 2014 jusqu'à la date de l'entrée en vigueur de van het « BIRB » die uitgevoerd worden tussen 16 oktober 2014 en de
l'agrément pourraient être contestées par la Commission européenne; datum van inwerkingtreding van de erkenning betwist zouden kunnen
worden door de Europese Commissie;
Considérant le Protocole du 15 mai 2014 entre l'Etat fédéral, la Gelet op het Protocol van 15 mei 2014 tussen de federale Staat, het
Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
concernant l'exercice des nouvelles compétences régionalisées dans le betreffende de uitoefening van de geregionaliseerde nieuwe
domaine de l'agriculture pour la période transitoire du 1er juillet bevoegdheden inzake landbouw voor de overgangsperiode tussen 1 juli
2014 au 15 octobre 2014; 2014 en 15 oktober 2014;
Considérant la Charte d'audit interne du 3 octobre 2013 de la Gelet op het interne auditcharter van 3 oktober 2013 van het
Direction générale opérationnelle 3; Operationeel directoraat-generaal 3;
Considérant le rapport de certification du 28 janvier 2014 établi par Gelet op het certificeringsrapport van 28 januari 2014 opgemaakt door
Ernst & Young Réviseurs d'Entreprises SCCRL, pour les Fonds européens Ernst & Young Réviseurs d'Entreprises SCCRL voor de Europese fondsen
FEAGA et FEADER; ELGF en ELFPO;
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, Op de voordracht van de Minister van Landbouw;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit:

Article 1er.Les articles 1er et 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon

Artikel 1.De artikelen 1 en 2 van het besluit van de Waalse Regering

du 17 janvier 2013 désignant l'organisme payeur de Wallonie pour les van 17 januari 2013 tot aanwijzing van het betaalorgaan van Wallonië
Fonds FEAGA et FEADER et instituant un comité de suivi de l'organisme voor de Fondsen ELGF en ELFPO en tot instelling van een
payeur de Wallonie, sont remplacés par ce qui suit : opvolgingscomité voor het betaalorgaan van Wallonië worden vervangen
«

Article 1er.Le Département des Aides de la Direction générale

als volgt: «

Artikel 1.Het Departement Steun van het Operationeel

opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement, directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu,
ci-après nommé le Département des Aides, est agréé comme organisme hierna het Departement Steun, wordt als Waals betaalorgaan voor de
payeur de Wallonie pour les Fonds FEAGA et FEADER, conformément à fondsen ELGF en ELFPO erkend overeenkomstig artikel 7, § 2, eerste
l'article 7, § 2, alinéa 1er, du Règlement (UE) n° 1306/2013 du lid, van verordening (EG) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en
Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au van de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en
financement, à la gestion et au suivi de la politique agricole commune de monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot
et abrogeant les Règlements (CEE) n° 352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 352/78, (EG) nr. 165/94, (EG)
2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n° 1290/2005 et n° 485/2008 du nr. 2799/98, (EG) nr. 814/2000, (EG) nr. 1290/2005 en (EG) nr.
Conseil, et à l'article 1er du Règlement délégué (UE) n° 907/2014 de 485/2008 van de Raad en overeenkomstig artikel 1 van de delegeerde
la Commission du 11 mars 2014 complétant le Règlement (UE) n° Verordening (EU) nr. 907/2014 van de commissie van 11 maart 2014 tot
1306/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les aanvulling van Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees
organismes payeurs et autres entités, la gestion financière, Parlement en de Raad wat betreft de betaalorganen en andere
l'apurement des comptes, les garanties et l'utilisation de l'euro. instanties, het financieel beheer, de goedkeuring van de rekeningen,
Toutefois, cet agrément couvre les restitutions à l'exportation et les de zekerheden en het gebruik van de euro.
interventions sur les marchés agricoles communautaires organisées par De uitvoerrestituties en de interventies op de gemeenschappelijke
le Règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil du landbouwmarkten die geregeld worden bij Verordening (EU) nr. 1308/2013
17 décembre 2013 portant organisation commune des marchés des produits van het Europees Parlement en van de Raad van 17 december 2013 tot
vaststelling van een gemeenschappelijke ordening van de markten voor
agricoles et abrogeant les Règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) n° landbouwproducten en tot intrekking van de Verordeningen (EEG) nr.
234/79, (CE) n° 1037/2001 et (CE) n° 1234/2007 du Conseil, uniquement 922/72, (EEG) nr. 234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van
du 16 octobre 2014 au 15 octobre 2015.

Art. 2.Le responsable de

de Raad, worden evenwel slechts van 16 oktober 2014 tot 15 oktober
2015 door deze erkenning gedekt.

Art. 2.De verantwoordelijke van het

l'organisme payeur de Wallonie est l'inspecteur général du Département betaalorgaan van Wallonië is de inspecteur-generaal van het
des Aides. Un fonctionnaire le remplace en cas d'absence, Departement Steun. Een ambtenaar vervangt hem in geval van
d'empêchement ou par ordre. ». afwezigheid, verhindering of opdracht. ».

Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté, l'alinéa 2 est abrogé.

Art. 2.In hetzelfde besluit wordt het tweede lid van artikel 3

Art. 3.L'arrêté du Gouvernement wallon du 17 janvier 2013 désignant

opgeheven.

Art. 3.Het besluit van de Waalse Regering van 17 januari 2013 tot

l'autorité compétente au sens de l'article 1er, § 2, du Règlement (CE) aanwijzing van de bevoegde autoriteit in de zin van artikel 1, § 2,
n° 885/2006 de la Commission du 21 juin 2006 est abrogé. van Verordening (EG) nr. 885/2006 van de Commissie van 21 juni 2006
wordt opgeheven.

Art. 4.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du

Art. 4.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Namur, le 11 septembre 2014 Namen, 11 september 2014.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du Tourisme De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme
et des Infrastructures sportives, délégué à la Représentation à la en Sportinfrastructuren, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij
Grande Région, de Grote Regio,
R. COLLIN R. COLLIN
^