Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 11/05/2017
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon fixant des conditions spécifiques pour l'accès à la formation de certaines professions dans la formation permanente pour les classes moyennes et les petites et moyennes entreprises "
Arrêté du Gouvernement wallon fixant des conditions spécifiques pour l'accès à la formation de certaines professions dans la formation permanente pour les classes moyennes et les petites et moyennes entreprises Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de bijzondere voorwaarden voor de toegang tot de vorming van sommige beroepen in de permanente vorming van de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 11 MAI 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant des conditions spécifiques pour l'accès à la formation de certaines professions dans la formation permanente pour les classes moyennes et les petites et moyennes entreprises Le Gouvernement wallon, Vu l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en alternance, WAALSE OVERHEIDSDIENST 11 MEI 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de bijzondere voorwaarden voor de toegang tot de vorming van sommige beroepen in de permanente vorming van de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen De Waalse Regering, Gelet op het kaderakkoord tot samenwerking betreffende de alternerende
conclu à Bruxelles le 24 octobre 2008 entre la Communauté française, opleiding, gesloten te Brussel op 24 oktober 2008 tussen de Franse
la Région wallonne et la Commission communautaire française; Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie;
Vu le rapport du 4 mai 2017 établi conformément à l'article 3, 2°, du Gelet op het rapport van 4 mei 2017, opgesteld overeenkomstig artikel
décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de
la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de
régionales; Vu l'urgence motivée par le fait que les dérogations doivent genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
impérativement entrer en vigueur au début de l'année de formation Gelet op de dringende noodzakelijkheid, ingegeven door het feit dat de
afwijkingen verplicht in werking moeten treden bij het begin van het
2017-2018; vormingsjaar 2017-2018;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi et de la Formation; Op de voordracht van de Minister van Tewerkstelling en Vorming;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la

Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de

Constitution, une matière visée à l'article 127, § 1er, de celle-ci. Grondwet, een materie bedoeld in artikel 127, § 1, ervan. Het is van
Il est applicable en région de langue française. toepassing in het Franse taalgebied.

Art. 2.§ 1er. Les conditions d'accès à la formation en alternance

Art. 2.§ 1. De voorwaarden voor de toegang tot de alternerende

sont reprises à l'article 2, § 1er et § 1erbis, de l'accord de opleiding zijn opgenomen in artikel 2, § 1 en § 1bis, van het
coopération-cadre relatif à la formation en alternance, conclu à kaderakkoord tot samenwerking betreffende de alternerende opleiding,
Bruxelles le 24 octobre 2008 entre la Communauté française la Région gesloten te Brussel op 24 oktober 2008 tussen de Franse Gemeenschap,
wallonne et la Commission communautaire française, ci-après dénommé het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, hierna "het
"l'accord de coopération-cadre". kaderakkoord tot samenwerking" genoemd.
§ 2. Par dérogation, le candidat apprenant qui souhaite conclure un § 2. Afwijkend moet de kandidaat-leerling die een contract voor een
contrat d'alternance pour les professions de "mécanicien polyvalent", alternerende opleiding wenst te sluiten voor de beroepen "polyvalente
d'"installateur en chauffage central", d'"installateur-électricien", mechanicus", "centrale-verwarmingsinstallateur",
de "mécanicien de tracteurs et de machines agricoles", de "mécanicien "installateur-elektricien", "monteur voor tractoren en
poids lourds" ou de "technicien en systèmes d'usinage" doit répondre à landbouwmachines", "vrachtwagenmonteur" of "technisch bewerker"
l'une des conditions suivantes : voldoen aan één van de volgende voorwaarden :
1° avoir 15 ans accomplis et avoir réussi le premier degré de 1° de volle leeftijd van 15 jaar bereikt hebben en geslaagd zijn voor
l'enseignement secondaire; de eerste graad van het secundair onderwijs;
2° avoir satisfait à l'obligation scolaire à temps plein sans remplir 2° voldaan hebben aan de voltijdse leerplicht zonder de
vormingsvoorwaarden te vervullen, bedoeld in punt 1°, en geslaagd zijn
les conditions de formation visées au point 1° et avoir satisfait à voor de specifieke toelatingsproef voor die opleiding, georganiseerd
l'épreuve d'admission spécifique à cette formation, organisée par door het "IFAPME" (Instituut voor alternerende opleidingen voor kleine
l'Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et en middelgrote ondernemingen).
petites et moyennes entreprises, ci-après dénommé "IFAPME".
Le candidat apprenant qui souhaite conclure un contrat d'alternance De kandidaat-leerling die een alternerend contract wenst te sluiten
pour la profession d'"opticien-lunetier" doit répondre à l'une des voor het beroep "opticien-brillenmaker" moet voldoen aan één van de
conditions suivantes : volgende voorwaarden :
1° avoir 16 ans accomplis et avoir réussi le deuxième degré de 1° de volle leeftijd van 16 jaar bereikt hebben en geslaagd zijn voor
l'enseignement secondaire général, technique ou artistique; de eerste graad van het secundair, technisch of kunstonderwijs;
2° avoir 16 ans accomplis et avoir réussi la quatrième année de 2° de volle leeftijd van 16 jaar bereikt hebben en geslaagd zijn voor
l'enseignement secondaire professionnel et avoir satisfait à l'épreuve het vierde jaar van het secundair onderwijs en geslaagd zijn voor de
spécifique organisée par l'IFAPME. specifieke proef, georganiseerd door het IFAPME.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er août 2017.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 2017.

Art. 4.La Ministre de l'Emploi et de la Formation est chargée de

Art. 4.De Minister van Tewerkstelling en Vorming is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Namur, le 11 mai 2017. Namen, 11 mei 2017.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
La Ministre de l'Emploi et de la Formation, De Minister van Tewerkstelling en Vorming,
E. TILLIEUX E. TILLIEUX
^