Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation du règlement d'ordre intérieur de la commission interministérielle, en application de l'article 27, § 3, du décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les pouvoirs locaux, régionaux et communautaires, par certains employeurs du secteur non marchand, de l'enseignement | Besluit van de Waalse Regering houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de interministeriële commissie, overeenkomstig artikel 27, § 3, van het decreet van 25 april 2002 betreffende de tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële sector, het onderwijs |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
11 JUIN 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation du | 11 JUNI 2020. - Besluit van de Waalse Regering houdende goedkeuring |
règlement d'ordre intérieur de la commission interministérielle, en | van het huishoudelijk reglement van de interministeriële commissie, |
application de l'article 27, § 3, du décret du 25 avril 2002 relatif | overeenkomstig artikel 27, § 3, van het decreet van 25 april 2002 |
aux aides visant à favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi | betreffende de tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming |
inoccupés par les pouvoirs locaux, régionaux et communautaires, par | van niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en |
certains employeurs du secteur non marchand, de l'enseignement | gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële |
sector, het onderwijs | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à favoriser | Gelet op het decreet van 25 april 2002 betreffende de tegemoetkomingen |
ter bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden | |
l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les pouvoirs locaux, | door de plaatselijke, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, door |
régionaux et communautaires, par certains employeurs du secteur non | bepaalde werkgevers in de niet-commerciële sector, het onderwijs, |
marchand, de l'enseignement, articles 25 à 27 et 33; | artikelen 25 tot 27 en 33; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2002 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2002 tot |
exécution du décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à | uitvoering van het decreet van 25 april 2002 betreffende de |
favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les | tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van |
pouvoirs locaux, régionaux et communautaires, par certains employeurs | niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en |
du secteur non marchand, de l'enseignement et d'autres dispositions | gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële |
légales, articles 27 et 28; | sector, het onderwijs en van andere wetsbepalingen, artikelen 27 en |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 mars 2020 portant désignation | 28; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 maart 2020 |
des membres de la Commission interministérielle instituée par le | betreffende de benoeming van de leden van de interministeriële |
décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à favoriser | commissie ingesteld bij het decreet van 25 april 2002 betreffende de |
l'engagement de demandeurs d'emplois inoccupés par les pouvoirs | tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van |
locaux, régionaux et communautaires, par certains employeurs du | niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en |
secteur non-marchand, de l'enseignement; | gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële |
sector, het onderwijs; | |
Vu la décision du 5 mars 2020 du Gouvernement de la Communauté | Gelet op de beslissing van de regering van de Franse Gemeenschap van 5 |
française concernant les désignations à la Commission | maart 2020 betreffende de aanwijzingen in de interministeriële |
interministérielle; | commissie; |
Overwegende dat overeenkomstig artikel 27, § 3, van voornoemd decreet | |
Considérant que conformément à l'article 27, § 3, du décret du 25 | van 25 april 2002, de interministeriële commissie haar huishoudelijk |
avril 2002 précité, la commission interministérielle a arrêté son | |
règlement d'ordre intérieur en date du 28 mai 2020; | reglement op 28 mei 2020 heeft vastgelegd; |
Considérant que ce règlement d'ordre intérieur a été approuvé en ce 28 | Overwegende dat dit huishoudelijk reglement op 28 mei 2020 werd |
mai 2020 par les membres de la commission interministérielle suivants | goedgekeurd door de volgende leden van de interministeriële commissie: |
: la représentante de la Ministre ayant l'emploi dans ses attributions | de vertegenwoordigster van de Minister bevoegd voor werk: mevr. |
: Mme Raymonde Yerna, le représentant du Ministre-Président du | Raymonde Yerna, de vertegenwoordiger van de Minister-President van de |
Gouvernement wallon : M. Jean-Philippe Preumont, le représentant du | Waalse Regering: de heer Jean-Philippe Preumont, de vertegenwoordiger |
Vice-Président (Willy Borsus) : M. Vincent Aubry, le représentant de | van de Vice-President (Willy Borsus): de heer Vincent Aubry, de |
vertegenwoordiger van de Vice-President (Christie Morreale): de heer | |
la Vice-Présidente (Christie Morreale) : M. Benjamin Bierlaire, le | Benjamin Bierlaire, de vertegenwoordiger van de Vice-President |
représentant du Vice-Président (Philippe Henry) : M. Pierre Goffart, | (Philippe Henry): de heer Pierre Goffart, de vertegenwoordiger van de |
le représentant du Ministre du Budget : M. Eric Wattelar, le | Minister van Begroting: de heer Eric Wattelar, de vertegenwoordiger |
représentant du Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté | van de Minister-President van de Regering van de Franse Gemeenschap: |
française : M. François Klarzynski, la représentante du Département de | de heer François Klarzynski, de vertegenwoordigster van het |
l'Emploi et de la Formation professionnelle : Mme Anne-Françoise Cannella; | Departement Werk en Beroepsopleiding: mevr. Anne-Françoise Cannella; |
Overwegende dat krachtens artikel 27, § 3, van het bovengenoemde | |
Considérant qu'en vertu de l'article 27, § 3, du décret du 25 avril | decreet van 25 april 2002, de interministeriële commissie haar |
2002 susmentionné, la commission interministérielle arrête son | huishoudelijk reglement vaststelt en ter goedkeuring voorlegt aan de |
règlement d'ordre intérieur et le soumet à l'approbation du | |
Gouvernement; | Regering; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi; | Op de voordracht van de Minister van Werk; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le règlement d'ordre intérieur de la commission |
Artikel 1.Het huishoudelijk reglement van de interministeriële |
interministérielle approuvé en date du 28 mai 2020, annexé au présent | commissie dat op 28 mei 2020 werd goedgekeurd en dat als bijlage bij |
arrêté, est approuvé par le Gouvernement wallon. | dit besluit is gevoegd, wordt door de Waalse Regering goedgekeurd. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.La Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du présent |
Art. 3.De Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Namur, le 11 juin 2020. | Namen, 11 juni 2020. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
La Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la Santé, de l'Action | De Minister van Tewerkstelling, Vorming, Gezondheid, Sociale Actie, |
sociale, de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, | Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, |
Ch. MORREALE | Ch. MORREALE |
Annexe : | Bijlage: |
Règlement d'ordre intérieur de la Commission interministérielle, | Huishoudelijk reglement van de interministeriële commissie, |
approuvé le 28 mai 2020. | goedgekeurd op 28 mei 2020. |
1. Généralités | 1. Algemeenheden |
Article 1er.Définitions |
Artikel 1.Begripsomschrijvingen |
Pour l'application du présent règlement, on entend par : | Voor de toepassing van dit reglement wordt verstaan onder: |
1. « décret » : décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à | 1. 1° "decreet" : het decreet van 25 april 2002 betreffende de |
favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les | tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van |
pouvoirs locaux, régionaux et communautaires, par certains employeurs | niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en |
du secteur non marchand, de l'enseignement; | gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële |
sector, het onderwijs; | |
2 « arrêté » : arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2002 | 2 "besluit": het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2002 |
portant exécution du décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant | tot uitvoering van het decreet van 25 april 2002 betreffende de |
à favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les | tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van |
pouvoirs locaux, régionaux et communautaires, par certains employeurs | niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en |
du secteur non marchand, de l'enseignement [...] et d'autres dispositions légales; | gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële |
3. « commission » : la commission interministérielle visée à l'article | sector, het onderwijs [...] en andere wettelijke bepalingen; |
25 du décret; | 3. "commissie": de interministeriële commissie bedoeld in artikel 25 |
van het decreet; | |
4. « Administration » : la Direction de la Promotion de l'Emploi du | 4. "Administratie" : de Directie Werkgelegenheidsbevordering van het |
Département Emploi et Formation professionnelle du Service Public de | Departement Werk en Beroepsopleiding van de Waalse Overheidsdienst |
Wallonie Economie, Emploi, Recherche; | Economie, Werk en Onderzoek; |
5. « Forem » : l'Office wallon de la Formation professionnelle et de | 5. "Forem": de "Office wallon de la formation professionnelle et de |
l'Emploi. | l'emploi" (Waalse dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling). |
Art. 2.Missions |
Art. 2.Opdrachten |
En vertu de l'article 25 du décret, la commission est chargée : | Krachtens artikel 25 van het decreet, is de commissie belast met: |
1. « remettre d'initiative ou sur demande tout avis sur l'exécution du | 1. "op eigen initiatief of op verzoek elk advies uitbrengen over de |
décret; | uitvoering van het decreet; |
2. proposer au moins annuellement et par secteur le nombre de points à | 2. ten minste jaarlijks en per sector het aantal toe te kennen punten |
affecter; | voorstellen; |
3. proposer, pour les employeurs visés à l'article 3, annuellement, la | 3. voor de in artikel 3 bedoelde werkgevers jaarlijks het maximale |
moyenne maximale des points à attribuer par travailleur; | gemiddelde aantal toe te kennen punten per werknemer voorstellen; |
4. proposer annuellement la valeur d'un point; | 4. jaarlijks de waarde van één punt voorstellen; |
5. remettre un avis préalable à toute sanction prise en vertu de | 5. een advies voorafgaand aan elke sanctie genomen krachtens artikel |
l'article 33 du décret; | 33 van het decreet uitbrengen; |
6. examiner et valider le rapport fourni, selon les modalités | 6. het verslag ingediend volgens de modaliteiten bepaald door de |
déterminées par le Gouvernement, par la Division de l'emploi et de la | Regering, door de Afdeling Tewerkstelling en Beroepsopleiding van het |
formation professionnelle de la Direction générale de l'économie et de | Operationele directoraat-generaal Economie en Tewerkstelling van het |
l'emploi du Ministère de la Région wallonne. » | Ministerie van het Waalse Gewest, onderzoeken en valideren." |
Art. 3.Composition de la commission et présence de membres extérieurs |
Art. 3.Samenstelling van de commissie en aanwezigheid van externe |
§ 1. En vertu de l'article 26 du décret, la commission est composée : | leden § 1. Krachtens artikel 26 van het decreet, is de commissie |
samengesteld uit: | |
...1. « d'un représentant du Ministre ayant l'Emploi dans ses | ...1. "één vertegenwoordiger van de Minister bevoegd voor |
attributions qui la préside; | Tewerkstelling, die de commissie voorzit; |
2. d'un représentant du Ministre-Président du Gouvernement; | 2. één vertegenwoordiger van de Minister-President van de Regering; |
3. d'un représentant de chacun des Vice-Présidents du Gouvernement; | 3. één vertegenwoordiger van elke Vice-President van de Regering; |
4. d'un représentant du Ministre du Gouvernement qui a le Budget dans | 4. één vertegenwoordiger van de Minister van de Regering bevoegd voor |
ses attributions, sauf s'il possède le titre de vice-président, qui | Begroting, behalve indien hij de titel van Vice-President draagt, die |
siège avec voix consultative; | zetelt met raadgevende stem; |
5. d'un représentant du Ministre-Président du Gouvernement de la | 5. één vertegenwoordiger van de Minister-President van de Regering van |
Communauté française qui siège avec voix délibérative lorsqu'il est | de Franse Gemeenschap die met raadgevende stem zetelt wanneer hij |
concerné en vertu de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes | betrokken is krachtens de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot |
institutionnelles; | hervorming der instellingen; |
6. d'un représentant de la Division de l'emploi et de la formation | 6. één vertegenwoordiger van de Afdeling Tewerkstelling en |
professionnelle de la Direction générale de l'économie et de l'emploi | Beroepsopleiding van het Directoraat-Generaal Economie en |
qui siège, dans le cadre de la mission visée à l'article 25, 5°, avec | Tewerkstelling die in het kader van de opdracht bedoeld in artikel 25, |
voix consultative [1]. » | 5°, met raadgevende stem [1] zetelt." |
§ 2. Un ou des représentants de l'Administration sont invités en tant | § 2. Een of meer vertegenwoordigers van de Administratie worden als |
qu'experts lors des réunions de la commission. | deskundige uitgenodigd voor de vergaderingen van de commissie. |
Un ou des représentants de l'Administration rédigent une analyse | Een of meer vertegenwoordigers van de Administratie stellen een |
juridique du dossier qui sera transmise, par voie électronique, aux | juridische analyse van het dossier op die langs elektronische weg |
membres de la commission, aux membres du Forem et aux personnes visées | wordt toegezonden aan de leden van de commissie, de leden van de Forem |
au § 4 dont l'expertise et les compétences s'avèrent utiles à la mise | en de in § 4 bedoelde personen wier deskundigheid en bekwaamheid |
en oeuvre des missions de la commission. | nuttig blijken te zijn voor de uitvoering van de opdrachten van de |
Cette analyse sera présentée oralement aux personnes citées à l'alinéa | commissie. Deze analyse wordt mondeling voorgelegd aan de in het vorige lid |
précédent lors du passage en commission dudit dossier. | bedoelde personen wanneer de zaak aan de commissie wordt voorgelegd. |
Cette analyse sera transmise à l'employeur au plus tard le jour du | Deze analyse wordt uiterlijk op de dag waarop het dossier naar de |
passage de son dossier en commission. | commissie wordt doorverwezen, naar de werkgever gestuurd. |
§ 3. Un ou des représentants du Forem sont invités en tant qu'experts | § 3. Een of meer vertegenwoordigers van de Forem worden als deskundige |
lors des réunions de la commission. | uitgenodigd voor de vergaderingen van de commissie. |
Un ou des représentants du Forem fournissent, si besoin, les données | Een of meer vertegenwoordigers van de Forem verstrekken, indien nodig, |
dont ils disposent aux membres de la commission, aux membres de | de gegevens waarover zij beschikken aan de leden van de commissie, aan |
l'Administration et aux personnes dont l'expertise et les compétences | de leden van de Administratie en aan personen van wie de deskundigheid |
en vaardigheden nuttig blijken te zijn voor de uitvoering van de | |
s'avèrent utiles à la mise en oeuvre des missions de la commission par | opdrachten van de commissie, en wel langs elektronische weg of |
voie électronique ou oralement lors de la commission. | mondeling gedurende de commissie. |
§ 4. Peuvent être invitées aux réunions de la commission toutes | § 4. Iedereen, met inbegrip van vertegenwoordigers van de leden van de |
personnes, en ce compris des représentants des membres du Gouvernement | Waalse regering en de Franse Gemeenschap, van wie de deskundigheid en |
wallon et de la Communauté française, dont l'expertise et les | vaardigheden nuttig zijn voor de uitvoering van de opdrachten van de |
compétences s'avèrent utiles à la mise en oeuvre des missions de la | commissie, kan voor de vergaderingen van de commissie worden |
commission. | uitgenodigd. |
§ 5. Les représentants de l'Administration, du Forem ainsi que toutes | § 5. Vertegenwoordigers van de Administratie, de Forem en alle |
personnes dont l'expertise et les compétences s'avèrent utiles à la | personen van wie expertise en vaardigheden nuttig blijken voor de |
mise en oeuvre des missions de la commission sont, si besoin, présents | uitvoering van de opdrachten van de commissie zijn, indien nodig, |
lors de la présentation du dossier, lors de l'audition de l'employeur | aanwezig bij de presentatie van het dossier, bij de hoorzitting met de |
ou de son représentant et de la délibération des membres de la | werkgever of zijn vertegenwoordiger en bij de beraadslaging van de |
commission afin de répondre à l'ensemble des questions qui se | commissieleden om alle vragen te beantwoorden die zich bij de analyse |
poseraient lors l'analyse du dossier durant cette commission. | van het dossier tijdens deze commissie zouden voordoen. |
Ces représentants n'ont pas de droit de vote, à l'exception du membre | Deze vertegenwoordigers hebben geen stemrecht, met uitzondering van |
du Département de l'Emploi et de la Formation professionnelle, ou de | het lid van het Departement Werk en Beroepsopleiding of zijn |
son suppléant, désigné comme membre de la commission par le | plaatsvervanger, die door de Waalse regering als lid van de commissie |
Gouvernement wallon. | wordt aangewezen. |
Art. 4.Présidence |
Art. 4.Voorzitterschap |
La commission fonctionne sous l'autorité de son président, ou de son | De Commissie werkt onder het gezag van haar voorzitter of diens |
suppléant. | plaatsvervanger. |
Le président est notamment chargé : | De voorzitter met o.a.: |
- D'assurer le bon fonctionnement de la commission; | - De goede werking van de commissie verzekeren; |
- D'organiser les travaux de la commission; | - De werken van de commissie organiseren; |
- De convoquer les membres effectifs et suppléants de la commission. | - De effectieve en plaatsvervangende leden van de commissie bijeenroepen. |
Le président est aidé dans ses tâches par un ou des représentants de | De voorzitter wordt in zijn taken bijgestaan door een of meer |
l'Administration qui sont chargés de : | vertegenwoordigers van de administratie die belast zijn met: |
- Convoquer les représentants de l'Administration et du Forem; | - De vertegenwoordigers van de administratie en de Forem bijeenroepen; |
- Convoquer toutes personnes dont l'expertise et les compétences | - Alle personen bijeenroepen van wie deskundigheid en vaardigheden |
s'avèrent utiles à la mise en oeuvre des missions de la commission; | nuttig blijken te zijn voor de uitvoering van de opdrachten van de commissie; |
- Transmettre les dossiers aux membres de la commission, des | - Het overmaken van de dossiers aan de leden van de commissie, de |
représentants de l'Administration et du Forem ainsi qu'à toutes | vertegenwoordigers van de Administratie en de Forem en aan alle |
personnes dont l'expertise et les compétences s'avèrent utiles à la | personen van wie expertise en vaardigheden nuttig zijn voor de |
mise en oeuvre des missions de la commission; | uitvoering van de opdrachten van de commissie; |
- Transmettre les avis à la Ministre ayant l'emploi dans ses | - De adviezen overmaken aan de Minister bevoegd voor werk; |
attributions; - Transmettre une proposition de décision dûment motivée à la Ministre | - Een behoorlijk met redenen omkleed voorstel van beslissing aan de |
ayant l'emploi dans ses attributions. | Minister van werk overmaken. |
2. Fonctionnement | 2. Werking |
Art. 5.Membres |
Art. 5.Leden |
Pour chaque membre effectif, il a été désigné un membre suppléant. | Voor elk gewoon lid wordt er een plaatsvervangend lid aangewezen. |
En cas d'absence d'un membre effectif de la commission, celui-ci peut | Bij afwezigheid van een gewoon lid van de commissie kan hij worden |
être remplacé par son suppléant. | vervangen door zijn plaatsvervanger. |
Un membre suppléant peut être convoqué à la commission en tant que | Een plaatsvervangend lid kan bij de commissie worden opgeroepen als |
personne dont l'expertise et les compétences s'avèrent utiles à la | een persoon van wie deskundigheid en vaardigheden nuttig blijken te |
mise en oeuvre des missions de la commission. | zijn voor de uitvoering van de opdrachten van de commissie. |
Si un membre effectif et son suppléant sont tous deux présents lors | Indien zowel een gewoon lid als zijn plaatsvervanger op een |
d'une réunion de la commission, le membre effectif seul exerce son | commissievergadering aanwezig is, oefent alleen het gewone lid zijn |
droit de vote. | stemrecht uit. |
Art. 6.Convocation |
Art. 6.Oproeping |
La commission se réunit à l'initiative du président chaque fois que sa | De commissie komt op initiatief van de voorzitter bijeen wanneer haar |
mission l'exige. | opdracht dit vereist. |
Conformément à l'article 27, § 2, du décret, la commission se réunit | Overeenkomstig artikel 27, § 2, van het decreet, vergadert de |
au moins six fois par an. | commissie minstens zes keer per jaar. |
L'ordre du jour est repris dans la convocation. | De agenda is opgenomen in de uitnodiging. |
Les convocations et ses annexes sont adressées par voie électronique | De oproepingen en de bijlagen worden elektronisch aan de leden van de |
aux membres de la commission. | commissie toegezonden. |
L'administration convoque les représentants de l'Administration et du | De administratie roept de vertegenwoordigers van de Administratie en |
Forem et, le cas échéant, les personnes dont l'expertise et les | de Forem bijeen en, indien nodig, de personen van wie de deskundigheid |
compétences s'avèrent utiles à la mise en oeuvre des missions de la | en vaardigheden nuttig blijken te zijn voor de uitvoering van de |
commission. Cependant, si besoin, les membres de la commission peuvent | opdrachten van de commissie. Indien nodig kunnen de leden van de |
aussi accomplir cette tâche. | commissie deze taak echter ook uitvoeren. |
Art. 7.Réunions de la commission |
Art. 7.Vergaderingen van de commissie |
Sauf s'il en est autrement mentionné dans la convocation, les réunions | Tenzij anders vermeld in de oproeping, worden de vergaderingen |
se tiennent à l'adresse suivante : Rue Kefer 2 à 5100 Jambes. | gehouden op het volgende adres: Rue Kefer 2 te 5100 Jambes. |
Les réunions peuvent également se tenir en vidéoconférence. | Vergaderingen kunnen ook per videoconferentie worden gehouden. |
Les procès-verbaux des réunions de la commission sont rédigés dans les | De processen-verbaal van de vergaderingen van de commissie worden |
15 jours de la tenue de la commission par le secrétariat visé à | binnen 15 dagen na de vergadering van de commissie opgesteld door het |
l'article 11. | in artikel 11 bedoelde secretariaat. |
Ces procès-verbaux sont envoyés au président de la commission qui doit | Deze processen-verbaal worden toegezonden aan de voorzitter van de |
les approuver dans les 15 jours de l'envoi de ceux-ci. | commissie, die ze binnen 15 dagen na verzending moet goedkeuren. |
Na instemming van de voorzitter worden deze processen-verbaal aan de | |
Après accord du président, ces procès-verbaux sont adressés aux | leden van de commissie toegezonden. Indien de voorzitter niet binnen |
membres de la commission. A défaut d'accord du président dans les 15 | 15 dagen na verzending akkoord gaat, worden zij aan de leden van de |
jours de l'envoi de ceux-ci, ils sont soumis aux membres de la | |
commission. | commissie voorgelegd. |
Les procès-verbaux des réunions de la commission sont soumis à | De processen-verbaal van de vergaderingen van de commissie worden |
l'approbation de ses membres dans les 30 jours de la réception du | binnen 30 dagen na ontvangst van het proces-verbaal langs |
procès-verbal, par voie électronique. A défaut, ils sont soumis à | elektronische weg ter goedkeuring aan de leden voorgelegd. Indien dit |
l'approbation des membres de la commission lors de la réunion suivante | niet het geval is, worden zij tijdens de volgende vergadering van de |
de la commission. | commissie ter goedkeuring aan de leden van de commissie voorgelegd. |
Art. 8.Liste de présence |
Art. 8.Presentielijst |
Une liste de présence et de vote est tenue lors de chaque commission. | Voor elke commissie wordt een presentielijst en een stemlijst bijgehouden. |
Cette liste est jointe au procès-verbal. | Deze lijst wordt bij het proces-verbaal gevoegd. |
Art. 9.Confidentialité |
Art. 9.Vertrouwelijkheid |
Tout document sur lequel la mention « confidentiel » est spécifiée | Alle documenten met de vermelding "vertrouwelijk" moeten door de leden |
sont impérativement tenus secrets par les membres de la commission ou | van de commissie of door elke andere deelnemer aan de commissie geheim |
tout autre participant à celle-ci. | worden gehouden. |
Art. 10.Modalités de délibération |
Art. 10.Modaliteiten inzake beraadslaging |
§ 1er. La commission ne délibère valablement que si un nombre de | § 1. De commissie beraadslaagt slechts geldig indien een aantal leden |
membres représentant plus de la moitié des voix délibératives est | dat meer dan de helft van de uitgebrachte stemrechten |
présente. | vertegenwoordigt, aanwezig is. |
Si cette condition n'est pas remplie, la commission est convoquée à | Indien niet aan deze voorwaarde wordt voldaan, wordt het comité op een |
une date ultérieure avec le même ordre du jour. | later tijdstip met dezelfde agenda bijeengeroepen. |
§ 2. La Commission s'efforce de rendre des avis unanimes. Dans le cas | § 2. De Commissie tracht een unaniem advies uit te brengen. Anders kan |
contraire, l'avis peut être formulé sous forme de rapport exprimant | het advies worden geformuleerd in de vorm van een verslag waarin de |
les différents points de vue de ses membres. | verschillende standpunten van de leden worden verwoord. |
Lors des délibérations chacun des membres de la commission à la | Tijdens de beraadslagingen heeft elk lid van de commissie de |
possibilité de voter ou de s'abstenir. | mogelijkheid om te stemmen of zich te onthouden |
§ 3. L'avis de la commission contient le résultat de la délibération. | § 3. Het advies van de commissie bevat het resultaat van de |
Les avis de la commission sont transmis par un ou des représentants de | beraadslaging. De adviezen van de commissie worden door een of meer |
l'Administration à la Ministre ayant l'Emploi dans ses attributions. | vertegenwoordigers van de administratie overgemaakt aan de Minister van Werk. |
Art. 11.Secrétariat |
Art. 11.Secretariaat |
Le secrétariat de la commission est assuré par un ou des représentants | Het secretariaat van de commissie wordt verzorgd door een of meer |
de l'Administration | vertegenwoordigers van de administratie. |
Art. 12.Courrier |
Art. 12.Post |
Tout document concernant la commission doit être transmis à | Alle documenten met betrekking tot de commissie moeten aan de |
l'Administration, en ce compris par voie électronique. | administratie worden overgemaakt, ook langs elektronische weg. |
Les archives de la commission sont conservées au siège de l'Administration. Art. 13.Prise d'effet Le présent règlement est soumis à l'approbation du Gouvernement wallon et produit ses effets à la date de sa publication au Moniteur belge. L'ensemble des membres peuvent demander la modification du règlement. La demande de modification du règlement est prise en compte si la moitié des membres de la commission en fait la requête. Seuls les membres avec voix délibérative peuvent approuver la modification du présent règlement. Le présent règlement d'ordre intérieur a été approuvé en date du 28 mai 2020 par : Les représentants avec voix délibérative : - Représentante de la Ministre ayant l'emploi dans ses attributions : |
De archieven van de commissie worden bewaard op de zetel van de Administratie. Art. 13.Inwerkingtreding Dit reglement is onderworpen aan de goedkeuring van de Waalse regering en heeft uitwerking op de datum van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. Alle leden kunnen verzoeken om wijziging van het reglement. Met het verzoek tot wijziging van het huishoudelijk reglement wordt rekening gehouden indien de helft van de leden van de commissie daarom verzoekt. Alleen stemgerechtigde leden kunnen de wijziging van dit reglement goedkeuren. Dit huishoudelijk reglement werd goedgekeurd op 28 mei 2020 door: De vertegenwoordigers met stemrecht: - Vertegenwoordigster van de Minister bevoegd voor werk: Mevr. |
Mme Raymonde Yerna; | Raymonde Yerna; |
- Représentant du Ministre-Président du Gouvernement wallon : M. | - Vertegenwoordiger van de Minister-President van de Waalse Regering: |
Jean-Philippe Preumont; | de heer Jean-Philippe Preumont; |
- Représentant du Vice-Président (Willy Borsus) : M. Vincent Aubry; | - Vertegenwoordiger van de Vice-President (Willy Borsus): de heer Vincent Aubry; |
- Représentant de la Vice-Présidente (Christie Morreale) : M. Benjamin | - Vertegenwoordiger van de Vice-President (Christie Morreale): de heer |
Bierlaire; | Benjamin Bierlaire; |
- Représentant du Vice-Président (Philippe Henry) : M. Pierre Goffart; | - Vertegenwoordiger van de Vice-President (Philippe Henry): de heer Pierre Goffart; |
Les représentants avec voix consultative : | De vertegenwoordigers met een raadgevende stem: |
- Représentant du Ministre du Budget : M. Eric Wattelar; | - Vertegenwoordiger van de Minister van Begroting: de heer Eric |
- Représentant du Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté | Wattelar; - Vertegenwoordiger van de Minister-President van de Regering van de |
française : M. François Klarzynski; | Franse Gemeenschap: de heer François Klarzynski; |
- Représentante du Département de l'Emploi et de la Formation | - Vertegenwoordigster van het Departement Werk en Beroepsopleiding: |
professionnelle : Mme Anne-Françoise Cannella. | mevr. Anne-Françoise Cannella; |
Vu pour être annexé à l'arrêté du 11 juin 2020 portant approbation du | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van 11 juni 2020 houdende |
règlement d'ordre intérieur de la Commission interministérielle, en | goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de interministeriële |
application de l'article 27, § 3, du décret du 25 avril 2002 relatif | commissie, overeenkomstig artikel 27, § 3, van het decreet van 25 |
aux aides visant à favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi | april 20002 betreffende de tegemoetkomingen ter bevordering van de |
inoccupés par les pouvoirs locaux, régionaux et communautaires, par | indienstneming van niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, |
certains employeurs du secteur non marchand, de l'enseignement. | gewestelijke en gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de |
niet-commerciële sector, het onderwijs. | |
Namur, le 11 juin 2020. | Namen, 11 juni 2020. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
La Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la Santé, de l'Action | De Minister van Tewerkstelling, Vorming, Gezondheid, Sociale Actie, |
sociale, de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, | Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, |
Ch. MORREALE | Ch. MORREALE |
__________ | __________ |
[1] Il y a lieu d'entendre un représentant du Département de l'Emploi | [1] Il y a lieu d'entendre un représentant du Département de l'Emploi |
et de la Formation professionnelle du SPW Economie, Emploi, Recherche. | et de la Formation professionnelle du SPW Economie, Emploi, Recherche. |