Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 11/06/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Fernelmont "
Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Fernelmont Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling van de gemeente Fernelmont
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 11 JUIN 1998. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Fernelmont Le Gouvernement wallon, MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 11 JUNI 1998. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling van de gemeente Fernelmont De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 1er, § 3; instellingen, inzonderheid op artikel 1, § 3;
Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Gelet op het Waalse Wetboek voor Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en
Patrimoine; Patrimonium;
Vu le décret du 6 juin 1991 relatif au développement rural; Gelet op het decreet van 6 juni 1991 betreffende de plattelandsontwikkeling;
Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Fernelmont van 1
Vu la délibération du conseil communal de Fernelmont du 1er avril 1993 april 1993 waarbij beslist werd het gemeentelijke programma voor
décidant de réaliser son opération de développement rural, selon le plattelandsontwikkeling uit te voeren volgens de voorschriften die
programme défini dans les documents annexés au présent arrêté; voorkomen in de bij dit besluit gevoegde stukken;
Vu la délibération du conseil communal de Fernelmont du 11 décembre Gelet op de beslissing van de gemeenteraad van Fernelmont van 11
1997 approuvant le programme communal de développement rural; december 1997 tot goedkeuring van het gemeentelijke programma voor
plattelandsontwikkeling;
Vu l'avis de la Commission régionale d'Aménagement du Territoire du 4 février 1998; Gelet op het advies van de Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening van 4 februari 1998;
Considérant que la commune de Fernelmont ne peut supporter seule le Overwegende dat de gemeente Fernelmont de kosten van de nodige
coût des acquisitions et travaux nécessaires; aanschaffingen en werkzaamheden niet alleen kan dragen;
Sur proposition du Ministre de l'Environnement, des Ressources Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Natuurlijke
naturelles et de l'Agriculture, Hulpbronnen en Landbouw,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le programme communal de développement rural de la

Artikel 1.Het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling

commune de Fernelmont est approuvé à la date de sa signature et pour van de gemeente Fernelmont wordt goedgekeurd op de datum van zijn
une période prenant fin le 31 décembre 2008. ondertekening en voor een periode die op 31 december 2008 eindigt.

Art. 2.Des subventions peuvent être accordées à la commune pour

Art. 2.De gemeente kan toelagen verkrijgen om haar programma voor

l'exécution de son opération de développement rural. plattelandsontwikkeling uit te voeren.

Art. 3.Ces subventions sont accordées dans les limites des crédits

Art. 3.Deze toelagen worden verleend binnen de perken van de daartoe

budgétaires annuellement disponibles à cet effet et aux conditions jaarlijks beschikbare begrotingskredieten en onder de voorwaarden die
fixées par voie de convention par le Ministre ayant le développement bij overeenkomst vastgesteld zijn door de Minister tot wiens
rural dans ses attributions. bevoegdheden de plattelandsontwikkeling behoort.

Art. 4.Le taux de subvention est fixé à 80 % du coût des acquisitions

Art. 4.De toelagen bedragen 80 % van de kosten van de aanschaffingen

et des travaux nécessaires à l'exécution de l'opération, frais en werkzaamheden die nodig zijn om het programma uit te voeren,
accessoires compris. bijkomende kosten inbegrepen.

Art. 5.La commune est tenue de solliciter les subventions prévues en

Art. 5.De gemeente moet de toelagen overeenkomstig de geldende

vertu des dispositions légales et réglementaires en vigueur. wettelijke en reglementaire bepalingen aanvragen.

Art. 6.Le Ministre ayant le développement rural dans ses attributions

Art. 6.De Minister tot wiens bevoegdheden de plattelandsontwikkeling

est chargé de l'exécution du présent arrêté. behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa signature.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking op de dag van de ondertekening ervan.

Namur, le 11 juin 1998. Namen, 11 juni 1998.
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, De Minister-President van de Waalse Regering,
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en
et du Patrimoine, Patrimonium,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture, De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw,
G. LUTGEN G. LUTGEN
^