Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 octobre 2008 fixant les interventions financières de l'Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 23 oktober 2008 tot bepaling van de financiële tegemoetkomingen van het "Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises" |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
11 JUILLET 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 11 JULI 2013. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 23 octobre 2008 fixant les interventions | besluit van de Waalse Regering van 23 oktober 2008 tot bepaling van de |
financières de l'Institut wallon de formation en alternance et des | financiële tegemoetkomingen van het "Institut wallon de formation en |
indépendants et petites et moyennes entreprises | alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises" |
(Waals instituut voor alternerende opleiding zelfstandigen en kleine | |
en middelgrote ondernemingen) | |
Vu le décret du 17 juillet 2003 portant constitution d'un Institut | Gelet op het decreet van 17 juli 2003 tot oprichting van een "Institut |
wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et | wallon de formation en alternance et des indépendants et des petites |
moyennes entreprises, modifié par les décrets du 22 juillet 2010 et du | et moyennes entreprises", gewijzigd bij de decreten van 22 juli 2010 |
30 mai 2013, notamment les articles 21 et 26; | en 30 mei 2013, inzonderheid op de artikelen 21 en 26; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 décembre 1999 modifiant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 december 1999 tot |
l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 30 octobre 1991 | wijziging van het besluit van de Franse Gemeenschapsexecutieve van 30 |
déterminant certains modalités financières dans le cadre de la | oktober 1991 tot bepaling van sommige financiële modaliteiten in het |
formation permanente pour les classes moyennes et les petites et | raam van de permanente vorming voor de middenstand en de kleine en |
moyennes entreprises; | middelgrote ondernemingen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 octobre 2008 fixant les | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 oktober 2008 tot |
interventions financières de l'Institut wallon de formation en | bepaling van de financiële tegemoetkomingen van het " Institut wallon |
alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises; | de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes |
entreprises "; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 juin 2013; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 juni 2013; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 juillet 2013; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 11 |
Sur la proposition du Ministre de la Formation; | juli 2013; Op de voordracht van de Minister van Vorming; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 |
Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 23 |
octobre 2008 fixant les interventions financières de l'Institut wallon | oktober 2008 tot bepaling van de financiële tegemoetkomingen van het |
de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes | "Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et |
entreprises est complété par un 8° rédigé comme suit : | petites et moyennes entreprises" wordt aangevuld met een punt 8°, luidend als volgt : |
« 8°« accompagnateurs » : les membres du personnel des Centres de | « 8°« begeleiders » : de personeelsleden van de opleidingscentra van |
formation qui ont pour missions principales d'accompagner les | wie de hoofdopdrachten erin bestaan de leerlingen die een opleiding |
apprenants en formation de chef d'entreprise dans le suivi des cours, | bedrijfsleider volgen te begeleiden bij het volgen van de lessen, te |
d'assurer un suivi de leur absentéisme, d'identifier et d'anticiper | zorgen voor een opvolging van hun absenteïsme, de problemen i.v.m. hun |
les difficultés relatives à leur décrochage, de mettre en place et | afhaking op te sporen en erop te anticiperen, specifieke ateliers voor |
d'assurer le suivi d'ateliers spécifiques pour ces apprenants en | die afhakende leerlingen op te richten en voor de opvolging ervan te |
décrochage. » | zorgen. » |
Art. 2.A l'article 4, alinéa 2, du même arrêté, les modifications |
Art. 2.In artikel 4, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au 3°, le montant de « 16,37 EUR » est remplacé par le montant de « | 1° onder 3° wordt het bedrag « 16,37 EUR » vervangen door het bedrag « |
19,35 EUR » et le montant de « 11,71 EUR » est remplacé par le montant | 19,35 EUR » en het bedrag « 11,71 EUR » door het bedrag « 13,10 EUR »; |
de « 13,10 EUR »; 2° au 4°, a), 3e tiret, les mots « repris au point 4° a) » sont | 2° onder 4°, a), 3de streepje, worden de woorden « vermeld onder punt |
remplacés par les mots « repris au point 3°, a) ». | 4° a) » vervangen door de woorden « vermeld onder punt 3°, a) ». |
Art. 3.A l'article 5, alinéa 2, du même arrêté, le montant de « 24,04 |
Art. 3.In artikel 5, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt het |
EUR » est remplacé par le montant de « 24,4246 EUR ». | bedrag « 24,04 EUR » vervangen door het bedrag « 24,4246 EUR ». |
Art. 4.A l'article 11, § 1er, du même arrêté, les modifications |
Art. 4.In artikel 11, § § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° au 1°, les mots « éducateurs et conseillers en éducation » sont | 1° onder 1° worden de woorden « de educatieve medewerkers en de |
remplacés par les mots « éducateurs, conseillers en éducation et | pedagogische adviseurs » vervangen door de woorden « de educatieve |
accompagnateurs »; | medewerkers, de pedagogische adviseurs en de begeleiders »; |
2° au 2°, les modifications suivantes sont apportées : | 2° onder 2° worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
a) au 1er tiret, le montant de « 16,77 EUR » est remplacé par le | a) na het 1ste streepje wordt het bedrag « 16,77 EUR » vervangen door |
montant de « 18,2259 EUR »; | het bedrag « 18,2259 EUR »; |
b) au 2e tiret, le montant de « 19,84 EUR » est remplacé par le | a) na het 2de streepje wordt het bedrag « 19,84 EUR » vervangen door |
montant de « 20,1574 EUR »; | het bedrag « 20,1574 EUR »; |
c) le 3e tiret est remplacé par ce qui suit : | c) het 3de streepje wordt vervangen als volgt : |
« pour la formation continue : 24,4246 EUR ». | « voor de voortgezette opleiding : 24,4246 EUR ». |
Art. 5.A l'article 14 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 5.In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° au § 5, 1er tiret, les mots « aux subventions relatives aux biens | 1° in § 5, 1ste streepje, worden de woorden « met de subsidies |
betreffende de onroerende goederen en uitrustingen die worden | |
immobiliers et équipements versées en vertu des §§ 2, 3 et 4 du | uitbetaald krachtens de paragrafen 2, 3 en 4 van dit artikel » |
présent article » sont remplacés par les mots « aux subventions | vervangen door de woorden « met de subsidies betreffende de onroerende |
relatives aux biens immobiliers versées en vertu des §§ 2 et 3 du présent article et aux subventions relatives aux équipements versées en vertu de l'article 15, »; 2° l'article est complété par un paragraphe rédigé comme suit : « § 6. Des subventions peuvent être accordées afin de couvrir les frais d'assurance contre l'incendie des biens immobiliers où sont organisées des activités de formation relevant du champ d'application du décret. L'octroi de cette subvention est conditionné à la production d'un contrat d'assurance dont les dispositions doivent être approuvées par | goederen uitbetaald krachtens de §§ 2 en 3 van dit artikel en met de subsidies betreffende de uitrustingen uitbetaald krachtens artikel 15, »; 4° het artikel wordt aangevuld met volgende paragraaf : « § 6. Er kunnen subsidies toegekend worden ter dekking van de brandverzekeringskosten betreffende onroerende goederen waar opleidingsactiviteiten georganiseerd worden die onder het toepassingsveld van dit decreet vallen. De subsidie wordt toegekend na overlegging van een verzekeringsovereenkomst waarvan de bepalingen goedgekeurd moeten |
l'Institut. » | worden door het Instituut. » |
Art. 6.A l'article 16 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 6.In artikel 16 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° au § 1er, alinéa 3, les modifications suivantes sont apportées : | 1° in § 1, derde lid, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
a) le 8° est remplacé comme suit : | a) punt 8° wordt vervangen als volgt : |
« 8° Formation continue : 1 lorsque l'Institut subventionne la | « 8° Voortgezette opleiding : 1 als het Instituut de bezoldiging van |
rémunération du formateur conformément aux dispositions de l'article | |
11 ou 8,60 lorsque l'Institut n'intervient pas dans le financement de | de opleider subsidieert overeenkomstig de bepalingen van artikel 11 of |
8,60 als het Instituut niet tegemoetkomt in de financiering van de | |
la rémunération du formateur; » | bezoldiging van de opleider; » |
b) le 9° est abrogé; | b) punt 9° wordt opgeheven; |
2° le § 3 est remplacé comme suit : | 2° § 3 wordt vervangen als volgt : |
« § 3. Les subventions prévues aux §§ 1er et 2 ci-avant sont affectées | « § 3. De toelagen bedoeld in de §§ 1 en 2 hierboven worden besteed |
au paiement des frais se rapportant à l'organisation des cours agréés | aan de betaling van de kosten i.v.m. de organisatie van de erkende |
et des autres activités agréées par l'Institut, au fonctionnement et | leergangen en de andere activiteiten erkend door het Instituut, de |
aux rémunérations du personnel de direction, d'encadrement et | werking en de bezoldiging van het directie-, kader- en |
d'exécution du Centre de formation, ainsi qu'aux impôts sur le | uitvoeringspersoneel van het Vormingscentrum, alsmede aan de |
personnel et charges sociales. » | belastingen op het personeel en de sociale lasten. » |
Art. 7.A l'article 18, alinéa 2, du même arrêté, les mots « une |
Art. 7.In artikel 18, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de |
convention à établir entre l'Institut et le Centre de formation, | woorden « bij een tussen het Instituut en het Vormingscentrum te |
déterminant les modalités spécifiques » sont remplacés par les mots « | sluiten overeenkomst waarin de specifieke modaliteiten vastgelegd |
les modalités fixées dans la convention bilatérale visée à l'article | worden » vervangen door de woorden « volgens de modaliteiten die |
20 ». | vastliggen in de bilaterale overeenkomst bedoeld in artikel 20 ». |
Art. 8.A l'article 19, alinéa 4, du même arrêté, les mots « une |
Art. 8.In artikel 19, vierde lid, van hetzelfde besluit worden de |
convention » sont remplacés par les mots « la convention bilatérale | woorden « een overeenkomst » vervangen door de woorden « de bilaterale |
visée à l'article 20 ou dans une convention distincte ». | overeenkomst bedoeld in artikel 20 of een aparte overeenkomst ». |
Art. 9.A l'article 22, du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 9.In artikel 22 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° au § 1er, les mots « visés à l'article 3, 2e alinéa, 4°, et aux | 1° in § 1 worden de woorden « bedoeld in artikel 3, tweede lid, 4°, en |
articles 4, 5, 6, 11, 13 et 16 » sont remplacés par les mots « visés à | in de artikelen 4, 5, 6, 11, 13 en 16 » vervangen door de woorden « |
l'article 4, 2e alinéa, 3°, et aux articles 5, 6, 11 et 13 »; | bedoeld in artikel 4, tweede lid, 3°, en in de artikelen 5, 6, 11 en 13 »; |
2° le § 2 est remplacé comme suit : | 2° § 2 wordt vervangen als volgt : |
« § 2. Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, le | « § 2. Binnen de perken van de beschikbare kredieten kan de Waalse |
Gouvernement wallon peut décider d'indexer les montants visés à | |
l'article 16 avec un effet au 1er janvier ou au 1er juillet de chaque | Regering beslissen de in artikel 16 bedoelde bedragen te indexeren met |
année. Ces montants sont à multiplier par l'indice 1,5769 à compter du | gevolg op 1 januari of 1 juli van elk jaar. Vanaf 1 januari 2013 |
1er janvier 2013. » | moeten die bedragen met de index 1,5769 vermenigvuldigd worden. » |
Art. 10.Dans le même arrêté, l'annexe 1re est remplacée par l'annexe |
Art. 10.In hetzelfde besluit wordt bijlage I vervangen door de bij |
1re jointe au présent arrêté. | dit besluit gevoegde bijlage 1. |
Art. 11.Dans le même arrêté, l'annexe 2 est remplacée par l'annexe 2 |
Art. 11.In hetzelfde besluit wordt bijlage 2 vervangen door de bij |
jointe au présent arrêté. | dit besluit gevoegde bijlage 2. |
Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets en vigueur avec effet |
Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking met terugwerkende kracht op 1 |
rétroactif à la date du 1er janvier 2013. | januari 2013. |
Art. 13.Le Ministre de la Formation est chargé de l'exécution du |
Art. 13.De Minister van Vorming is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 11 juillet 2013. | Namen, 11 juli 2013. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et | De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en |
des Sports, | Sport, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
ANNEXE 2 | BIJLAGE 2 |
Barèmes des formateurs visés à l'article 11, § 1er, 1°, du présent | Weddeschalen van de vormingswerkers bedoeld in artikel 11, § 1, 1°, |
arrêté, à l'indice 138,01 du 1er janvier 1990 Barème Accompagnateur Formateur de connaissances générales, Educateur, Conseiller en éducation Formateur principal Ancienneté | van dit besluit, gekoppeld aan het indexcijfer 138,01 van 1 januari 1990 Weddeschaal Begeleider Vormingswerker algemene kennis, Opvoeder, Pedagogische adviseur Hoofdvormingswerker Anciënniteit |
0 | 0 |
15.849,72 | 15.849,72 |
16.778,24 | 16.778,24 |
20.609,38 | 20.609,38 |
1 | 1 |
16.101,90 | 16.101,90 |
17.339,03 | 17.339,03 |
21.181,29 | 21.181,29 |
2 | 2 |
16.354,08 | 16.354,08 |
17.899,80 | 17.899,80 |
21.753,19 | 21.753,19 |
3 | 3 |
16.606,26 | 16.606,26 |
18.460,55 | 18.460,55 |
22.325,08 | 22.325,08 |
5 | 5 |
16.898,85 | 16.898,85 |
19.380,34 | 19.380,34 |
23.263,07 | 23.263,07 |
7 | 7 |
17.539,26 | 17.539,26 |
20.317,25 | 20.317,25 |
24.201,04 | 24.201,04 |
9 | 9 |
18.211,57 | 18.211,57 |
21.255,59 | 21.255,59 |
25.139,05 | 25.139,05 |
11 | 11 |
18.883,88 | 18.883,88 |
22.193,12 | 22.193,12 |
26.077,02 | 26.077,02 |
13 | 13 |
19.722,56 | 19.722,56 |
23.131,09 | 23.131,09 |
27.014,99 | 27.014,99 |
15 | 15 |
20.310,86 | 20.310,86 |
24.069,04 | 24.069,04 |
27.952,96 | 27.952,96 |
17 | 17 |
20.899,16 | 20.899,16 |
25.006,99 | 25.006,99 |
28.890,96 | 28.890,96 |
19 | 19 |
21.737,84 | 21.737,84 |
25.944,93 | 25.944,93 |
29.828,93 | 29.828,93 |
21 | 21 |
22.326,14 | 22.326,14 |
26.882,90 | 26.882,90 |
30.766,90 | 30.766,90 |
23 | 23 |
22.914,44 | 22.914,44 |
27.820,85 | 27.820,85 |
31.704,89 | 31.704,89 |
25 | 25 |
23.753,12 | 23.753,12 |
28.758,79 | 28.758,79 |
32.642,85 | 32.642,85 |
27 | 27 |
24.341,42 | 24.341,42 |
29.696,77 | 29.696,77 |
33.580,84 | 33.580,84 |