Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 11/07/2013
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon fixant les règles d'évaluation des emplois de directeur général, directeur général adjoint et directeur financier des Centres publics d'action sociale "
Arrêté du Gouvernement wallon fixant les règles d'évaluation des emplois de directeur général, directeur général adjoint et directeur financier des Centres publics d'action sociale Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de evaluatieregels voor de betrekkingen van directeur-generaal, adjunct-directeur-generaal en financieel directeur van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 11 JUILLET 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant les règles d'évaluation des emplois de directeur général, directeur général adjoint et directeur financier des Centres publics d'action sociale Le Gouvernement wallon, WAALSE OVERHEIDSDIENST 11 JULI 2013. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de evaluatieregels voor de betrekkingen van directeur-generaal, adjunct-directeur-generaal en financieel directeur van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn De Waalse Regering,
Vu la loi du 8 juillet 1976 organique des C.P.A.S., l'article 41, Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare
alinéa 6; centra voor maatschappelijk welzijn, artikel 41, lid 6;
Vu le protocole n° 04/2012 du Comité C, sous-section Région wallonne; Gelet op protocol nr. 04/2012 van Comité C, onderafdeling Waals Gewest;
Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des Villes, Communes et
Provinces de la Région wallonne" (Hoge Raad van Steden, Gemeenten en
Région wallonne du 17 avril 2012; Provincies van het Waalse Gewest) van 17 april 2012;
Vu l'avis n° 53.254/4 du Conseil d'Etat, donné le 15 mai 2013, en Gelet op advies nr. 53.254/4 van de Raad van State, gegeven op 15 mei
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2013, overeenkomstig artikel 84, § l, lid 1, 1°, van de wetten op de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville; Op de voordracht van de Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de

de la Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 128 ervan.
CHAPITRE 1er. - Les règles d'évaluation HOOFDSTUK I. - Evaluatieregels.

Art. 2.§ 1er. Le directeur général, adjoint et financier ci-après

Art. 2.§ 1. De directeur-generaal, adjunct-directeur-generaal en

dénommés « les directeurs », font l'objet d'une évaluation tous les financieel directeur, hierna "de directeurs" genoemd, maken het
trois ans à l'issue d'un entretien d'évaluation dont l'objectif est voorwerp uit van een evaluatie om de drie jaar na afloop van een
d'apprécier la manière dont ils effectuent leur travail. La période de evaluatiegesprek waarvan de doelstelling is om de manier te beoordelen
trois ans séparant deux évaluations est appelée « période d'évaluation waarop zij hun werk verrichten. De periode van drie jaar tussen twee
». evaluaties wordt "evaluatieperiode" genoemd.
§ 2. Les directeurs sont évalués sur la qualité du travail, le rythme § 2. De directeurs worden geëvalueerd op de kwaliteit van de arbeid,
de travail, les méthodes de travail, les attitudes de travail ainsi het arbeidsritme, de werkmethodes, de werkattitudes alsook op grond
que sur base de documents à produire. Les critères d'évaluation sont van documenten die ze moeten voorleggen. De evaluatiecriteria worden
fixés à l'annexe. in de bijlage bepaald.
L'évaluation, qui a pour base la description de fonction et, De evaluatie die de functiebeschrijving al basis heeft en, met name,
notamment, s'agissant du directeur général, les compétences et la wat de directeur generaal betreft, de vaardigheden en de kwaliteit van
qualité des actions mises en oeuvre en vue d'atteindre les objectifs de uitgevoerde acties om de doelstellingen te bereiken die in de
précisés dans le contrat d'objectifs, la manière dont ils ont été doelstellingenovereenkomst worden bepaald, de manier waarop ze werden
atteints, les compétences et les exigences de la fonction, est bereikt, de vaardigheden en de vereisten van de functie, vindt plaats
réalisée lors de l'entretien d'évaluation visé à l'article 5, § 1er, alinéa 2. tijdens het evaluatiegesprek bedoeld in artikel 5, § 1, tweede lid.
CHAPITRE II. - De la procédure HOOFDSTUK II. - Procedure

Art. 3.Dans les deux premiers mois de chaque période d'évaluation, le

Art. 3.Binnen de twee eerste maanden van elke evaluatieperiode worden

Bureau permanent invite les directeurs à se présenter à un entretien de directeurs door het vast bureau uitgenodigd om zich te melden voor
de planification au cours duquel sont précisés les objectifs een planningsgesprek tijdens welke de te halen individuele
individuels à atteindre et la description de la fonction. doelstellingen en de functiebeschrijving worden bepaald.
Dans le mois qui suit l'entretien de planification, le Bureau Binnen de maand volgend op het planningsgesprek stelt het vast bureau
permanent rédige un rapport constituant la première pièce du dossier een verslag op dat het eerste stuk van het evaluatiedossier vormt.
d'évaluation.

Art. 4.Dans le courant de chaque période d'évaluation, un entretien

Art. 4.In de loop van elke evaluatieperiode vindt een

de fonctionnement intervient chaque fois que cela est nécessaire entre functioneringsgesprek plaats telkens als het nodig is tussen het vast
le Bureau permanent, d'une part, et les directeurs, d'autre part, à la bureau, enerzijds, en de directeurs, anderzijds, op verzoek van de ene
demande de l'une ou l'autre partie. Cet entretien vise notamment à of de andere partij. Dit gesprek heeft met name als doel om
trouver des solutions aux difficultés rencontrées par une des parties. oplossingen te vinden voor de moeilijkheden die door één van de partijen wordt ondervonden.
Dans le courant de chaque période d'évaluation, tout document relatif In de loop van elke evaluatieperiode wordt elk document betreffende de
à l'exécution du travail des directeurs est joint au dossier uitvoering van het werk van de directeurs gevoegd bij het
d'évaluation par ces derniers ou par le Bureau permanent, d'initiative evaluatiedossier door laatstgenoemden of door het vast bureau, op
ou sur demande des directeurs. eigen initiatief of op verzoek van de directeurs.
Les éléments joints au dossier d'évaluation par le Bureau permanent De gegevens die door het vast bureau bij het evaluatiedossier worden
sont portés à la connaissance des directeurs afin qu'ils puissent gevoegd, worden ter kennis gebracht van de directeurs opdat ze hun
faire part de leurs remarques éventuelles. eventuele opmerkingen zouden kunnen meedelen.

Art. 5.§ 1er. En préparation de l'entretien d'évaluation les

Art. 5.§ 1. Ter voorbereiding van het evaluatiegesprek stellen de

directeurs concernés établissent leur rapport d'évaluation sur la base betrokken directeurs hun evaluatieverslag op, op basis van het
du rapport de planification et, s'agissant du directeur général, sur planningsverslag en, wat de directeur-generaal betreft, op basis van de doelstellingenovereenkomst.
la base du contrat d'objectifs. Ten vroegste vier maanden en ten laatste twee maanden voor het einde
Au plus tôt quatre mois et au plus tard deux mois avant la fin de van elke evaluatieperiode nodigt het vast bureau de betrokken
chaque période d'évaluation, le Bureau permanent invite les directeurs directeurs uit om deel te nemen aan en evaluatiegesprek dat betrekking
concernés à un entretien d'évaluation portant sur la réalisation des heeft op de verwezenlijking van de doelstellingen en op de gegevens
objectifs et sur les éléments visés à l'article 1er, § 2. bedoeld in artikel 1, § 2.
§ 2. Les directeurs se voient attribuer une évaluation « excellente », § 2. De directeurs krijgen een evaluatie "uitstekend", "gunstig", "met
« favorable », « réservée » ou « défavorableu ». voorbehoud" of "ongunstig".
§ 3. Dans le mois qui suit l'entretien d'évaluation, le Bureau § 3. Binnen de maand na het evaluatiegesprek formuleert het vast
permanent formule une proposition d'évaluation qui, s'agissant du bureau een evaluatievoorstel dat, wat de directeur-generaal betreft,
directeur général, fait notamment référence au degré de réalisation du o.a. verwijst naar de uitvoeringsgraad van de
contrat d'objectifs. doelstellingenovereenkomst.
§ 4. Dans les quinze jours de la notification, les directeurs concernés signent et retournent cette proposition, accompagnée de leurs remarques éventuelles. A défaut, ils sont censés accepter l'évaluation qui devient définitive. § 5. Le Bureau permanent statue définitivement dans les quinze jours de la réception des remarques des directeurs concernés, et notifie la décision à ces derniers moyennant accusé de réception ou par lettre recommandée. L'évaluation est communiquée au Conseil de l'action sociale. § 6. A chaque stade de la procédure d'évaluation, deux membres désignés par la fédération concernée, sont obligatoirement présents. Ces membres ont une voix délibérative. Les membres du Bureau permanent sont en toute hypothèse majoritaires. En outre, le Bureau permanent peut s'adjoindre les services d'un expert externe. § 7. A défaut d'évaluation, ou lorsqu'elle n'a pas été réalisée dans § 4. Binnen de vijftien dagen na de mededeling ondertekenen de betrokken directeurs dat voorstel en zenden het terug samen met hun eventuele opmerkingen. Doen ze dat niet, worden ze geacht de evaluatie te aanvaarden, die definitief wordt. § 5. Het vast bureau spreekt zich definitief uit binnen vijftien dagen te rekenen van de ontvangst van de bemerkingen van de betrokken directeurs en betekent de beslissing aan laatstgenoemden tegen afgifte van een ontvangstbewijs of met een aangetekende brief. De evaluatie wordt aan de Raad voor maatschappelijk welzijn meegedeeld. § 6. In elk stadium van de evaluatieprocedure zijn twee leden aangewezen door de betrokken federatie verplicht aanwezig. Deze leden zijn stemgerechtigd. De leden van het vast bureau zijn hoe dan ook in de meerderheid. Het vast bureau kan zich bovendien laten bijstaan door een externe deskundige. § 7. Bij gebrek aan evaluatie of wanneer zij niet binnen de vier
les quatre mois suivant la date de l'échéance et pour autant que les maanden is uitgevoerd na de vervaldatum en voor zover de directeurs
directeurs en aient fait la demande à l'autorité compétente, celle-ci hiertoe bij de bevoegde overheid een aanvraag hebben ingediend, wordt
est réputée favorable et ses effets rétroagissent à la date de zij geacht gunstig te zijn en heeft zij terugwerkende kracht tot de
l'échéance. vervaldatum.
CHAPITRE III. - Du recours HOOFDSTUK III. - Beroep.

Art. 6.§ 1er. Les directeurs qui font l'objet d'une évaluation «

Art. 6.§ 1. De directeurs die het voorwerp uitmaken van een evaluatie

favorable », « réservée » ou « défavorable » peuvent saisir la Chambre "gunstig", "met voorbehoud" of "ongunstig" kunnen de zaak aanhangig
de recours visée à l'article L1218-1 du Code de la Démocratie locale maken bij de beroepskamer bedoeld in artikel L1218-1 van het Wetboek
et de la Décentralisation. van de plaatselijke democratie en de decentralisatie.
La notification de l'évaluation mentionne l'existence et les formes du De kennisgeving van de evaluatie vermeldt het bestaan en de vormen van
recours. het beroep.
§ 2. Dans les quinze jours de cette notification, les directeurs § 2. Binnen de vijftien dagen na die kennisgeving kunnen de directeurs
peuvent introduire un recours devant la Chambre de recours visée à een beroep indienen voor de Kamer van beroep bedoeld in artikel
l'article L1218-1 du Code de la Démocratie locale et de la L1218-1 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de
Décentralisation. decentralisatie.
CHAPITRE IV. - Des mentions et de leurs effets HOOFDSTUK IV. - Meldingen en de gevolgen ervan

Art. 7.§ 1er. Les effets de l'évaluation sont les suivants :

Art. 7.§ 1. De gevolgen van de evaluatie zijn de volgende :

1° une évaluation « excellente » permet l'octroi d'une bonification 1° een evaluatie "uitstekend" laat de toekenning toe van een
financière équivalente à une annale supplémentaire; financiële toelage die gelijk is aan een bijkomende jaarlijkse
2° une évaluation « réservée » a pour conséquence de maintenir le verhoging; 2° een evaluatie "met voorbehoud" heeft tot gevolg dat de wedde
traitement en l'état jusqu'à la prochaine évaluation. Une évaluation dezelfde blijft tot de volgende evaluatie. Er vindt een
intermédiaire a lieu six mois après son attribution; tussenevaluatie plaats zes maanden na de toekenning daarvan;
3° une évaluation « défavorable » a pour conséquence de maintenir le 3° een evaluatie "ongunstig" heeft tot gevolg dat de wedde dezelfde
traitement en l'état jusqu'à la prochaine évaluation. Une évaluation blijft tot de volgende evaluatie. Er vindt een tussenevaluatie plaats
intermédiaire a lieu un an après son attribution. één jaar na de toekenning daarvan.
§ 2. Après deux évaluations défavorables successives définitivement § 2. Na twee opeenvolgende ongunstige evaluaties, definitief
attribuées, le Conseil de l'action sociale peut notifier la toegewezen, kan de Raad voor maatschappelijk welzijn kennis geven van
proposition de licenciement pour inaptitude professionnelle. het voorstel tot ontslag wegens beroepsonbekwaamheid.

Art. 8.L'évaluation chiffrée est obtenue en additionnant les points

Art. 8.De becijferde evaluatie wordt verkregen na optelling van de

obtenus pour chaque critère inscrit à l'annexe au présent arrêté. punten die worden behaald voor elk criterium opgenomen in de bijlage
bij dit besluit.
1° « Excellente » : sur 100, un nombre de points supérieur ou égal à 1° "Uitstekend" : op 100, een aantal punten gelijk aan 80 of meer;
80; 2° « Favorable » : sur 100, un nombre de points compris entre 60 et 79 inclus; 2° "Gunstig" : op 100, een aantal punten tussen 60 en 79 inbegrepen;
3° « Réservée » : sur 100, un nombre de points compris entre 50 et 59 3° "Met voorbehoud" : op 100, een aantal punten tussen 50 en 59
inclus; inbegrepen;
4° « Défavorable » : sur 100, un nombre de points inférieur à 50. 4° "Ongunstig" : op 100, een aantal punten lager dan 50.

Art. 9.La première évaluation a lieu deux ans après l'entrée en

Art. 9.De eerste evaluatie vindt plaats twee jaar na de

vigueur du présent arrêté. inwerkingtreding van dit besluit.
La bonification prévue à l'article 7 § 1er, 1°, du présent arrêté ne De toelage bedoeld in artikel 7, § 1, 1°, van dit besluit mag slechts
peut être accordée qu'à l'issue du second cycle d'évaluation. worden toegekend na afloop van de tweede evaluatiecyclus.

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

qui suit la date de sa publication au Moniteur belge. die volgt op de datum waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt
Namur, le 11 juillet 2013. bekendgemaakt. Namen, 11 juli 2013.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad,
P. FURLAN P. FURLAN
ANNEXE BIJLAGE
Critères généraux Algemene criteria
Développements Ontwikkelingen
- Pondération 1. Réalisation du métier de base La gestion d'équipe La gestion des organes Les missions légales La gestion économique et budgétaire Planification et organisation - Weging 1. Uitvoering van het basisberoep Teammanagement Het beheer van de organen De wettelijke opdrachten Het economische en budgettair beheer Planning en organisatie
50 50
Direction et stimulation Leiding en stimulering
Exécution des tâches dans les délais imposés Evaluation du personnel Pédagogie et encadrement 2. Réalisation des objectifs Etat d'avancement des objectifs Initiatives, réalisation, méthodes mises en oeuvre afin d'atteindre les objectifs Uitvoering van de taken binnen de opgelegde termijnen Evaluatie van het personeel Pedagogie en begeleiding 2. Het halen van de doelstellingen Stand van vordering van de doelstellingen Initiatieven, verwezenlijking, uitgevoerde methodes om de doelstellingen te bereiken
30 30
3. Réalisation des objectifs individuels 3. Het halen van de individuele doelstellingen
Initiatives Investissement personnel Acquisition de compétences Initiatieven Persoonlijke investering Verwerving van vaardigheden
Aspects relationnels Relationele aspecten
20 20
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 juillet Gezien om te worden gevoegd bij besluit van de Waalse Regering van 11
2013 fixant les règles d'évaluation des emplois de directeur général, juli 2013 tot vaststelling van de evaluatieregels voor de betrekkingen
van directeur-generaal, adjunct-directeur-generaal en financieel
directeur général adjoint et directeur financier des Centres publics directeur van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn.
d'action sociale.
Namur, le 11 juillet 2013. Namen, 11 juli 2013.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad,
P. FURLAN P. FURLAN
^