Arrêté du Gouvernement wallon fixant les règles d'évaluation des emplois de directeur général, directeur général adjoint et directeur financier communaux | Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de evaluatieregels voor de betrekkingen van directeur-generaal, adjunct-directeur-generaal en financieel directeur in een gemeente |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 11 JUILLET 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant les règles d'évaluation des emplois de directeur général, directeur général adjoint et directeur financier communaux Le Gouvernement wallon, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 11 JULI 2013. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de evaluatieregels voor de betrekkingen van directeur-generaal, adjunct-directeur-generaal en financieel directeur in een gemeente De Waalse Regering, |
Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes | Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot |
institutionnelles; | hervorming der instellingen; |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles; | Gelet op de wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen; |
Vu le Code de la Démocratie locale et de la Décentralisation; | Gelet op het Wetboek van de plaatselijke democratie en de |
Vu le protocole n° 04/2012 du Comité C, sous-section Région wallonne; | decentralisatie; Gelet op protocol nr. 04/2012 van Comité C, onderafdeling Waals |
Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la | Gewest; Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des Villes, Communes et |
Provinces de la Région wallonne" (Hoge Raad van Steden, Gemeenten en | |
Région wallonne du 17 avril 2012; | Provincies van het Waalse Gewest) van 17 april 2012; |
Vu l'avis n° 53.253/4 du Conseil d'Etat, donné le15 mai 2013, en | Gelet op advies nr. 53.253/4 van de Raad van State, gegeven op 15 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2013, overeenkomstig artikel 84, § l, lid 1, 1°, van de wetten op de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville; | Op de voordracht van de Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Les règles d'évaluation | HOOFDSTUK 1. - Evaluatieregels |
Article 1er.§ 1er. Le directeur général, adjoint ou financier, |
Artikel 1.§ 1. De directeur-generaal, adjunct-directeur-generaal en |
ci-après dénommés « les directeurs » font l'objet d'une évaluation | financieel directeur, hierna "de directeurs" genoemd, maken het |
tous les trois ans à l'issue d'un entretien d'évaluation dont | voorwerp uit van een evaluatie om de drie jaar na afloop van een |
l'objectif est d'apprécier la manière dont ils effectuent leur | evaluatiegesprek waarvan de doelstelling is om de manier te beoordelen |
travail. La période de trois ans séparant deux évaluations est appelée | waarop zij hun werk verrichten. De periode van drie jaar tussen twee |
« période d'évaluation ». | evaluaties wordt "evaluatieperiode" genoemd. |
§ 2. Les directeurs sont évalués sur la qualité du travail, le rythme | § 2. De directeurs worden geëvalueerd op de kwaliteit van de arbeid, |
de travail, les méthodes de travail, les attitudes de travail ainsi | het arbeidsritme, de werkmethodes, de werkattitudes alsook op grond |
que sur base de documents à produire. Les critères d'évaluation sont | van documenten die ze moeten voorleggen. De evaluatiecriteria worden |
fixés à l'annexe. | in de bijlage bepaald. |
L'évaluation, qui a pour base la description de fonction et, | De evaluatie die de functiebeschrijving als basis heeft en, met name, |
notamment, s'agissant du directeur général, les compétences et la | wat de directeur generaal betreft, de vaardigheden en de kwaliteit van |
qualité des actions mises en oeuvre en vue d'atteindre les objectifs | de uitgevoerde acties om de doelstellingen te bereiken die in de |
précisés dans le contrat d'objectifs, la manière dont ils ont été | doelstellingenovereenkomst worden bepaald, de manier waarop ze werden |
atteints, les compétences et les exigences de la fonction, est | bereikt, de vaardigheden en de vereisten van de functie, vindt plaats |
réalisée lors de l'entretien d'évaluation visé à l'article 4, § 1er, | tijdens het evaluatiegesprek bedoeld in artikel 4, § 1, tweede lid, |
alinéa 2, du présent arrêté. | van dit besluit. |
CHAPITRE II. - De la procédure | HOOFDSTUK II. - Procedure |
Art. 2.Dans les deux premiers mois de chaque période d'évaluation, le |
Art. 2.Binnen de twee eerste maanden van elke evaluatieperiode worden |
Collège communal invite les directeurs à se présenter à un entretien | de directeurs door het Gemeentecollege uitgenodigd om zich te melden |
de planification au cours duquel sont précisés les objectifs | voor een planningsgesprek tijdens welke de te halen individuele |
individuels à atteindre et la description de la fonction. | doelstellingen en de functiebeschrijving worden bepaald. |
Dans le mois qui suit l'entretien de planification, le Collège rédige | Binnen de maand volgend op het planningsgesprek stelt het College een |
un rapport constituant la première pièce du dossier d'évaluation. | verslag op dat het eerste stuk van het evaluatiedossier vormt. |
Art. 3.Dans le courant de chaque période d'évaluation, un entretien |
Art. 3.In de loop van elke evaluatieperiode vindt een |
de fonctionnement intervient chaque fois que cela est nécessaire entre | functioneringsgesprek plaats telkens als het nodig is tussen het |
le Collège communal, d'une part, et les directeurs, d'autre part, à la | Gemeentecollege, enerzijds, en de directeurs, anderzijds, op verzoek |
demande de l'une ou l'autre partie. Cet entretien vise notamment à | van de ene of de andere partij. Dit gesprek heeft met name als doel om |
trouver des solutions aux difficultés rencontrées par une des parties. | oplossingen te vinden voor de moeilijkheden die door één van de partijen wordt ondervonden. |
Dans le courant de chaque période d'évaluation, tout document relatif | In de loop van elke evaluatieperiode wordt elk document betreffende de |
à l'exécution du travail des directeurs est joint au dossier | uitvoering van het werk van de directeurs gevoegd bij het |
d'évaluation par ces derniers ou par le Collège communal, d'initiative | evaluatiedossier door laatstgenoemden of door het Gemeentecollege, op |
ou sur demande des directeurs. | eigen initiatief of op verzoek van de directeurs. |
Les éléments joints au dossier d'évaluation par le Collège communal, | De gegevens die door het Gemeentecollege bij het evaluatiedossier |
sont portés à la connaissance des directeurs afin qu'ils puissent | worden gevoegd, worden ter kennis gebracht van de directeurs opdat ze |
faire part de leurs remarques éventuelles. | hun eventuele opmerkingen zouden kunnen meedelen. |
Art. 4.§ 1er. En préparation de l'entretien d'évaluation, les |
Art. 4.§ 1. Ter voorbereiding van het evaluatiegesprek stellen de |
directeurs concernés établissent leur rapport d'évaluation sur la base | betrokken directeurs hun evaluatieverslag op, op basis van het |
du rapport de planification et, s'agissant du directeur général, sur | planningsverslag en, wat de directeur-generaal betreft, op basis van de doelstellingenovereenkomst. |
la base du contrat d'objectifs. | Ten vroegste vier maanden en ten laatste twee maanden voor het einde |
Au plus tôt quatre mois et au plus tard deux mois avant la fin de | van elke evaluatieperiode nodigt het Gemeentecollege de betrokken |
chaque période d'évaluation, le Collège communal invite les directeurs | directeurs uit om deel te nemen aan een evaluatiegesprek dat |
concernés à un entretien d'évaluation portant sur la réalisation des | betrekking heeft op de verwezenlijking van de doelstellingen en op de |
objectifs et sur les éléments visés à l'article 1er, § 2. | gegevens bedoeld in artikel 1, § 2. |
§ 2. Les directeurs se voient attribuer une évaluation « excellente », | § 2. De directeurs krijgen een evaluatie "uitstekend", "gunstig", "met |
« favorable », « réservée » ou « défavorable » | voorbehoud" of "ongunstig". |
§ 3. Dans le mois qui suit l'entretien d'évaluation, le Collège | § 3. Binnen de maand na het evaluatiegesprek formuleert het |
communal formule une proposition d'évaluation qui, s'agissant du | Gemeentecollege een evaluatievoorstel dat, wat de directeur-generaal |
directeur général, fait, notamment, référence au degré de réalisation | betreft, o.a. verwijst naar de uitvoeringsgraad van de |
du contrat d'objectifs. | doelstellingenovereenkomst. |
§ 4. Dans les 15 jours de la notification, les directeurs concernés | § 4. Binnen de vijftien dagen na de mededeling ondertekenen de |
signent et retournent cette proposition, accompagnée de leurs | betrokken directeurs dat voorstel en zenden het terug samen met hun |
remarques éventuelles. | eventuele opmerkingen. |
A défaut, ils sont censés accepter l'évaluation qui devient | Doen ze dat niet, worden ze geacht de evaluatie te aanvaarden, die |
définitive. | definitief wordt. |
§ 5. Le Collège communal statue définitivement dans les quinze jours | § 5. Het Gemeentecollege spreekt zich definitief uit binnen vijftien |
de la réception des remarques des directeurs concernés et notifie la | dagen te rekenen van de ontvangst van de bemerkingen van de betrokken |
décision à ces derniers moyennant accusé de réception ou par lettre | directeurs en betekent de beslissing aan laatstgenoemden tegen afgifte |
recommandée. | van een ontvangstbewijs of met een aangetekende brief. |
L'évaluation est communiquée au Conseil communal. | De evaluatie wordt aan de Gemeenteraad meegedeeld. |
§ 6. A chaque stade de la procédure d'évaluation, deux membres | § 6. In elk stadium van de evaluatieprocedure zijn twee leden |
désignés par la fédération concernée, sont obligatoirement présents. | aangewezen door de betrokken federatie verplicht aanwezig. Deze leden |
Ces membres ont une voix délibérative. | zijn stemgerechtigd. |
Les membres du Collège communal sont en toute hypothèse majoritaires. | De leden van het Gemeentecollege zijn hoe dan ook in de meerderheid. |
En outre, le Collège communal peut s'adjoindre les services d'un | Het Gemeentecollege kan zich bovendien laten bijstaan door een externe |
expert externe. | deskundige. |
§ 7. A défaut d'évaluation ou lorsqu'elle n'a pas été réalisée dans | § 7. Bij gebrek aan evaluatie of wanneer zij niet binnen de vier |
les quatre mois suivant la date de l'échéance et pour autant que les | maanden is uitgevoerd na de vervaldatum en voor zover de directeurs |
directeurs en aient fait la demande à l'autorité compétente, celle-ci | hiertoe bij de bevoegde overheid een aanvraag hebben ingediend, wordt |
est réputée favorable et ses effets rétroagissent à la date de | zij geacht gunstig te zijn en heeft zij terugwerkende kracht tot de |
l'échéance. | vervaldatum. |
CHAPITRE III. - Du recours | HOOFDSTUK III. - Beroep |
Art. 5.§ 1er. Les directeurs qui font l'objet d'une évaluation « |
Art. 5.§ 1. De directeurs die het voorwerp uitmaken van een evaluatie |
favorable », « réservée » ou « défavorable » peuvent saisir la Chambre | "gunstig", "met voorbehoud" of "ongunstig" kunnen de zaak aanhangig |
de recours visée à l'article L1218-1 du Code de la Démocratie locale | maken bij de beroepskamer bedoeld in artikel L1218-1 van het Wetboek |
et de la Décentralisation. | van de plaatselijke democratie en de decentralisatie. |
La notification de l'évaluation mentionne l'existence et les formes du | De kennisgeving van de evaluatie vermeldt het bestaan en de vormen van |
recours. | het beroep. |
§ 2. Dans les quinze jours de cette notification, les directeurs | § 2. Binnen de vijftien dagen na die kennisgeving kunnen de directeurs |
peuvent introduire un recours devant la Chambre de recours visée à | een beroep indienen voor de Kamer van beroep bedoeld in artikel |
l'article L1218-1 du Code de la démocratie locale et de la | L1218-1 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de |
décentralisation. | decentralisatie. |
CHAPITRE IV. - Des mentions et de leurs effets | HOOFDSTUK IV. - Meldingen en de gevolgen ervan |
Art. 6.§ 1er. Les effets de l'évaluation sont les suivants : |
Art. 6.§ 1. De gevolgen van de evaluatie zijn de volgende : |
1° une évaluation « excellente » permet l'octroi d'une bonification | 1° een evaluatie "uitstekend" laat de toekenning toe van een |
financière équivalente à une annale supplémentaire; | financiële toelage die gelijk is aan een bijkomende jaarlijkse |
2° une évaluation « réservée » a pour conséquence de maintenir le | verhoging; 2° een evaluatie "met voorbehoud" heeft tot gevolg dat de wedde |
traitement en l'état jusqu'à la prochaine évaluation. Une évaluation | dezelfde blijft tot de volgende evaluatie. Er vindt een |
intermédiaire a lieu six mois après son attribution; | tussenevaluatie plaats zes maanden na de toekenning daarvan; |
3° une évaluation « défavorable » a pour conséquence de maintenir le | 3° een evaluatie "ongunstig" heeft tot gevolg dat de wedde dezelfde |
traitement en l'état jusqu'à la prochaine évaluation. Une évaluation | blijft tot de volgende evaluatie. Er vindt een tussenevaluatie plaats |
intermédiaire a lieu un an après son attribution. | één jaar na de toekenning daarvan. |
§ 2. Après deux évaluations défavorables successives définitivement | § 2. Na twee opeenvolgende ongunstige evaluaties, definitief |
attribuées, le Conseil peut notifier la proposition de licenciement | toegewezen, kan de Raad kennis geven van het voorstel tot ontslag |
pour inaptitude professionnelle. | wegens beroepsonbekwaamheid. |
Art. 7.L'évaluation chiffrée est obtenue en additionnant les points |
Art. 7.De becijferde evaluatie wordt verkregen na optelling van de |
obtenus pour chaque critère inscrit à l'annexe. | punten die worden behaald voor elk criterium opgenomen in de bijlage. |
1° « Excellente » : sur 100, un nombre de points supérieur ou égal à | 1° "Uitstekend" : op 100, een aantal punten gelijk aan 80 of meer; |
80; 2° « Favorable » : sur 100, un nombre de points compris entre 60 et 79 inclus; | 2° "Gunstig" : op 100, een aantal punten tussen 60 en 79 inbegrepen; |
3° « Réservée » : sur 100, un nombre de points compris entre 50 et 59 | 3° "Met voorbehoud" : op 100, een aantal punten tussen 50 en 59 |
inclus; | inbegrepen; |
4° « Défavorable » : sur 100, un nombre de points inférieur à 50. | 4° "Ongunstig" : op 100, een aantal punten lager dan 50. |
Art. 8.La première évaluation a lieu deux ans après l'entrée en |
Art. 8.De eerste evaluatie vindt plaats twee jaar na de |
vigueur du présent arrêté. | inwerkingtreding van dit besluit. |
La bonification prévue à l'article 6, § 1er, 1°, ne peut être accordée | De toelage bedoeld in artikel 6, § 1, 1°, mag slechts worden toegekend |
qu'à l'issue du second cycle d'évaluation. | na afloop van de tweede evaluatiecyclus. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
suit la date de sa publication au Moniteur belge. | die volgt op de datum waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt |
Namur, le 11 juillet 2013. | bekendgemaakt. Namen, 11 juli 2013. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
ANNEXE | BIJLAGE |
Critères généraux | Algemene criteria |
Développements | Ontwikkelingen |
- Pondération 1. Réalisation du métier de base La gestion d'équipe La gestion des organes Les missions légales La gestion économique et budgétaire Planification et organisation | - Weging 1. Uitvoering van het basisberoep Teammanagement Het beheer van de organen De wettelijke opdrachten Het economische en budgettair beheer Planning en organisatie |
50 | 50 |
Direction et stimulation | Leiding en stimulering |
Exécution des tâches dans les délais imposés Evaluation du personnel Pédagogie et encadrement 2. Réalisation des objectifs Etat d'avancement des objectifs Initiatives, réalisation, méthodes mises en oeuvre afin d'atteindre les objectifs | Uitvoering van de taken binnen de opgelegde termijnen Evaluatie van het personeel Pedagogie en begeleiding 2. Het halen van de doelstellingen Stand van vordering van de doelstellingen Initiatieven, verwezenlijking, uitgevoerde methodes om de doelstellingen te bereiken |
30 | 30 |
3. Réalisation des objectifs individuels | 3. Het halen van de individuele doelstellingen |
Initiatives Investissement personnel Acquisition de compétences | Initiatieven Persoonlijke investering Verwerving van vaardigheden |
Aspects relationnels | Relationele aspecten |
20 | 20 |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 juillet | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van |
2013 fixant les règles d'évaluation des emplois de directeur général, | 11 juli 2013 tot vaststelling van de evaluatieregels voor de |
directeur général adjoint et directeur financier communaux. | betrekkingen van directeur-generaal, adjunct-directeur-generaal en financieel directeur in een gemeente. |
Namur, le 11 juillet 2013. | Namen, 11 juli 2013. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, |
P. FURLAN | P. FURLAN |