← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
11 JUILLET 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 11 JULI 2013. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de | besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering |
l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou | van de groene elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit |
de cogénération | warmtekrachtkoppeling |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché | Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van |
régional de l'électricité, l'article 38, §§ 1er et 6, remplacé par le | de gewestelijke elektriciteitsmarkt, artikel 38, §§ 1 en 6, vervangen |
décret du 4 octobre 2007; | bij het decreet van 4 oktober 2007; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot |
promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie | bevordering van de groene elektriciteit uit hernieuwbare |
renouvelables ou de cogénération; | energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling; |
Vu l'avis CD-13d28-CWaPE-484 de la CWaPE du 28 avril 2013, donné en | Gelet op het advies CD-13d28-CWaPE-484 van de "CWaPE" van 28 april |
extrême urgence; | 2013, uitgebracht in uiterste spoed; |
Considérant le ralentissement du marché photovoltaïque depuis le | Overwegende dat de fotovoltaïsche markt is verslapt sinds de |
changement de régime et la nécessité de déterminer un nouveau régime | verandering van stelsel en overwegende dat een nieuw gunstiger |
d'octroi plus favorable au régime par défaut dès l'issue de la période | toekenninsgstelsel bepaald moet worden zodra de periode waarvoor het |
déterminant le taux d'octroi précédent, qui échoit au 31 mars 2013, de | vorige toekenningspercentage is bepaald vervalt, met name op 31 maart |
manière notamment à préserver l'emploi dans ce secteur; | 2013, om o.a. de werkgelegenheid in die sector te vrijwaren; |
Vu l'avis 53.550/4 du Conseil d'Etat, donné le 1er juillet 2013, en | Gelet op het advies 53.550/4 van de Raad van State, gegeven op 1 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2013, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre du Développement durable en charge de | Op de voordracht van de Minister van Duurzame Ontwikkeling belast met |
l'Energie; | Energie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 15quater de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.In artikel 15quater van het besluit van de Waalse Regering |
wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité | van 30 november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit uit |
produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de | hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling, vervangen |
cogénération, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 | bij het besluit van de Waalse Regering van 24 december 2011, wordt |
novembre 2011, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les | tussen het derde en het vierde lid volgend lid ingevoegd : |
alinéas 3 et 4 : « Pour les installations de production d'électricité à partir de | « Wat betreft de installaties voor elektriciteitsopwekking d.m.v. |
panneaux solaires photovoltaïques d'une puissance inférieure ou égale | fotovoltaïsche zonnepanelen van tien kW of minder, waarvan de |
à dix kW dont la date de référence pour la détermination des modalités | referentiedatum voor de bepaling van de op die installaties |
d'attribution des certificats verts applicables à ces installations, | toepasselijke modaliteiten tot toekenning van groene certificaten, |
telle que définie à l'alinéa 2, est postérieure au 31 mars 2013, le | zoals bepaald in het tweede lid, na 31 maart 2012 valt, is het aantal |
nombre de certificats verts octroyés pendant une période de dix ans | groene certificaten die gedurende een periode van tien jaar toegekend |
est de : | worden gelijk aan : |
1° 1,5 certificat vert par MWh produit pour la tranche entre 0 et 5 | 1° 1,5 groen certificaat per MWu geproduceerd voor de schijf tussen 0 |
kWc; | en 5 kWc; |
2° 1 certificat vert par MWh produit pour la tranche au-delà de 5 kWc | 2° 1 groen certificaat per MWu geproduceerd voor de schijf boven 5 kWc |
et jusqu'à 10 kWc. ». | en tot 10 kWc. ». |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2013. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2013. |
Art. 3.Le ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De minister bevoegd voor het Energiebeleid is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 11 juillet 2013. | Namen, 11 juli 2013. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre wallon du Développement durable et de la Fonction publique, | De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |